Король ветра и лорд огня - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Вернер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король ветра и лорд огня | Автор книги - Кристина Вернер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Никто из них не видел, что возле приоткрытого окна, спрятавшись за пышными кустами рододендрона, стояла Фаррин, искавшая Эдана, чтобы пригласить его завтра снова проведать зверя-путающего-следы. Принцесса услышала начало разговора и, хотя подслушивать было нехорошо, всё-таки решила прояснить всё до конца.

– Эдан, до тебя у меня было много любовников, и юношей, и девушек…

– Я догадывался, – горько усмехнулся Эдан. – Твоя мать винила меня в том, что я тебя якобы соблазнил, что это я был таким развратным. На самом же деле ты сделал из меня безотказную игрушку для своих утех.

– Но такого, как ты, ещё не было, – Даррелл пропустил его слова мимо ушей. – Только с тобой я жил настоящей страстью и был пьян от неё очень долго, но, наконец-то, очнулся. Теперь мне нужна любовь.

– Ты считаешь, что я не даю её тебе? Неужели этого мало? Мне сделать что-то ещё ради тебя? Только прикажи, и я пойду на всё!

– В тебе-то я как раз не сомневаюсь. Просто я не люблю тебя и никогда не любил. Время лечит, я уверен, ты скоро придешь в себя, – Даррелл поднялся с места, и тут Эдан сделал то, чего он не ожидал. Кинувшись к королю, он опустился перед ним на колени и судорожно вцепился в него руками, смотря на него снизу вверх. – Что ты делаешь? Эдан, прекрати!

– Я умоляю, Даррелл, не бросай меня! Женись на Амайе, пусть она станет твоим официальным спутником, мне всё равно, только бы ты остался со мной. Она подарит тебе наследников, я понимаю, но чем бы помешала наша связь? Я буду держать в тайне наши отношения, клянусь именем Адерета! Я не прошу много твоего внимания, не жду частых встреч, лишь хотя бы иногда ты приходил ко мне. Прошу тебя, Даррелл! Я сделаю всё ради тебя, если нужно откажусь от титула, богатства и власти! Если хочешь, выгони меня из королевства, чтобы никто ничего не заподозрил, – не выдержав нахлынувших на него горьких чувств, в отчаянии повторял Эдан, целуя руку своего короля. – Я стану твоим рабом, твоей вещью, я не могу без тебя, Даррелл!

– Не забывай, Эдан, ведь я король и я не брошу тень на свою репутацию. Что же тогда получится? Что у меня будет как жена, так и любовник? Я знаю, что некоторые правители идут на подобное, но я не такой, как они. Я не хочу, чтобы мои подданные, узнав о нас, перестали бы уважать меня. И Амайя тоже не заслуживает такого отношения к себе.

– А я заслуживаю того, что делаешь ты? – перебил Эдан. Даррелл, взяв его за плечи, оторвал его от себя. – Даррелл, пожалуйста! Ты нужен мне, как воздух, да ты и есть мой воздух, которым я живу и вдохновляюсь.

– Эдан, мне повторить ещё раз, чтобы до тебя, наконец, дошло?! – Даррелл начал терять терпение. – Возможно, я и поступил бы так, как делают те правители, у которых наряду с официальными спутниками открытые отношения и с любовниками. Но дело в том, что я тебя не люблю и никогда не любил, понимаешь?

Эдан, бывший всё это время напряжённым, словно натянутая струна, вдруг неожиданно обмяк. Даррелл ощутил в себе какое-то волнение, внутреннее неудобство, поняв, что отданные ему магические силы Эдана распознали присутствие настоящего хозяина. Глаза лорда лихорадочно блестели, дыхание стало тяжёлым и сбивчивым. Пустота, бывшая теперь в нём, ныла ужасной болью, пытаясь притянуть назад то, что раньше было вместо неё.

– Немедленно встань, Эдан! Ты ведь ни перед кем не опускался на колени даже во время коронации. Я хотел бы запомнить тебя таким, каким знал всегда и за что уважал и восхищался – за твою гордость и непокорность перед кем бы то ни было, а теперь ты как тряпка. Я разочарован, ты мне противен, – снова поморщился Даррелл, не удержался и отвесил ему сильную пощёчину, звук от которой прозвучал неожиданно громко. – Мужчина должен уметь справляться со своими эмоциями, а не быть таким слабаком, как ты сейчас.

Не до конца осознав, что произошло, Эдан с изумлением взглянул на него, дотронувшись до щеки.

Король немного смутился от своего поступка, но с прежней агрессией продолжил:

– Прекрати унижаться! Хорошо, что никто из твоих солдат не видит тебя в таком состоянии, иначе им пришлось бы тут же менять главнокомандующего. Я же забуду то, чему сейчас был свидетелем.

Оттолкнув от себя Эдана, он быстро ушел, опасаясь, что огненные силы вернутся к лорду, а Даррелл не хотел их терять. Он только-только учился обращаться с ними и поражался той мощи, что в них была.

Эдан поднялся с колен и сел в кресло, склонив голову и закрыв лицо руками. Его плечи сотрясались от беззвучных рыданий, так он никогда не плакал, даже в далёком детстве. Для него больше не было смысла жить дальше, он был опустошен и подавлен. Голова у него разламывалась от боли, во рту появился мерзкий горьковатый вкус. Он не знал, сколько длилась его истерика.

Когда он уже почти успокоился, то почувствовал у себя на плечах чьё-то прикосновение. Обернувшись, лорд увидел Фаррин, которая недавно вошла в покои и подошла к нему. Она ступала так тихо, что Эдан даже не услышал её. При взгляде на Фаррин в нём тут же взыграло униженное самолюбие.

– Что вы тут делаете, юная леди? – глухим голосом спросил он. – Вы всё знаете, да?

Она молча кивнула, не убрав руки.

– Теперь я совсем унижен. Вы видели меня в таком ужасном состоянии.

– Забудь об этом, Эдан. Я твой друг и хочу тебе помочь.

– Вы ничего не сможете сделать.

Эдан прикрыл глаза, у него снова закружилась голова. Ощущение пустоты и боли не только не покидало его, а наоборот, обострилось. Фаррин с тревогой смотрела на него. Она очень хотела помочь ему, только не знала как.

– Простите, я плохо себя чувствую, мне надо уйти, – Эдан поднялся, в его глазах потемнело и он чуть было не упал.

Фаррин поддержала его.

– Я провожу тебя, Эдан, – не терпящим возражения тоном произнесла она…

Даррелл был слегка озадачен тем обстоятельством, что Эдан сегодня чуть было не упал в обморок, как будто он сам имел к этому отношение. Амайя же, пропустив мимо ушей новость о неожиданной болезни лорда, увлекла молодого короля за собой, чтобы показать ему альбом с набросками.

Король Бернард, узнав от слуги о том, что лорд Эдан приболел, решил навестить его и застал свою младшую дочь сидящей у кровати больного. Смущённо зардевшись, Фаррин отвернулась. Вот тогда Бернард всё понял. В последнее время он чаще общался со старшей дочерью, пытаясь устроить её счастье, и совсем забыл о своей маленькой Фаррин. А ведь в глубине души король любил её даже чуть больше, чем старшую дочь. Амайя была горда и самостоятельна, как её мать, а Фаррин добра и ласкова, и это очень импонировало Бернарду. Ей нужен был сильный и надёжный человек, который позаботился бы о ней. Эдан вполне соответствовал таким требованиям.

И Бернард решил, как говориться, ковать железо, пока оно горячо. Ещё раз заглянув в смущённые глаза дочери и прочитав в них ответ – подтверждение на свой немой вопрос, он обратился к Эдану:

– Как ваше состояние? Мне было неприятно узнать, что вас настигла какая-то болезнь. Надеюсь, это не от нашего местного климата. Что случилось?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию