Сбежавшая жена из странствующего трактира - читать онлайн книгу. Автор: Хелена Хайд cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая жена из странствующего трактира | Автор книги - Хелена Хайд

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Так что если сложить все эти факторы, была велика вероятность, что стражники на пропускном пункте еще не знают о том, что я пропала и меня нужно искать. Да и без меня ведь рыжих девушек в этих краях полно - благо Эверика Сарденбелл не обладала какими-нибудь невероятно приметными чертами, которые бы выделяли ее из толпы.

За исключением, разве что, брачной метки на спине.

То есть, если мне прикажут спустить платье с плеч и обнажить спину, мне трындец.

- Да, на всякий случай, быстренько перескажи мне свою легенду, чтоб мы, в случае чего, не путались в показаниях.

- Какую еще легенду? - растерялась я, от нервов даже немного подскочив на сиденье.

- Ну, своей подставной личности, - немного раздраженно выдохнул Вейт. - Твое полное имя, откуда ты, как оказалась в этом городе, чем занималась, прежде чем я тебя нанял... Ты ведь все это продумала, да?

Упс.

- Черт, - выпалил трактирщик сквозь стиснутые зубы.

- Да я ведь об этом мире даже знаю немного! - запаниковала я, видя, что мы подъехали уже совсем близко к пропускному пункту. - Всего четвертый день как здесь очнулась, и память этой Эверики у меня только частичная!..

- Так, понятно, - напряженно выдохнул он. - Тогда быстро замолчи и слушай! Тебя зовут Милана Кливерна, ты из маленького городка Вейстрим, земли под покровительством лорда Эдмара Рагнера. Это в другом конце страны, так что вряд ли местные стражники в курсе, как там владельцев каких лавочек зовут, и какие старые ворчуны детвору донимают. Город расположен в долине озер, основной доход местных - рыбалка. Твоя семья тоже из рыбаков, но ты решила попробовать поискать себя и отправилась в путешествие, подрабатывала то тут, то там. Ищешь место, где захотелось бы осесть, но пока его не нашла. Пришла в этот город, чтобы поискать странствующий трактир, в который можно было бы наняться для дальнейшего путешествия, и так оказалась в моей повозке. Все поняла?

- Да, - пискнула я.

- Надеюсь, нас не станут особо проверять. И Милана, еще одно.

- Что?

- Лицо попроще! - напряженно проговорил Вейт. И взглянув в боковое зеркальце, я поняла, о чем он.

Так, расслабиться, а то стража точно решит, будто со мной что-то не так. Все хорошо, никаких проблем, меня окружают мягонькие котята, которые тихо мурлычут мне на ушко, упираясь в щечки своими маленькими влажными носиками.

- О, а я вас знаю! - услышала я, когда паровая повозка остановилась возле пропускного пункта.

Но к счастью прежде, чем моя душа ушла в пятки, и я успела наговорить глупостей, Вейт добродушно ответил:

- О, точно! Это ведь вы у меня вчера завтракали!

- Да, оладьи с вишневым вареньем и взбитыми сливками, - закивал стражник, облокотившись на приоткрытое боковое окошко водительской кабинки.

- Что, понравилось? - гордо заулыбался трактирщик.

- Если честно, то нет. Не хочу говорить, что это была редкостная дрянь, но.

- Ах, вы раните меня в самое сердечко, я ведь вложил в ваши оладьи душу, - картинно запричитал Вейт, изображая высшую степень страданий.

- Ну уж извините, не знаю, что вы там вложили, но мне не слишком понравился результат,

- хохотнул стражник. - Небось потому так быстро от нас и уезжаете, что городские разнесли слухи о вашей не самой вкусной стряпне, да перестали к вам ходить.

- Жестокий вы человек, - покачал головой мужчина. - Но да, с посетителями в вашем городке у меня и правда было не очень.

- Какая неожиданность! - снова расхохотался тот. - Так что я очень надеюсь, что это вы себе наняли новую повариху.

- Так и есть, - гордо заявил Вейт. - Милана на кухне просто волшебница. Когда я попробовал ее баранье рагу и черничный пирог, то понял, что ни за что не позволю ей не работать на меня.

- Да неужели? И откуда же она такая взялась? А то я не то чтобы знал всех местных - город, как-никак, большой... но ее, если честно, не помню.

- Я из Вейстрима, - подала голос я со спокойной улыбкой. При этом расположив кисти рук так, чтобы прикрыть их складками юбки - нежные ухоженные ручки у «путешественницы-поварихи родом из рыбацкого городка» однозначно вызвали бы у стражника подозрения. Ну ничего, если сейчас выберусь, то за время работы в трактире они быстро станут более «правдоподобными». - Приехала сюда несколько дней назад, с купеческой повозкой, но она проходила через северные врата, так что мы с вами тогда и не увиделись.

- А-а-а-а, вот оно как, Вейстрим? Далековато, да, далековато, - пробормотал он, подозрительно прищурившись.

Спокойно! Главное не выказывать волнения. Улыбаемся и машем, Милана, улыбаемся и машем!

- Решила немного попутешествовать и найти свое место в жизни, - мечтательно вздохнула я. - Потому что рыбацкий промысел - это совсем не мое.

- Ну да, такой милашке, и с рыбой возиться - однозначно не лучшая идея, - подмигнул он, явно заигрывая. - Ладно, заболтались мы что-то, там вон уже за вами очередь собралась. проезжайте. Счастливого пути. и чтоб подавали теперь не такую гадость! - засмеялся он, жестом давая знак ехать.

- Спасибо, и вам хорошего дня, - доброжелательно кивнул Вейт, потянув за парочку рычагов.

Запыхтев с новой силой, повозка тронулась с места и покатила вперед, по пока еще ровной дороге. Впрочем, подозреваю, когда мы отъедем немного от города, то и качество дорог станет похуже.

- Фух, пронесло, - вздохнул трактирщик несколько минут спустя. - Похоже, до них еще в самом деле не дошла информация о том, что тебя разыскивают. Главное, мы теперь за пределами города.

- И что будем делать дальше? - робко спросила я, выждав короткую паузу.

- Надо подумать. Скажу даже больше, теперь нам нужно очень внимательно обдумывать каждый свой следующий шаг. По крайней мере, пока мы на землях твоего «фактически мужа», - протянул Вейт и почесал подбородок одной рукой, в то время как другой крутил руль, направляя свою механическую повозку на паровом двигателе по пыльным летним дорогам, залитым нежным утренним солнцем. - Наша главная задача сейчас, как ты догадываешься - покинуть владения лорда Сарденбелла. Так что первым делом мы берем курс на ближайшую границу его графства, - заговорил он, нажав на одну из кнопок. Тут же напротив меня развернулась выскочившая из панели приборов карта этих самых владений моего муженька. - Вот, мы сейчас здесь, - сказал трактирщик, ткнув пальцем немного южнее от ее центра. - А значит, быстрее всего будет добираться до юго-восточной границы, в земли под покровительством лорда Фаркуса. Не скажу, что там ты будешь в полной безопасности... наверное, чтобы выдохнуть с концами, и не бояться возвращения к мужу, тебе, по-хорошему, лучше вообще выбраться из страны. но с тем, что да как дальше, разберемся потом, решая проблемы по мере их поступления. Так что для начала продвигаемся на юго-восток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению