Добыча Дракона, или Жена по согласию - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Добыча Дракона, или Жена по согласию | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Объяснишь мне? — попросил Агэлар.

— Не могу. Тогда она тоже услышит и подготовится.

— Хорошо. Просто скажи, что требуется от меня, я все сделаю. Я доверяю тебе.

Не думала, что когда-нибудь услышу эти слова от Агэлара. Улыбнувшись, я опустила голову ему на грудь. Мы еще не решили и части своих проблем, но мне вдруг стало так легко и спокойно, что я сама не заметила, как уснула в объятиях мужа.

Проснулась я от холода. Все потому, что стало на две «грелки» меньше — Агэлар и Джеки уже встали. На тюфяке остались только мы с Аяксом. Серпопард, как и я, любил поспать подольше.

Не обнаружив рядом мужа, я вздохнула. Изо рта при этом вырвался пар, как обычно бывает на морозе. Стоп, мы ведь в хижине и здесь, насколько помню, натоплено. Что ж меня трясет как от озноба?

Я приподняла голову и осмотрелась. В первый момент почудилось, что я за ночь перенеслась в другое место. Это определенно была вчерашняя хижина, но выглядела она так, будто здесь никто не жил как минимум лет десять, а то и двадцать.

Я встала, игнорируя недовольное шипение серпопарда, и прошлась по хижине. Для начала осмотрела камин, в котором вчера совершенно точно пылал огонь. Я не просто его видела, я согрелась от его тепла!

Но остатки углей были холодными. Я пощупала их и заглянула в трубу для отвода дыма, но та была забита наглухо. По идее с такой вытяжкой мы должны были угореть этой ночью.

— Что здесь вообще происходит? — обратилась я к вороху тряпья, в котором ночью лежал Пеленор, но ответом была тишина.

Тогда я придвинулась к нему ближе и даже немного поворошила рукой, заранее извинившись. Но там никого не было. Просто груда грязных тряпок, ничего больше.

— Он не мог далеко уйти, — пробормотала я.

— Здесь никого нет кроме нассс, — просветил проснувшийся Аякс. — Я чую Агэлара и бесса на улице.

— А Пеленор?

— Его нет. Ссстрого говоря, его и вчера не было. Мой нюх его не улавливал.

Я еще раз обвела хижину взглядом. Пора признать — здесь давно никто не живет. Хижина продувается всеми ветрами насквозь, потолок местами прохудился и в углах лежат сугробы. Ни отопления, ни еды. Ни одному старцу, пусть он будет даже самым мудрым мудрецом на свете, не под силу выжить в таких условиях. С кем же мы вчера разговаривали?

Я поежилась. Вывод напрашивался неутешительный — у нас была массовая галлюцинация.

Дверь хижины открылась, и вошли Агэлар с Джеки. Оба несли в руках сухие палки. Совсем немного, едва хватит на то, чтобы развести скудный огонь.

— Все, что удалось найти, — сказал Агэлар. — Выпьем горячий настой, согреемся немного и в путь.

— А где… — я указала на кучу тряпья.

Агэлар посмотрел в угол и произнес:

— Насколько мне известно, он умер лет сто назад.

— Но вчера мы с ним говорили!

— Нам повезло. Направляясь сюда, я не был уверен, что получится. Но я слышал, что иногда ночью Пеленор является тем, кто приходит к нему за советом. Если сочтет их достойными, конечно.

— Почему ты меня не предупредил? — возмутилась. — Я имела право знать, что разговариваю… а с кем собственно? С покойником? С призраком?

— Я точно не знаю, — пожал плечами Агэлар. — Да и какая разница? Главное — он дал дельный совет. А не сказал, потому что так был шанс, что именно твое сознание, свободное от предрассудков, поможет нам увидеть Пеленора. Так все и случилось.

Я фыркнула. Использовал меня вслепую и доволен. Ну ничего, я отыграюсь.

Сладкой мести не пришлось долго ждать. Уже за завтраком Агэлар поинтересовался, какой у меня план. Он хотел знать подробности, но я отказалась их обсуждать.

— Мы должны вернуться в город, где ночевали прошлой ночью, — заявила я.

— Зачем?

— Этого я сказать не могу. Чтобы все получилось, твое сознание должно быть свободно от предрассудков, — повторила я его собственную фразу.

— Издеваешься? — нахмурился Агэлар.

— Немного, — я улыбнулась в ответ. — Но по правде говоря, я боюсь, что она нас услышит.

Я постучала пальцем по своему виску. Всегда так делала, когда имела в виду Катрину.

— Я все равно выясню, что ты задумала, и помешаю тебе, — тут же отозвалась она в моих мыслях, и я вздрогнула.

— Она что-то сказала? — догадался Агэлар.

— Она всегда что-то говорит, — вздохнула я. — Такая болтливая, просто мрак. У меня от нее мигрени.

— Но должно же что-то заглушать ее голос.

— Кое-что в самом деле заглушает, — я потянулась к Агэлару за поцелуем.

— Серьезно? — приподнял он брови.

— О да, — прошептала я.

Наши губы встретились, и тут же раздалось шипение серпопарда:

— Фууу, — Аякс отвернулся.

Джеки последовал его примеру. Так ведут себя дети, когда родители целуются. Всячески демонстрируют, что им неприятно за этим наблюдать.

А пусть не смотрят! У меня последние месяцы вся жизнь наперекосяк. Любой другой на моем месте давно бы загнулся от хронического стресса. Я определенно заслужила немного нежности.

Глава 39. Уговор

Увы, надолго задерживаться в хижине было нельзя. Мы бы просто околели. Так что, подкрепившись на скорую руку, отправились в обратный путь.

Спускаться легче, чем подниматься. А у склона нас к тому же ждал Айсберг. Поэтому к середине дня мы были уже на границе города. Оставалось надеяться, что артефакторная лавка еще здесь. Именно она была моей целью.

Оказавшись в городе, я все просила Айсберга ехать побыстрее. Мы буквально неслись на площадь перед постоялым двором. Сердце нервно колотилось в груди. Только бы повезло! Времени на поиски артефакторов у нас нет. До турнира несколько дней. Если у меня получится, Агэлар будет там, и его огненный дракон всех одолеет.

Только увидев лавку, я снова смогла ровно дышать. Она была на месте. Артефакторы задержались в городе. Видимо, дела здесь у них идут неплохо. Или Лу не захотел тревожить больную дочь.

— Сними нам комнату на постоялом дворе, — попросила я Агэлара.

— Одну? — уточнил он.

— Я именно так и сказала, — кивнула. — Джеки с Аяксом возьми с собой. Мне надо поговорить с дочерью артефактора наедине.

Агэлар хотел возразить, но я приподнялась на носки, поцеловала его в уголок губ и произнесла:

— Доверие, муж мой. Ты обещал его мне.

— И я держу слово, — кивнул он. — Мое доверие всецело принадлежит тебе, жена.

Он впервые назвал меня так. Будто признал существующие между нами узы.

Я стояла и смотрела Агэлару в спину до тех пор, пока он с серпопардом и бесом не скрылся за дверью постоялого двора. Он, кстати, ни разу не обернулся. Не проверял — в самом деле я пошла в лавку или свернула куда-то в сторону. Определенно, это было оно — доверие. Агэлар проявил его в полной мере, за что я была ему благодарна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению