Обрученные затмением - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрученные затмением | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Сиди. Я открою, – безоговорочно сказала Мия и унеслась прочь.

Пришла сиделка. Тетя тотчас захотела перекинуться с ней парой фраз и направилась в прихожую. Я незамедлительно вылила остывший напиток в раковину, набрала воды, сделала несколько глотков и вымыла чашку.

– Спасибо за шоколад, – поблагодарила Мию, с которой столкнулась в коридоре, взяла в комнате рюкзак и снова спустилась на первый этаж.

– Ты куда? – сестра теребила край топа, значит, нервничала. С чего бы?

– Хочу прогуляться. Скоро вернусь, – сухо бросила в ответ и надела пуховик.

Спустя минуту я уже прогревала пикап. Рассказ тети Саманты породил в голове море вопросов. Если целью волка была старшая дочь Рона Миллвуда, отчего он бездействовал следующие шесть лет? Что оборотню мешало найти меня и разделаться в Тампе, где у него никто не встал бы на пути?

В этой истории что-то было не так. Желание докопаться до правды стало непреодолимым. Может, все вспомнить получится на месте нападения?

Я удивилась, увидев неподалеку от указателя на Аврору новый черный внедорожник. Сердце молотом загрохотало в груди. Меня охватил страх. Поначалу даже собиралась вернуться домой, но потом снизила скорость и припарковалась на обочине. Около десяти минут я сидела в машине в надежде увидеть владельца джипа. Только никто не возвращался за своим сокровищем. Еще немного погодя, выбралась из пикапа и, тщательно прислушиваясь и принюхиваясь, отправилась к ранее излюбленному месту по вытоптанной кем-то в снегу тропинке. В руках при этом держала мобильник, на экране которого горел номер отца, приготовленный к экстренному вызову.

Чем ближе был термальный источник, тем тише я ступала. Хотя снег предательски скрипел под ногами. Вскоре до меня донесся тихий плач, затем я увидела… совсем еще юную девушку. Она сидела на том самом камне, на котором некогда и я провела немало часов в мечтаниях. Ее русые волосы в свете солнечных лучей отливали золотом, а хрупкие плечи сотрясались от рыданий.

Как бы я ни старалась ступать тихо, в какой-то момент под тяжестью тела предательски хрустнула ветка. Ее треск не заглушил ни крик сойки, ни протяжное постанывание раскачивающихся на ветру деревьев.

Словно потревоженная лань, девушка тут же вскочила, стремительно развернулась и впилась в меня настороженным взглядом. Худенькая, тонконогая и уже достаточно высокая для своего возраста – по моим меркам ей было около пятнадцати. Она выглядела напуганной, но не предпринимала попыток убежать или позвать кого-нибудь на помощь.

Идти украдкой не имело больше смысла, поэтому я уверенным шагом направилась к светловолосой особе.

– Ты должно быть… Лия, – произнесла она звонким голоском, едва расстояние между нами сократилось до нескольких футов.

Я замерла и получше присмотрелась к девушке. Ни одно схожее с ней лицо не всплывало в памяти. Откуда тогда подобная осведомленность?

– Мы в неравном положении. Тебе известно мое имя, а мне твое нет, – льстиво отозвалась я, боясь спугнуть ее.

Незнакомка довольно улыбнулась, обнажая ряд белых и ровных зубов. На щеках заалел румянец, а синие глаза засверкали чистейшими сапфирами. Глядя на пока нескладного подростка, можно было с уверенностью сказать, что скоро она превратится в прекрасного лебедя и покорит не одно мужское сердце.

– Меня зовут Ребекка. Ребекка Форестер. Я сестра Деррена, – смущенно пояснила девушка, словно я непременно должна быть знакома с ее братом.

Ее слова поразили меня до глубины души. Вот так встреча! Что ни день, то новые столкновения с членами семьи заклятого врага. Однако разве можно испытывать ненависть к этой юной и прекрасной особе? Особенно глядя на ее заплаканные глаза и поникшие плечи.

– Это ведь твое место, – нерешительно проговорила она, прерывая поток мыслей.

Я обогнула Ребекку и села напротив термального источника. На невысокий камень. Любимое прежде место оставила для собеседницы.

– Откуда такая уверенность? – вновь впилась в нее пристальным взглядом.

– На том дереве вырезано «Лия», – указала она кивком на гигантскую тую и устроилась рядом со мной.

– Я часто приходила сюда в детстве, – под влиянием воспоминаний на моих губах заиграла улыбка, которая вскоре погасла. – Сначала с сестрой, потом все чаще одна… Как ты здесь оказалась? Кто тебя привез? – резко сменила тему разговора, не желая выдать боль, что вмиг охватила сердце при мысли о Мии.

Ребекка потупила взгляд и негромко пробормотала:

– Сама приехала. На папином джипе.

– Украла машину? – ахнула я от изумления.

– Одолжила. У нас дом полон гостей. Думаешь, он заметит ее исчезновение? Или мое? Сомневаюсь. Ему не до меня, – сокрушенно покачала она головой.

Я чувствовала, что Ребекку переполняли грусть и тревога, которыми она хотела с кем-нибудь поделиться. Тем не менее долго не решалась протянуть руку к ее плечу и легонько сжать его.

– Почему ты плакала? Тебя кто-то обидел?

– Не хочу расставаться с семьей, – прошептала девушка, и ее глаза вновь наполнились слезами. Спустя мгновение они и вовсе пролились.

– Тебя отправляют учиться в Англию, как брата? – предположила я.

Ребекка вытерла тыльной стороной ладони мокрые щеки, всхлипнула и произнесла:

– Нет. Просто мне пятнадцать, а я до сих пор обычная девчонка. Почти все одноклассницы уже умеют оборачиваться. Только не я! Дочь главы клана! Моя волчица не торопится пробуждаться. Что, если она никогда не даст о себе знать?

– В этом нет ничего страшного, – ободряюще улыбнулась я и погладила ее по спине. – Разве способность к обороту наше главное качество? Мы такие же люди, как и остальные. Вернее, почти такие же…

– Но тогда папа будет вынужден отлучить меня от клана и отправить подальше от семьи. Последние полгода он каждую неделю спрашивает, нет ли у меня хороших вестей для него.

– Уверена, тебе не о чем волноваться, – попыталась успокоить ее.

– Ошибаешься. Если мистер Миллвуд поступил так с тобой, что моему папе помешает сделать то же самое со мной? – прошептала она столь тихо, что мне с трудом удалось разобрать слова.

Я сглотнула внезапно возникший в горле ком и спросила дрожащим голосом, хотя уже подсознательно знала ответ:

– Кто тебе такое сказал?

– Деррен. С ним по секрету поделилась Мия, а он со мной.

Сердце сжалось от боли, словно его полоснули острым ножом.

«Эх, Мия, что же ты творишь?!» – беззвучно воззвала я к сестре и уставилась на взвивавшиеся в воздух пары от термального источника.

Ощутив на себе испытующий взгляд Ребекки, резко произнесла:

– Это неправда. Я способна оборачиваться, – собственный холодный тон заставил поежиться.

– Покажешь? – синие глаза собеседницы загорелись от предвкушения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению