Печать Демона - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать Демона | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Шакс коротко рассмеялся, опустил голову и выпустил меч из рук, позволяя тому развеяться.

– Я на пределе. Если сможешь подняться, то ты победила.

– Тогда ты проиграл! – Лилит воткнула лезвие меча в землю и попыталась встать, опираясь на него. – Нет, – воскликнула в неверии, когда её оружие испарилось.

Шакс же тяжело поднялся на ноги, пошатываясь подошёл к ней.

– Я сумел заслужить твоё признание? – он рухнул на колени перед Лилит.

– Я признаю твою силу, – процедила она, отвернувшись.

– Я не расслышал, – усмехнулся.

– А я не собираюсь повторять, – вскинулась она, вперив яростный взгляд в своего соперника.

Шакс вдруг подался к ней. Ладонь жёстким захватом легла на её затылок, чтобы притянуть ближе.

– Отпусти! – успела возмутиться она, прежде чем его губы накрыли её. Требовательно и бескомпромиссно.

Она ударила его кулаками по груди, раз, другой, но вскоре затихла, позволяя ему вести в этом яростном поцелуе. Шакс оторвался от неё не скоро. Лилит в изумлении провела кончиками пальцев по припухшим губам. Фиалковые глаза сверкнули яростью. Ладонь звонко ударила по щеке ухмыляющегося демона.

***

У них всё же срослось, пусть и не сразу, судя по следующему воспоминанию. Лилит заметно укоротила волосы, а Шакс, лежащий обнажённым в её кровати явно после бурных событий, наоборот, отпустил косу и весьма сексуальную бородку.

– Уверена, что хочешь повести этот отряд? – поинтересовался он, наблюдая за тем, как она быстро облачается в доспех.

– Конечно. Не люблю долго сидеть на одном месте.

– Мы можем переместиться в мою спальню, – хмыкнул он недовольно.

– Я имею в виду сражения, бои. Мне скучно.

– Давай пригласим в постель третьего, если тебе скучно. Нааму, например.

– Пригласим для тебя? – рассмеялась она, быстро зашнуровывая сапоги. – Вокруг много вариантов, с кем можно провести ночь. Я тебе не нужна.

– Правда, так считаешь? – он присел на кровати, глядя напряжённо в её глаза. – Я люблю тебя, и не стыжусь своих чувств. А ты постоянно пытаешься сбежать от меня.

– К чему эти признания? – скривилась она, но в волнении чуть не порвала крепление ножен.

– Не понимаю. Неужели сражения для тебя важнее?

– Не задавай вопросы, на которые не хочешь услышать ответы, – вложив меч в ножны, она направилась на выход.

– Даже не поцелуешь меня на прощание?

– Тогда я точно опоздаю, – рассмеялась она. – Поцелую, когда вернусь, – позволив себе лишь прощальный взгляд, она покинула комнату.

Ты боялась чувств в нему?

Сейчас я их страшусь… Они могут нас уничтожить.

***

Следующий эпизод из жизни Лилит перенёс меня в земной лес. Она лежала в луже собственной крови и ползла к лежащему впереди мечу. Позади слышался шелест листвы, кто-то приближался. Но как не пыталась, она не смогла коснуться оружия.

Лилит не ожидала, что очнётся, но обнаружила себя после пробуждения в незнакомом доме. Скромно обставленной хижине, на самодельной кровати. Тишину прерывал лишь треск поленьев в очаге.

– Вы очнулись? – над ней склонился незнакомый мужчина

Совсем молодой, лет двадцати трёх. Шатен с карими глазами и простым лицом. Но что-то особенное было в его взгляде. Тепло и доброта. Лилит настороженно огляделась, попыталась приподняться, но вскрикнула от прострелившей тело боли.

– Пожалуйста, не вставайте. Вы тяжело ранены.

– Почему ты помогаешь мне? – ошарашенно спросила Лилит.

Незнакомец смутился.

– Вы лежали раненая в лесу. Умирали. Я не мог пройти мимо, – он говорил так, будто это очевиднейшая вещь в мире. – Не понимаю, как у кого-то поднялась рука на девушку.

– Я – воин, – ошалело возразила демоница.

– Это не меняет того, что вы девушка, – возразил он, а Лилит окончательно растерялась. – Простите мои слова. Я смутил вас. Могу я что-то…

– Я хочу пить.

– Конечно, – лицо юноши осветилось.

Он принёс миску воды. Но девушка была слишком слаба, чтобы отпить из неё самостоятельно. Тогда он приподнял её за плечи и поднёс миску в её губам. Фиалковые глаза девушки блеснули жаждой. Она осушила ёмкость, чуть не подавившись. После чего он аккуратно уложил её на кровать.

– Не понимаю тебя. Ты же не знаешь меня, но всё равно помогаешь.

– Вы – девушка, попавшая в беду.

– Меня зовут Лилит.

– Генри, – его губы растянулись в яркой улыбке, столь преобразившей простоватое лицо.

Он добрый, – мягко произнесла я.

Слишком… – горько отозвалась Лилит. – Лучше бы он оставил меня в лесу.

Глава 22

– Генри, ты видел много обнажённых девушек? – спросила Лилит, наблюдая как собеседник собирает бинты и колбы с мазями после перебинтовки.

– Почему вы так решили?

– Не «вы», а «ты», сколько можно? Просто ты так невозмутим, пока перевязываешь меня.

– Нет, вы… ты первая девушка, которую я вижу обнажённой, – ответил он, опустив взгляд к своим рукам.

– Тогда… может, тебе нравятся мужчины?

– Нет! – вскинул он голову, смутившись. А Лилит тихо рассмеялась. – Я совру, если скажу, что твоё тело не вызывает во мне желание, – произнёс с тяжким вздохом.

Он потянулся к Лилит, чтобы укрыть её одеялом. Сама демоница выглядела задумчивой.

– Твои раны быстро затягиваются, – отметил Генри, кажется, чтобы прервать неловкое молчание.

– Наоборот, я слишком долго восстанавливаюсь. Прошло уже больше двух недель.

– Эта рана могла стать смертельной, – не согласился с ней Генри. – Чудо, что ты осталась жива.

На лицо девушки набежали тени, а взгляд потускнел.

– Я что-то не так сказал?

– Нет. Ты такой добрый, Генри. Я не знала, что люди бывают такими. Но я недостойна твоей доброты, – Лилит решительно отбросила одеяло и поднялась с кровати. – Я восстановилась. Где мои доспехи? – она отодвинула ширму, отделяющую спальную зону и прошла вдоль скромно обставленной комнаты к деревянному шкафу.

– Ты ещё слишком слаба, – в голосе Генри появилось отчаяние.

Лилит не ответила, распахнула створки шкафа и извлекла из него свою одежду и доспех. Генри замер за её спиной, отрешённо наблюдая, как демоница споро одевается. Казалось, в нём идёт внутренняя борьба. Глаза вспыхивали, а ладони временами порывисто сжимались в кулаки.

– Далеко ты уходишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению