Женаты по договору - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Серганова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женаты по договору | Автор книги - Татьяна Серганова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Выглядело это жутко.

— Вы отдохнули, Николетта-аин? — любезно спросила она.

Прятаться в спальне было поздно. Меня уже обнаружили.

— Да. Все хорошо, — неуверенно пробормотала я, делая шаг вперед. — А который час?

— Скоро вечер.

— Надо же.

А хорошо я проспала.

— Приказать принести вам обед?

Такое ощущение, что я только и должна делать, что есть, спать и отдыхать.

— Спасибо, позже. Сейчас я хотела бы одеться и причесаться.

— Ваши вещи в гардеробной.

Оказалось не только мои вещи. Огромный гардероб был сверху донизу забит пестрыми и яркими нарядами всевозможных цветов и оттенков.

— Эм, — только и смогла произнести я, застыв на пороге. — Это что?

— Ваша одежда.

— Моя?

В этом ворохе что-то мое, родное, привезенное из дома найти было сложно.

— Да.

— Торговцы принесли? — догадалась я, с трудом сдерживая тяжелый вздох.

Это отношение начало раздражать. Всего несколько часов, а хочу выть и рычать от злости и собственного бессилия.

Оказывается, чрезмерная забота может раздражать не меньше равнодушия.

— Совершенно верно, Николетта-аин.

— Я же сказала, что мне ничего не надо, — напомнила ей, старательно улыбаясь. — Лишь пара вещей.

— Вы можете выбрать все, что захотите, — отозвалась Тэррия.

«Так, понятно. Тут спорить бесполезно!»

— Хорошо, — покорно кивнула я, выходя из гардеробной. — Подготовьте мне что-нибудь для прогулки.

— Прогулки?

— Да. М-м… Айшир обещал, что меня сопроводит в город Эмир.

Я чуть не назвала Мейнора мужем. Слава Пресветлой, успела удержаться.

— Цвет? Фасон? Вы хотите что-то определенное? — тут же забросала меня вопросами Тэррия.

— Мне все равно, — отозвалась я. — Я полностью вам доверяю.

«В плане одежды!» — мысленно добавила я.

Пусть непочтительно и даже равнодушно. Но мне действительно было все равно.

Для кого наряжаться? Мейнора все равно нет, он у своего повелителя. А все остальное ерунда.

Судя по поджатым губам и недовольному взгляду, мой ответ пришелся женщине не по душе. Но я же не соврала и на том спасибо.

Тэррия выбрала красивое платье-кафтан ярко-синего, василькового цвета, с крохотными серебряными пуговками и длинными рукавами. Юбка была чуть светлее основного платья и украшена красивой вышивкой в тон ткани, так что смотрелась аккуратно и нежно.

Женщина сама причесала мои кудри, скрепила заколками, так что они падали на одно плечо.

Кроме того, мне пришлось подчиниться и надеть украшения: ожерелье из сапфиров, тяжелые серьги и браслеты.

Все слишком вычурно и броско, но возражать у меня уже не было сил.

— Вы очень красивая, Николетта-аин, — довольно кивнула Тэррия, наблюдая за тем, как я рассматривала себя в зеркале.

— Благодарю, — я провела ладонями по талии, словно не веря, что она может быть такой тонкой.

— Сейчас прикажу накрыть стол.

— Не здесь, — поспешно произнесла я, поворачиваясь к ней.

— Прошу прощения? — удивилась женщина.

— Я буду есть в столовой. Не здесь. У вас же есть столовая?

— Да, Николетта-аин.

— Отлично. Значит, прикажите накрыть стол там.

— Хорошо, — чуть помедлив, произнесла Тэррия.

— Тогда пойдемте, — любезно произнесла я, направляясь к выходу.

— Сейчас?

— А чего ждать?

Сидеть в комнате и ждать я точно не собиралась. Именно поэтому вышла из комнаты, несколько секунд постояла в длинном коридоре, размышляя, куда дальше пойти и повернула направо.

Судя по тому, что Тэррия молча последовала за мной, то направление я угадала.

5.2

Дом был одноэтажным, поэтому по лестницам мне ходить не пришлось.

Все еще было темно из-за закрытых повсюду ставен. Лампы были, но света они давали мало.

— Нам сюда, — произнесла Тэррия, когда мы вышли в большой холл, и указала налево.

Я молча подчинилась.

В столовой оказалось очень светло. Ставни здесь не закрывали, или может только недавно открыли. Но в огромном панорамном окне виделся кусочек светло-голубого неба. А еще слышалось пение птиц и шуршание листвы. Солнце светило с другой стороны, поэтому прямые лучи не попадали в столовую.

— Здесь красиво, — произнесла я и замерла, внезапно поняв, что в столовой мы оказались не одни.

— Аймитэ, — быстро произнес Эмир, вскакивая со стула и неловко улыбаясь.

«Ага, аймитэ… значит он знает, что мы с Мейнором женаты. Это хорошо. Хотя бы ему врать не придется».

— Добрый вечер, Эмир, — дружелюбно улыбнулась я, подходя к нему.

Если Мейнор ему верил, то и я должна была.

— Простите, если помешала.

— Нет, что вы. Это я помешал, — поспешно произнес Эмир, неловко пригладив темные кудри. — Думал поужинать… не знал, что вы придете. Не буду мешать.

И собрался уходить, пряча взгляд.

— Постойте, — успела произнести я прежде, чем он вышел. — Подождите. Зачем же уходить. Я была бы рада и благодарна, если бы вы составили мне компанию. Кроме того, мы могли бы обсудить наш маршрут.

— Я не уверен, — пробормотал мужчина, рассеянно проведя ладонью по затылку.

— Отчего же? Что изменилось за эти часы, Эмир? При встрече вы так меня не боялись.

Может не стоило так сразу, но я устала играть в игры. Если что-то произошло за это время, то я должна была знать.

— Я не боюсь, — усмехнулся демон, поднимая на меня взгляд серых глаз. — Просто при встрече не знал, кто вы.

Я не стала уточнять, что именно он не знал. Вместо этого я повернулась к Тэррии, которая молчаливой тенью стояла у меня за спиной.

— Вы уже можете распорядиться насчет ужина. А мы подождем здесь.

— Хорошо, Николетта-аин.

Женщина вышла, составив нас одних.

— Значит, вы знаете, — я взглянула на Эмира, который стоял, неловко переминаясь с ноги на ногу. — Разве это что-то меняет?

— Для вас может и нет, но для меня… для меня это меняет многое.

— То есть прогулки не будет?

— Я обещал Мейн-оиру. А свое слово я держу, — заявил он, выпрямляясь и расправляя плечи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению