Звёздный огонь - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Осояну cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздный огонь | Автор книги - Наталия Осояну

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Выходит, Ласточки триста лет обманывали весь мир?!..

— Не верю, — наконец сказал Хаген. — Этого не может быть!

— Дед нынешнего Капитана-Императора предложил меррам договор, который вполне их устроил, — продолжил рассказывать лорд-искусник, будто не услышав оборотня. — Но он не устраивал нас! Все кланы, потерявшие земли из-за перемирия, унесли свои дары с собой. Голуби, Жаворонки, Соловьи… им ведь всё равно, где жить, а вот с нами дело обстоит совсем иначе. А ужаснее всего прочего было то, что отчасти мы были сами виноваты в своем падении: из-за строгой секретности, окружающей наш дар, никто даже не догадывался о том, как сильно на самом деле мы зависим от машин, которые работают лишь благодаря звездному огню и потому не могут быть перевезены из одного города в другой. Вы ведь наверняка слышали о том, что каждый из южных городов, принадлежавших нашему семейству, славился чем-то одним? Где-то жили искусные ткачи, где-то — часовщики, и так далее. Всё из-за машин, накрепко привязанных к земле… О-о, если бы вы только знали, сколь многое было нами утрачено!

— Как же так? — не сдержался Умберто. — Вы подчинились Капитану-Императору, заранее зная, на что тем самым обрекаете себя?

— У них не было выхода… — проронил Крейн. — В ином случае война с меррами продолжилась бы, а после отказа от перемирия другие кланы перестали бы защищать земли Ласточек. А Краффтеры — не воины.

Лорд Вейри вздохнул.

— Верно, мой друг. Был созван совет, на котором старейшины решили, что лучше будет принять условия перемирия, а потом отыскать способ перевезти наши машины на север… но мы просчитались. Исход произошел слишком быстро, наши новые владения оказались слишком далеко от старых, да к тому же они разбросаны по разным концам света. Мило, да? Капитан-Император в знак благодарности очень щедро оделил нас землями, но при этом клан оказался разобщен. Настал день, когда всем нам стало понятно: былое могущество клана Краффтер навечно стало достоянием легенд и сказок…

— О-о, Заступница! — воскликнул Хаген. — Так вы хотите отомстить Капитану-Императору за то, что случилось с кланом Краффтер?

Вейри кивнул, но сказать ничего не успел — первым заговорил Крейн.

— Не думаю, что это разумно, — сказал он очень спокойно. — Мстить Аматейну за то, что сделал его дед, да ещё и по неведению? Мстить сейчас, когда Ласточкам вновь есть, что терять? Вы не договариваете, достопочтенный. Должна быть ещё какая-то причина.

— Нет других причин, — немного резко ответил лорд Краффтер. — Действительно нет. Вам, людям, не понять, что чувствовали мы все эти годы — все триста лет, когда приходилось обманывать всех, и прежде всего самих себя! Это…

— Конечно, вы больше ничего нам не откроете, потому что и так уже рассказали достаточно! — перебил Крейн. — Но я, хотя и чувствую некоторую недосказанность, всё равно вам верю.

— Это приятно знать, — лорд-искусник саркастически улыбнулся. — Но хотелось бы услышать мнение капитана.

— Вы его только что услышали, — ответил Крейн.

Сторонний наблюдатель ничего бы не увидел и не понял, но Умберто и Хаген — а равно и все остальные матросы «Невесты ветра» — почувствовали, как связующие нити зашевелились, поползли. Крейн положил конец маскараду и вернул себе контроль над фрегатом, как обещал. Умберто закрыл глаза и на мгновение все его тревоги отступили: казалось, что после долгого пути сквозь дождь и слякоть он вдруг оказался подле камина, в котором уютно потрескивали поленья и плясал веселый огонь…

Вейри Краффтер не был моряком, и потому произошедшая перемена от его внимания ускользнула; но, должно быть, обостренное чутье торговца помогло магусу понять, что именно случилось и кто на самом деле был капитаном «Верной». Он выдал длинную тираду на незнакомом языке — должно быть, какое-то ругательство небожителей, потому что Крейн чуть заметно улыбнулся, а Хаген насмешливо прищурился.

«Вот как? — подумал Умберто. — Никаких больше тайн?»

— О-о, теперь я понимаю, что вы… — Вейри взмахнул руками, словно не в силах подобрать слова. — Что вы и впрямь оказывали Лайре Арлини немалую помощь! Столь необычные способности… ох, три тысячи кракенов! Да я не слышал раньше ни о чем подобном! Ну я-то ладно, но корабелы Эверры тоже ничего не почувствовали… им, должно быть, не приходилось раньше иметь дело с навигаторами-близнецами… но кто же из вас Марко, а кто — Бастиан?

«Нет, всё-таки главная тайна осталась…»

— Это совершенно неважно, достопочтенный, — ответил Крейн. — Когда мы выйдем на палубу, всё станет по-прежнему. Я лишь хотел… э-э… доказать свое доверие.

— Великолепно! — воскликнул Вейри. — Так мы заключаем сделку?

— Новую сделку, — встрял Хаген. — Наш договор о преференциях тоже останется в силе, так?

Лорд-искусник заверил их, что в этом нет и не может быть сомнений, и три магуса пожали друг другу руки. Умберто наблюдал за этим со стороны и удивлялся тому, как быстро Крейн сумел обернуть в свою пользу изменившиеся обстоятельства.

А когда связующие нити опять вернулись к Хагену, Умберто ощутил себя в капитанской каюте определенно лишним…


Всё-таки ветер не был столь благоприятным, как предполагал Вейри Краффтер, и когда они добрались к месту, где обосновался пожиратель кораблей, уже стемнело. Впрочем, ни один из черных фрегатов не подал сигнал возвращаться: они целеустремленно летели вперед, будто все трое подчинялись единой воле, а не трем разным навигаторам. «Невеста» держалась от них подальше: хотя запах звездного огня ветром уносило вперед, след в воде оставался, и на него она реагировала не менее бурно. Хаген, к величайшему удивлению Умберто, справлялся. «Выходит, управлять кораблем не так уж сложно? — подумал моряк и тотчас же покачал головой. — Быть того не может!»

Словно в ответ на его мысли, оборотень вытер пот со лба и устало вздохнул.

Он один был осведомлен о том, что приключилось с Крейном и Умберто во время их небольшого путешествия на рыбачьей лодочке, а все остальные считали, что в скором времени «Невеста ветра» станет свидетельницей битвы между посланниками Капитана-Императора и чудовищным пожирателем кораблей. Наверняка это был тот самый редкий случай, когда пираты сочувствовали имперцам, поскольку на собственной шкуре испытали норов пожирателя, но вместе с тем не обошлось без легкой зависти: для самой «Невесты» на этом поле боя не было места, и в самом худшем случае ей предстояло быстро удирать, унося ценный груз — правителя Эверры, старейшину клана Краффтер, который дал Капитану-Императору возможность испытать новое оружие в непосредственной близости от своего города.


— Они будут ждать долго, — сказал Крейн так, что услышать его могли лишь стоявшие рядом Умберто и Хаген. — Не так уж просто ловить чудовище там, где его нет.

— Бывает, имперские псы справлялись и не с такими заданиями, — ответил оборотень. — Чудовище всегда можно придумать, а там уж не составит труда его уничтожить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению