Король ветра и лорд огня - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Вернер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король ветра и лорд огня | Автор книги - Кристина Вернер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Я рада видеть вас в наших краях, король Даррелл, – поприветствовала его Амайя своим нежным, чарующим голосом.

– Я тоже рад видеть вас, принцесса, – поднявшись с места, Даррелл подошёл к ней и галантно поцеловал её руку, задержав её ладонь в своей, и, как бы невзначай, погладил её тонкие пальчики. Амайя улыбнулась, узнав в нём юношу из своего сна.

– Да, она очень красива, – прошептал Уоррен Марвину. – Повезёт Дарреллу, если он на ней женится.

– Я бы сказал – породистая самочка, – равнодушно ответил Марвин. – Но держится она с большим достоинством, я таких очень уважаю.

– У нас тоже есть шанс выгодно жениться. Младшая принцесса имеет право полюбить не только принца или короля, но также кого-то из свиты и этим счастливчиком можешь стать ты или я, ведь мы лорды Хрустального королевства.

– Я пас, Уоррен, женщины только отвлекают от важных дел. Младшая дочь Бернарда, насколько я знаю, принадлежит стихии земли, как и ты. Между вами может быть много общего, так что дерзай.

Эдан стоял неподалеку и всё слышал, но не вмешивался в разговор, посматривая на Даррелла и Амайю, обменивающихся светскими фразами.

И тут в зал буквально вбежала Фаррин.

– Простите, я опоздала! Мне надо было Дэззи покормить, а это срочно!

Она поспешно зашагала по ковровой дорожке, путаясь в полах длинного изумрудного платья. Лорды и Даррелл смотрели на неё с удивлением. Фаррин была полной противоположностью сестры: быстрая, немного неуклюжая, с тёмно-рыжими, как осенние листья, волосами до плеч и огромными наивными зелёными глазами. Она сразу же смутилась такому количеству обращенных на неё взглядов и, пытаясь подражать сестре, вздернула голову вверх, считая, что так она “будет выглядеть с достоинством”. Под ноги она теперь не смотрела и наступила каблучком на край своего длинного платья. Её падение было бы очень эффектным, если бы её не подхватил Эдан, находившийся в то время близко к ней и ковровой дорожке. Девушка упала прямо к нему на руки, чуть ли не уткнувшись носом в его военный китель.

– Будьте осторожны, юная леди, – произнес лорд, ставя её на ноги, и тут же отвернулся.

Амайя не удержалась и засмеялась, она слишком хорошо знала сестру и не сомневалась, что та в чём-то оконфузится. Король Бернард тоже улыбнулся, сказав:

– Прошу не судить её строго, она ещё мала для всяких церемоний.

– Папа! Я вовсе не маленькая! – возмутилась Фаррин, неудержимо краснея, но король уже сменил улыбку на строгое выражение лица:

– Всё, хватит, Фаррин. А теперь я приглашаю всех на обед.

Глава 14

Вечером Эдан, облокотившись спиной к стене в оружейной, начищал до блеска меч. Лишившись временно магических сил, ему следовало позаботиться о безопасности и даже простое оружие было сейчас очень кстати. Неподалеку от него Марвин и Уоррен обсуждали всё произошедшее сегодня.

– Мне не очень хочется жениться на такой принцессе. Ты видел, как она ест? Она же совершенно не знает правил этикета, – говорил Уоррен так, будто вопрос с его женитьбой на Фаррин был предрешён. – Король Бернард прав, она ещё мала, просто глупая девчонка. А как она закричала, бросившись к лошадям и своему пони!.. И ещё эти дурацкие птицы, которые слетелись к ней, когда её отец показывал нам сад. Сколько от них перьев и пуха было, я чуть не задохнулся.

– Вот именно, что она глупая, этим грех не воспользоваться. Влюби её в себя и дело в шляпе. Ну нравятся девчонке всякие зверюшки, будете вместе за ними ухаживать.

– Да пошёл ты!.. Терпеть не могу всякую живность! – поморщился Уоррен.

– Ей и растения нравятся. Будете тогда выводить всякие гибриды, – Марвин явно поддразнивал товарища. – Подумай хорошенько, ты непременно найдешь с ней точки соприкосновения.

– Не знаю. Может, и стоит попробовать, но я что-то не уверен.

Марвин и Уоррен ушли, а Эдан ещё долго стоял на месте. Он думал о Даррелле, сегодня тот даже не подошёл к нему. Они договорились, что не станут афишировать свои отношения, но Даррелл мог бы уделить ему хоть минутку, подарить один взгляд, всего одно прикосновение тайком от всех…

Следующая неделя прошла в обсуждении и разрешении разных вопросов, и Даррелл почти не видел Эдана, который, в свою очередь, общался с главнокомандующим армии Южного королевства.

Даррелл часто проводил время в обществе короля Бернарда и его старшей дочери. Пока мужчины беседовали, та сидела поодаль и что-то вышивала или рисовала. Дарреллу казалось, что он даже в воздухе ощущает её присутствие и если иногда её не было при беседе, ему чего-то не хватало. Не хватало аромата её духов, “морской свежести”, с ярким и искрящимся вкусом, напоминающим запах океана. Не хватало её улыбки и открытого взгляда манящих серо-голубых глаз. Заметив влечение Даррелла к своей дочери, Бернард стал чаще оставлять их вдвоем. Он был не против, если бы Амайя вышла замуж за правителя Хрустального королевства.

Тем временем Уоррен предпринял несколько неуклюжих попыток завоевать внимание Фаррин, но девушке не нравился полноватый, тяжёлый на подъём лорд земной стихии. Не нравилась его манера общаться, его плоские шуточки и двусмысленные комплименты. Но самое главное, что раз и навсегда укрепило её негативное впечатление о нём, так это его отношение к животным и птицам.

Фаррин предпочла возиться с раненой ланью вместо прогулки с Уорреном по центру города. В другой раз она не пошла на шумный фестиваль, а осталась дома, чтобы наблюдать, как из кокона вылупится хищная бабочка, размерами бывшая чуть ли не с самого Уоррена, и которая чуть не сожрала его, решив после появления на свет устроить первый в жизни обед.

Однажды Уоррен едва не поцеловал Фаррин, и на него набросилась её собака Дэззи, которая почувствовала, как неприятен хозяйке этот толстяк. Для третьего лорда Хрустального королевства то была последняя капля. Психанув, он вскочил с места и пнул несчастную Дэззи.

– Ну и оставайся со своими животными! Ты не будешь хоть кому-то нужна, раз ты нисколько не обращаешь внимания на людей, а только и делаешь, что возишься со всякими блохастыми тварями! – злобно заявил Уоррен, напрочь позабыв, что перед ним принцесса.

– Я всё расскажу отцу! – отрезала Фаррин, склонившись перед собакой. Та жалобно скулила, держа на весу перебитую лапу.

В первый момент Уоррен перепугался, но ответил:

– А я скажу, что ты оскорбила меня, игнорируя моё внимание. Король Бернард будет снисходителен ко мне, ведь я пытался оказать ему услугу, собравшись взять замуж такую невоспитанную особу.

– Уоррен, ещё тупее ты ничего не придумаешь? – из-за угла вышел Эдан, случайно оказавшийся поблизости. – Разве ты не видишь, что неприятен леди Фаррин?

– Вероятно, ей было бы приятней получить знаки внимания от тебя, раз она не ценит ухаживаний такого именитого человека, как я. Вдруг ей нравятся полукровки? – съехидничал третий лорд Хрустального королевства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию