Невеста ветра - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Осояну cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста ветра | Автор книги - Наталия Осояну

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Тем более кто-то ждет его там, на маяке…

Мастера-корабела подвели к самому входу и там передали другим стражам, невидимым и неслышным. Когда за его спиной закрылась дверь, Эрдан огляделся — но увидел только лестницу, круто уходящую наверх. Со всех сторон доносилось неприятное шуршание и поскрипывание, живо напомнившее ему давно минувшее время. «Если ты не придешь в Яшмовую цитадель, она сама придет к тебе» — так было написано в одном из первых посланий, которые ему и в самом деле доставили. Да, свершилось — она пришла.

На открытой всем ветрам верхней площадке маяка стоял человек, оказавшийся последним из тех, кого Эрдан ожидал здесь встретить.

— Чейн? — вырвалось у мастера-корабела. — Ты?! Очень высокий и очень худой мужчина поклонился так низко, что, казалось, почти сложился пополам. Его волосы за десять лет поредели и побелели, в остальном же второй из лучших учеников Эрдана почти не изменился — разве что в глазах появился странный неприятный блеск.

— Рад встрече, мастер, — сказал он.

— Что ты здесь делаешь? — Эрдан с трудом справился с удивлением — тем более он уже догадывался, какой ответ услышит.

Меня называют главным корабелом Аламеды, — ответил Чейн. — Идаже всей Империи. Но это всего лишь потому, что ты предпочел отойти от дел раньше времени. Что ж, теперь все изменится.

Ошибаешься, — спокойно возразил Эрдан. — Я не намерен…

— Он не спросит, — перебил Чейн. — Он так давно ждал возможности тебя вернуть, что не упустит шанса — раз уж ты сам пришел. Ваша глупая ссора затянулась, и пора наконец-то положить ей конец. Или ты так не считаешь?

Ученик ждал ответа, но учитель медлил. Человек, стоявший перед ним, изменился гораздо сильнее, чем казалось поначалу, — и это тоже было следствием его ошибки.

Я часто про тебя вспоминал, — сказал мастер-корабел. — Гадал, где ты и чем занимаешься. Но я даже в страшном сне не мог предположить, что ты…

Чейн рассмеялся — сухо, трескуче. Его глаза снова заблестели, а голос вдруг сделался резким и даже жестоким.

Я — что? Я занял твое место, да. Но ты ведь и сам считал меня лучшим — до тех пор, пока не появился он. Собственно, после твоего бегства другие кандидатуры даже не обсуждались, мне сразу предложили стать главным корабелом… и я согласился. Да, согласился после всего, что произошло между вами, — видишь, я знаю наперед все твои возражения. С тех пор прошло много лет, я уже успел воспитать своих учеников…

Эрдан подошел к краю площадки. Далеко внизу море билось о подножие маяка; к югу вздымался лес мачт. Сотни кораблей, сотни навигаторов — пары, чья связь нерушима и длится до самой смерти одного из двоих. Они покоряют океан, сражаются с чудовищами из глубин, оберегают команду — порою ценой собственной жизни. Так было испокон веков, но вот сколько еще это продлится?

Ты позволил ему превратить себя в бессловесное и безмозглое орудие?

О-о, видишь ли, я всегда был слабовольным глупцом, — послышался язвительный ответ. — Мне не хватило духу бросить жену и ребенка, чтобы только сберечь свою честь, не посадить на нее ни пятнышка. Я остался — и, справедливости ради, он меня не принуждал совершать то, о чем ты сейчас думаешь. В конце концов, ты меня этому так и не научил.

«Не научил» — только когда эти слова прозвучали, Эрдан распознал в голосе бывшего ученика обиду. Ядовито-горькую, жгучую обиду, которая, должно быть, мучила Чейна по ночам: как же так? Он, прослуживший учителю верой и правдой немало лет, ловивший каждое слово и не жалевший сил, оказался недостоин великой тайны! Что за вопиющая несправедливость!..

— Да, я не доверил тебе этот секрет, хотя собирался много раз. А тебе хоть приходило в голову, что хранить его — нелегкое дело? Зачем взваливать на себя груз, который может свести в могилу раньше времени?

Чейн одарил его хмурым взглядом и сказал те слова, которых Эрдан боялся больше всего:

Если бы ты унес его с собой, я не усомнился бы в твоей правоте ни на миг.

Все верно. Эрдан опустил голову. Он должен был молчать, и тогда ничего бы не случилось. Спросить, сколько раз его лучший ученик успел испробовать свой уникальный навык, Эрдан не осмелился — ответ его заранее пугал. Наконец он сумел выдавить из себя робкую жалобу:

Зачем я ему нужен? Я старик…

Не смеши меня! — В голосе Чейна промелькнули легкие нотки зависти. — Ты совсем не изменился, разве что поседел. Три-четыре поколения назад у тебя в роду точно был магус — значит, до ста лет доживешь… мастер. И еще успеешь послужить Его Величеству. Отменно послужить, как он давно мечтал!

Послужить. Ни во сне, ни в бреду он такого не видел…

О да! — мастер-корабел улыбнулся. — Так он, выходит, никого не посвятил в тайну? — Чейн кивнул. — Тогда понятно, почему меня здесь так ждали.

Он повернулся к низкому парапету и снова взглянул ни лес мачт, мерно покачивавшихся в такт биению океанского сердца. Что за болезнь овладела его волей и заставила отдать грозное оружие в руки не просто недостойного человека, но к тому же и наделенного властью? Как он мог не подумать о том, что последует за его глупой выходкой?

И теперь уже ничего нельзя исправить.

Знаешь, Чейн… я все эти годы думал лишь об одном: каким останется мое имя в памяти людей — если вообще останется? Навигаторы и корабелы, которых я воспитал до тебя, — их лица и имена отпечатались в моей памяти. Не все, конечно, были столь одаренными, как ты или он, но смею надеяться, им удалось совершить немало полезных дел… Мне бы на этом и остановиться, так нет же! Мне нужен был гениальный ученик, который бы прославился в веках, — а рядом с его именем всегда упоминали бы мое! И теперь я не понимаю, что стало причиной моего поступка — тщеславие или обычная глупость, но итог известен — Эрдан-корабел навсегда останется учителем кровожадного деспота и жестокого тирана. Я дал ему оружие, сильнее которого нет на свете, я был слеп… и мне понадобилось десять лет, чтобы прозреть. Передай… моему ученику… а впрочем, ничего ему не говори!

…шаг за каменный порог.

Чейн что-то кричит, но сквозь шум волн и свист ветра его голос не слышен.

…шаг в бездну.

Крики чаек, блеск воды. Интересно, как его встретит Великий шторм?

…всего один шаг.

Кажется, это уже было?

Солнце с шипением ушло под воду, свет померк.

Волны объяли Аламеду — и его вместе с ней…


Миновало двенадцать дней после их отплытия из безымянной гавани странного острова — Эрдан вознамерился было назвать его островом Двуликой, но передумал. Когда-то там жили люди, когда-то это странное место имело название, и мастер-корабел невольно задумался о том, что подобных секретов в их путешествии будет еще немало. Он присмотрелся к своим спутникам: все до единого заболели той странной хворью, что поражает любого несчастного, осмелившегося взглянуть на старые карты, — в их глазах светилось упрямое желание докопаться до истины любой ценой. Даже Эсме, с тех пор как «Невеста ветра» перестала донимать ее шепотами, повела себя иначе: теперь их разговоры не уходили далеко от «Утренней звезды», и целительница, как он прекрасно видел, в полной мере восприняла от капитана его одержимость поисками древнего сокровища, чем бы оно ни являлось на самом деле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению