А мне бы туда, где весна всегда - читать онлайн книгу. Автор: Элси Холланд cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - А мне бы туда, где весна всегда | Автор книги - Элси Холланд

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Вход в сам замок обрамляли две широкие башни, на которых также развивались флаги с гербом королевства. Остроконечные крыши строения все были ярко-синими, в отличие от башен, что были на стенах. К высоким дверям вела лестница, имеющая с десяток ступеней.

Все восхищённо и растерянно оглядывались, рассматривая всё то, что было вокруг. Только Рен и Зеро, которые уже не в первый раз были там, продолжали вести вполне обычный для них разговор с подколами и шутками друг над другом.

Первый этаж дворца встретил роскошью и блеском, бархатной ковровой дорожкой и лестницей на второй этаж, что разделялась на две части. Высокие колонны, обитые золотом, статуи рыцарей в доспехах, расписанные стены завораживали своим величием и богатством.

– На втором этаже – главное помещение. Отец может быть там, а может – в своём кабинете. – задумчиво сказала Зеро. – Но нас должны сейчас встретить. Наверняка уже всех оповестили о том, что мы пришли.

И точно: им навстречу вышли двое слуг: девушка и парень, оба в рубашках с гербом, девушка в чёрной юбке ниже колена, парень – в брюках. Парень выглядел грозным – высокий, крупного телосложения, брюнет, с ярко-алыми глазами. Девушка же была полной его противоположностью – хрупкая, невысокого роста, со светлыми волосами, забранными в тугую косу. Её взгляд чисто-сиреневых глаз был дружелюбным и обеспокоенным. Оба учтиво поклонились гостям. Зеро это ничуть не смутило, но все остальные неловко замерли, не зная, как должны реагировать. Только Найлу, казалось, было всё равно – он до сих пор сомневался по поводу того, не стоит ли ему сейчас же сбежать оттуда.

– Кейтлин, Адлар, здравствуйте. – дружелюбно сказала Зеро. – Как удачно, что сегодня ваша смена, мы так давно не виделись.

Взгляды слуг потеплели, Кейтлин улыбнулась.

– Правда, Куро, так давно тебя не видели. – сказала она с ностальгической улыбкой. – Мельком только, когда ты только вернулась, а так, у-у… Сколько лет-то уже прошло?

– Около восьми. – сказал Адлар. – Как давно это было… Удивительно, что ты нас ещё помнишь, ведь тогда ты была ещё совсем ребёнком.

– Ну что вы, я всех вас помню. – Зеро махнула рукой. – Как я могу взять и забыть вас?

– Ах, ты так повзрослела. – радостно сказала девушка. – Как быстро дети растут, да, Адлар? Ещё недавно была крохотной девочкой, а сейчас – совсем взрослая.

– Да ну, какая из неё взрослая? Может она и стала более вежливой, но всё ещё остаётся ребёнком.

– Может, ты и прав… Ну, это и не важно. Нам приказано провести вас в кабинет Его Величества.

– Да, пожалуйста. – всё также улыбаясь, сказала Зеро. – А вас, кстати, не посвящали в подробности, зачем нас всех тут собрали?

– Нет, нам о таких вещах не говорят, – задумалась Кейтлин. – Как знать, что Его Величество придумал на ваш счёт.

Найл хмуро усмехнулся.

Кейтлин и Адлар оставили их рядом с дверью в кабинет короля. Зеро уверенно постучала, из-за двери послышалось что-то приветливо-утвердительное.

Ребята зашли в кабинет, Нинэ, Рен и Найл, зная, что нужно делать, тут же поклонились, встав на одно колено и прижав руку к груди. Алиса, Шайн и Широсе тут же последовали их примеру. Зеро же намеренно-наигранно изобразила реверанс – изобразила, потому что была она в коротких шортах.

Алиса тут же оробела, видя перед собой короля. Днём ранее она и подумать не могла, что в какой-то момент окажется во дворце, тем более в королевских покоях. Было страшновато и неудобно за свой небрежный внешний вид, совершенно не подобающий тому, кто стоит перед королём.

– Нет нужды кланяться мне, поднимитесь. Рад видеть вас у меня, Куроми, а также друзья её. Здравствуйте, Нинэ, Широсе, Шайн, Найл, Алиса и Рен. – спокойно сказал Король. Он сидел за широким письменным столом, спиной к окну. В его волосах и густых усах проступала седина, мантия висела на спинке стула, а на мужчине был синий с белым воротом кафтан, обшитый золотыми узорами. Он выглядел совсем не таким, как о нём говорили – король Фауст казался добрым стариком, таким, какие с охотой рассказывают о своей жизни случайным попутчикам, какие снисходительно смотрят на всё с высоты своего возраста.

Ребята несмело поднялись, выжидательно посмотрели на короля.

– Отец, зачем ты нас звал? – спросила Зеро.

– У меня есть серьёзное предложение ко всем вам, но для этого я должен был увидеть вас лично. – всё также спокойно и дружелюбно сказал он. – Я бы хотел видеть вас в наших рядах. Не хотели бы вы работать при дворце?

Это было неожиданностью. Все растерянно запереглядывались, не зная, как и что должны ответить. Всё же служить во дворце ни в чьи планы не входило. Тем временем Фауст продолжал:

– Разумеется, я дам вам время подумать – вы не должны решать всё прямо сейчас. И если вы откажетесь – вам ничего за это не будет, не волнуйтесь. Всё это абсолютно добровольно.

– Но чем мы заслужили такую честь? – робко спросила Нинэ.

– Мне хорошо известно, что вы давно противостоите мятежникам ради защиты замка. И также мне известно, что вы рисковали своей жизнью ради помощи Куроми, а это очень многое значит. Во-первых, своей самоотверженностью, а во-вторых, своими навыками вы доказали, что достойны этого.

– Это огромная честь для нас, но всем нам нужно время для размышлений.

– Конечно-конечно, я даю вам неделю на то, чтобы поразмыслить о моём предложении. Но что ещё важно – я желаю поговорить с каждым из вас один на один, чтобы лучше понять, что вы за люди. Всё-таки вы друзья моей дочери, которые смогли стать для неё ближе, чем её кровная семья. Я хочу знать о вас больше. Но это, разумеется, только с вашего согласия и тогда, когда вы будете готовы.

– Д-да, мы Вас поняли.

– Что ж, вот и славно. Вы уж извините, что пришлось прийти в замок, но очень уж я хотел наконец увидеть вас лично. А на этом пока всё – вы можете идти. Только Куроми, пожалуйста, останься ещё на пару минут.

Ребята, растерянно поклонившись, покинули помещение и стали дожидаться Зеро.

– Получается, нас приглашают на службу к королю? – ещё растерянно спросил Рен.

– Получается, что так… – также растерянно сказала Нинэ. – Вот только непонятно – почему?

– У меня тот же вопрос. – серьёзно сказал Найл. – У него объективно нет причины звать нас – тут явно что-то не так.

– А вообще, по какому принципу на службу набирают людей? – поинтересовалась Шайн.

– Ну, начнём с того, что это делает не лично король, а его советник. – со знанием дела начал Найл. – По этому поводу уже вопросы. Далее – можно поступить лишь с шестнадцати лет – опять нестыковка. Также на службу не берут тех, чей ранг ниже «С», даже если это обычная прислуга. Ну и, наконец, без особой рекомендации обычные маги, проживающие в этой стране, не могут даже просто попасть в замок, потому что неизвестно, чего от них можно ждать. Ну, вы знаете – только к эльфам и демонам, как к нейтральной стороне, есть доверие, да и то не всегда. Исходя из всего вышеперечисленного – нас, вероятно, просто хотят держать в поле зрения, плюс хотят приблизить принцессу Куроми к жизни во дворце. Впрочем… – он огляделся. – Лучше такие вещи здесь не обсуждать. В королевский палатах даже у стен есть уши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению