Король ветра и лорд огня - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Вернер cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король ветра и лорд огня | Автор книги - Кристина Вернер

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Ты не слышал, что я сказал? – возмутился король, запахнув рубашку.

– Прости, но я не обещаю, что такого не повторится, рядом с тобой я теряю контроль, – смутился Эдан.

– Я не сержусь, мне это нравится, – снисходительно улыбнулся Даррелл. – Но нас могут увидеть из окон дворца. Пойдем ко мне, там нам никто не помешает…

Глава 8

Заперев дверь на ключ. Даррелл подошёл к Эдану. Тот ещё никогда не был в его покоях. Роскошная двуспальная кровать с тронным изголовьем, шёлковым балдахином и изящной позолоченной отделкой, красивые прикроватные столики и резные зеркала, горящие свечи в громоздких канделябрах – всё это создавало особенную атмосферу.

– Нравится? – спросил Даррелл, видя, что взгляд Эдана остановился не на нём, а на всём этом великолепии. Тот кивнул. – Спустя какое-то время и у тебя будет всё, что ты захочешь. От тебя требуется немного – полное подчинение мне и верная служба королевству.

– Мог бы и не говорить, я знаю, – ответил Эдан, не сводя с него глаз. – Я в твоей власти, Даррелл.

– Да, наконец-то ты почти мой, Эдан, – Даррелл как-то очень хитро и завораживающе улыбнулся. – Я обещаю, что доставлю тебе незабываемое удовольствие.

Он притянул его к себе за пряжку ремня так, что их бёдра соприкоснулись вплотную, и прильнул губами к его губам. Эдан закрыл глаза, отдавшись ласкам партнёра. В висках слегка застучало, кровь хлынула к его голове, и пульс участился от предвкушения. Даррелл между тем расстегнул пуговицы его рубашки, поглаживая грудь и живот.

– Твоё сердце стучит, как сумасшедшее, – произнёс Даррелл, задержав ладонь на его груди. – Всё хорошо, Эдан.

Эдану казалось, что это сон и то, что происходит сейчас – это всё не на самом деле. Он ждал этого так долго, что теперь не верил в происходящее. Неужели Даррелл здесь, рядом с ним? Эти ласки и прикосновения, обжигающие кожу поцелуи, чистый и свежий аромат парфюма Даррелла с ноткой сандалового дерева, что так нравился Эдану, чарующая атмосфера в полумраке горящих свечей – неужели это реальность? Он тихо застонал, когда Даррелл, прижав его к себе ещё крепче, слегка прикусил кожу на его груди.

Даррелл же нисколько не сомневался в реальности происходящего. Ему нравилось, что Эдан так самозабвенно реагирует на его действия. Он опустился ниже, оставляя влажную дорожку поцелуев на животе партнёра.

– Я сам расстегну ремень, – сказал Эдан.

Даррелл непонимающе посмотрел на него:

– Что, мой лорд, ты не доверяешь мне?

– Скорее наоборот. Не отпускай меня, Даррелл.

– Я не отпущу тебя, пока ты не попросишь пощады и буду любить тебя всю ночь, до самого рассвета, – произнёс тот, продолжив свои действия. Эдан застыл на месте, стараясь не сойти с ума от переполнявших его эмоций, когда пальцы Даррелла обхватили его возбуждённую плоть, несколько раз проведя вдоль неё.

– Ты ведь никому не расскажешь, что я, король, стоял на коленях перед тобой? – насмешливо спросил Даррелл, но тот был не в состоянии ответить. Язык Даррелла скользнул по всей длине его члена, дразня и возбуждая.

– Только не останавливайся, – выдохнул Эдан.

– Я же только начал, какие уж тут остановки?

Несколько мгновений спустя, когда Даррелл брал его член в рот, то полностью, то почти выпуская, ускоряя или замедляя темп в поисках нужного ритма, Эдан, застонав в голос, уже не мог сдерживаться, запустил пальцы в светлые волосы партнера и, изогнувшись, кончил.

– Вот это ты зря, слишком рано, – с укоризной заявил Даррелл, вытирая губы и поднимаясь с колен. Заметив его смущение, он смягчился. – Ладно, всё в порядке, я совсем забыл, что это твой первый раз. Помоги мне раздеться и ложись на кровать.

Эдан беспрекословно подчинился его воли. Вскоре они лежали на кровати полностью обнажённые в объятиях друг друга. Ласки и поцелуи Даррелла снова возбудили Эдана до предела.

– Тебе никто не говорил, что это преступление – долго оставаться девственником с таким прекрасным телом? – спросил Даррелл, не отводя восхищённых глаз от Эдана и проводя рукой по его торсу. – Твоё тело пьянит меня, как вино, я безумно хочу тебя! Перевернись на живот.

– Нет, – прошептал Эдан.

– Почему? – нахмурился тот.

– Я хочу видеть твои глаза, Даррелл. Потом я сделаю всё, что ты прикажешь, но только не сейчас, не в наш первый раз.

– Ладно, это справедливая просьба. Расслабься, всё будет так, как надо.

Даррелл опустился на партнёра, раздвинув коленом его ноги, и забросил их к себе на плечи. Эдану не хотелось думать о том, что Даррелл солгал ему, сказав, что у него никого не было раньше. Слишком уж он смел, уверен в себе, опытен, его действия как будто чётко отработаны.

– Не дергайся, это пока что мои пальцы, – успокаивающе произнес Даррелл, увидев гримасу боли на лице Эдана. – Если станет больно, скажи об этом сразу, отступать будет некуда.

Тот промолчал, смотря в его серые, как дождливое небо, глаза. Пытаясь снять напряжение, Даррелл поцеловал его и снова не спеша поводил пальцами взад-вперед, заставив Эдана почувствовать боль, смешанную с удовольствием.

– Даррелл, – прошептал Эдан. – Возьми меня, я не могу ждать…

Наконец, он вошёл в него. Эдан не удержался, застонав от боли, и сжал в пальцах простынь, закусив губу в надежде, что больше не позволит себе проявление такой слабости. Даррелл осторожно с каждым новым толчком проникал глубже, тяжело дыша, двигаясь внутри него. Такого наслаждения он ещё не испытывал. Эдан не был первым для него, но с ним он ощущал нечто особенное, такое искреннее удовольствие, обмен эмоциями. Даррелл солгал ему лишь потому, что не хотел, чтобы Эдан считал себя перед ним в чём-то ущемленным. Он был опьянен страстью, желая, чтобы это не кончалось как можно дольше.

Эдан же чувствовал разнообразные эмоции, балансируя на грани между экстазом и болью. Прежде всего, любовь и обожание, радость оттого, что его мечта сбылась и Даррелл не оттолкнул его, а ответил взаимностью. Ответил, не смотря на разницу в их положении в обществе, не смотря на то, что весь мир был против их союза. Даррелл рисковал положением, сделав своим любовником парня из низшего сословия. Правители других королевств этого бы не поняли.

Их взгляды встретились, и Эдан услышал, как Даррелл мысленно спросил его:

“Что-то не так, Эдан? Тебе больно?”

“Нет. Я счастлив, как никогда”.

“Но я не вижу, чтобы ты получал удовольствие от моих действий”.

“Это не так, просто я не хочу показывать слабость перед тобой”.

“Ты так закомплексован, мальчик мой, я и не подозревал, но мы с тобой сотрём все предрассудки и комплексы. Ты станешь таким, каким хочу видеть тебя я. А я хочу, чтобы ты стонал в полный голос, извивался в моих руках и просил, чтобы я не останавливался. Ты станешь одним из лучших любовников в этом королевстве, вот увидишь”.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию