Целительница будущего короля - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целительница будущего короля | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Моя охрана стала поворачивать на соседнюю улицу.

– Куда мы? – ещё больше встревожилась я и вынужденно села обратно, так как телега стала разворачиваться следом за конём.

– Подъедем с заднего хода, – пояснил кучер.

И опять это слишком любезно: не показывать меня, арестованную, под охраной, горожанам, которые могут заинтересоваться и потом меня узнать. Или, наоборот, они так скрывали следы, чтобы в тюремной камере под ратушей меня не нашёл ни Кайден, ни Чигару? Но зачем такие сложности? Что всё это значило? От непонимания меня почти трясло.

Мы объехали площадь по соседним улицам и добрались до задней части ратуши. Почти никем незамеченные въехали во внутренний двор, где находились не только королевские, но и городские стражники. Все поглядывали на меня с любопытством.

– Я могу нанять адвоката? – спросила у старшего из привёзших меня стражников, в то время как один из младших развязывал мне ноги.

– Ну, наверное, – неопределённо отозвался он. – Это не запрещено, да и в ратуше постоянно дежурят студенты в надежде найти клиента и отточить свои навыки защиты. Даже мальчишки от адвокатов попроще дежурят порой.

Он указал на раскрытую дверь, предлагая мне подняться на небольшое крыльцо и войти внутрь. Он же и последовал за мной по пятам. А едва мы вошли в прохладный сумрак холла, придержал за плечо.

Остальные прибывшие с нами ещё оставались на улице, а дежурившие внутри находились метрах в двадцати от нас – у внутренних дверей, которые они караулили.

– Вы добрая девушка, – прошептал глава арестовавших меня стражников. – Не спорьте и не сопротивляйтесь, просто уезжайте скорее.

– Что? – я испуганно оглянулась.

Но он, глядя в сторону, подтолкнул меня в спину. Одни из внутренних дверей открылись, и в холл выступил низкорослый сухой старичок в бархатной одежде.

– Привезли? – он оглядел меня. – Что же, можно рассмотреть первые показания свидетелей. За мной.

– Что за показания? – прошептала я, не слишком рассчитывая на ответ, ведь очевидно, что я скоро сама всё узнаю.

Меня всё же начало потряхивать.

Почему этот стражник назвал меня доброй? Ведь меня арестовали по подозрению в попытке убийства. Или он из дворца и знает, что я лечила слуг?

Следуя за стариком, я оглянулась на старшего стражника. Он отвёл взгляд. Помимо него меня конвоировали ещё двое из королевской стражи, один рассматривал с любопытством, другой тоже отвёл взгляд.

Да что происходит? Что с Кайденом?

Закусив губу, я прибавила шаг, надеясь, что старик пойдёт быстрее, и я скорее узнаю, что происходит. А сердце ныло, болело за Кайдена. Могла ли Венанция настолько на него разозлиться, что решила убить?


***


Венанция пыталась сделать медленный глубокий вдох. Очень старалась, но лёгкие стиснуло от гнева, а кубок в её руке от усилия всё сильнее подрагивал.

«Глубокий вдох, – повторяла она про себя. – И медленный выдох. Я должна успокоиться и быть довольна тем, что имею».

Но Венанция представила, что Эйна не получит по заслугам за то, что тянула свои мерзкие ручки к Кайдену, и кубок полетел в стену.

Вино забрызгало гобелен, сам кубок покатился по ковру к ногам статуи обнажённой девушки. Венанция бессильно обмякла на кресле и запрокинула голову на спинку.

– Венанция, вам нужно поберечь свои нервы, – раздался сбоку голос придворной целительницы Реи, – беспокойства плохо влияют на цвет лица и…

Венанция повернулась к ней:

– Возвращайся к Кайдену, – прорычала зло. – Вдруг он проснётся!

– Он не проснётся ещё несколько часов, – пообещала Рея. – Меня больше беспокоит ваше состояние…

– Уйди! – Венанция ударила кулаком по подлокотнику. – Следи за Кайденом! Он не должен проснуться, пока эта девка здесь!

Рея несколько мгновений смотрела на неё. А затем резко крутанулась на пятках и вернулась в спальню к Кайдену.

У смотрящей ей вслед Венанции подёргивались губы.

«Я обещала не вмешиваться, – рассуждала она мысленно. – Обещала даже близко не подходить, но ведь это несправедливо! Я принцесса, почему я не могу идти, куда хочу, в своём городе?»

Мысли её так и качались: «Но я обещала оставаться в замке – только почему я не могу проверить, как идёт дело?» или «Есть договорённость не вмешиваться – но вдруг что-то пойдёт не так, и понадобится моя помощь?»

Так, споря сама с собой, Венанция быстро решила, что не будет ничего дурного, если она краем глаза посмотрит на Эйну в тюрьме – униженную, напуганную.

Она позвала служанку. Та была бледна и тряслась, но накидку принесла быстро, и Венанция вышла из своих комнат.


***


«Думай о себе, готовься защищаться», – уговаривала я себя, ведь в случае, если признают виновной, меня казнят, но все мысли были о Кайдене.

Вдруг его попытались убить другие герцоги? Или Схеней Апрум? Кто-нибудь из людей Апрумов! Сама Венанция. Столько вариантов.

По пути через ратушу нам никто не попадался, не было и студентов, предлагающих услуги защитника. Следом за стариком я вошла в зал суда – огромный, сумрачный и почти пустой. Судья восседал за столом на возвышении, огненный феникс королевского герба раскинул над ним крылья – так казалось из-за висящего позади судьи огромного флага.

Четверо стражников для поддержания порядка, седовласый обвинитель в серой накидке, пара его помощников. Больше никого не было.

Меня мимо пустых лавок отконвоировали влево, на скамью, отделённую от зала решёткой. По другую сторону располагался стол обвинителя, за которым он и его помощники раскладывали бумаги и письменные принадлежности.

Я рассеянно опустилась на скамью. Всё казалось каким-то нереальным, происходящим не со мной. Разве могли меня обвинять в попытке отравления?

– Что же, приступим, – судья прокашлялся и стукнул молоточком.

Звук эхом прокатился по залу. И среди этого эха мне почудился шелест раздражённых голосов, чей-то спор, я повернула голову и осмотрела подёрнутые сумраком галереи, опоясывающие зал на уровне второго и третьего этажей.

Этот зал был рассчитан на зрителей, лавки внизу пустовали, но наверху могли скрываться десятки, а то и сотни людей. И мне казалось, что оттуда за мной наблюдают.

– Первый свидетель, – монотонно произнёс обвинитель.

Его помощник поспешил к едва заметной двери неподалёку от их места и, открыв её, позвал мастера архивариуса.

Первыми свидетелями моей виновности оказались служащие университетской библиотеки, подтвердившие, что я изучала раздел ядов. Их было семеро, и хотя они говорили по сути одно и то же, возникало ощущение множества свидетельств против меня. Находись в зале толпа, её бы это подогрело.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию