Первая леди - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая леди | Автор книги - Сьюзен Элизабет Филлипс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Овация.

Ведущий начал длинный панегирик в адрес неукротимой и буйной радиостанции, спонсировавшей конкурс. Нили не поднимала глаз. Наконец он провозгласил:

— Финальный раунд! Выбирайте победителя, леди и джентльмены!

Нили краем глаза заметила Мэтта и Баттон. Оба, похоже, не скучали.

— Первая: Джоан Риверс — миссис Джанин Паркс!

Снова вялые хлопки. Похоже, миссис Паркс не повезет. Пластиковые висячие серьги уничтожали всякое сходство с актрисой.

— А как насчет Сайта-Клауса? Клиффорд Рис!

Бурные приветствия.

— И наша последняя конкурсантка. Бренди Батт, первая леди Корнилия Кейс!

Кто-то восторженно свистнул, Нили постаралась не подать виду, насколько ей страшно.

Женщина проверила данные прибора и что-то прошептала на ухо ведущему. Тот вернулся в центр эстрады.

— Леди и джентльмены, объявляю победителя! — Драматическая пауза, чтобы усилить напряжение. — Первое место конкурса двойников и новенький телевизор с четырнадцатидюймовым экраном получает… мистер Клиффорд Рис!

К полнейшему изумлению Нили, ведущий потряс руку бородатому пузану.

Она проиграла!

Потрясенная Нили потеряла дар речи. Мэтт философски пожал плечами, а Баттон захлопала, подражая собравшимся.

Она едва не упала в обморок, заметив, как фотограф поднимает камеру, но тут же собралась и попятилась к краю эстрады.

— Подождите, Бренди. Вы заняли второе место. Вам тоже полагается приз.

Нили притворилась, будто не поняла ведущего и, спрыгнув со сцены, стала проталкиваться сквозь толпу. Люди расступались, давая ей дорогу.

— Не собираешься дождаться приза? — удивился Мэг.

— Я хочу лишь поскорее убраться отсюда, — яростно прошипела она.

Мэтт с издевательским видом поднял брови.

— Эй, а мне казалось, ты объясняешься исключительно по-испански.

— Не умничай. Жду тебя в машине. Можешь сам отыскать Люси. Не желаю больше ее видеть! Отдай Баттон!

Если фотограф засечет ее, можно прикрыться ребенком.

— С радостью.

Но Баттон такое положение дел не устраивало. Она скривилась, собираясь заплакать. Нили и так привлекла слишком много внимания. Не хватало только еще младенческой истерики!

— Не плачь, зайчик. Тише.

Баттон выпятила губку:

— Демо!

— А как поросятки хрюкают? — поспешно спросила Нили. — Хрю-хрю…

К ним спешила Люси с коробкой в руках. Физиономия у нее была недовольная.

— И что прикажете делать с идиотской электродрелью? И Нелл куда больше походит на Корнилию Кейс, чем тот старпер — на Сайта-Клауса. Почему ты голосовал за него?

Нили возмутилась:

— Ты голосовал за него?!

Мэтт пожал плечами:

— Признай, он в самом деле истинный Санта-Клаус! И борода настоящая.

Нили негодующе уставилась на него.

— Невероятно! — ахнула она. — Всего два дня назад ты только и твердил, как я похожа на нее, а теперь такое предательство!

— Я голосовал, как совесть подсказывала!

Странно, как она еще сохранила способность смеяться!

К радости Мэтта, оказалось, что «Мейбл» уже готова к бою и осталось лишь забрать ее из гаража.

— А как насчет пикника? — поинтересовалась Нили, едва они добрались до шоссе.

— Пообещай ей пикник, Джорик, иначе такое нытье начнется! — раздраженно бросила Люси.

— Кто бы говорил, мисс барахольщица! — возмутилась Нили.

— Девочки, девочки… — со вздохом вмешался Мэтт.

— Дрель! — повторяла так и не смирившаяся Люси. — Говорила же: заправь блузку, тогда не будешь казаться толстой.

— Я и так не кажусь толстой.

— Это точно, — вставил Мэтт. — Поверь, Люси, она совсем не толстая.

— И с чего это ты вдруг начала трепаться по-испански? — Люси швырнула дрель на стол. — Нужно найти место, где продают такую ерунду, и получить за нее хоть какие-то деньги.

— Ломбард? — предложила Нили.

— Именно! Ломбард! Может, я сумею подобрать там подержанный телевизор!

— Никаких ломбардов, — сдержанно предупредил Мэтт, и подбородок его угрожающе дернулся.

— Телевидение разрушает мозг, — поддержала Нили.

— Это не для меня, а для Баттон, неужели не понимаешь?

— Не очень. Зачем Баттон телевизор?

Люси обожгла ее своим фирменным взглядом, лучше слов говорившим, что она считает собеседницу идиоткой.

— Чтобы она могла смотреть «Телетабис» [27] , как все дети в ее возрасте. Конечно, тебе плевать, если она попадет в садик для умственно отсталых!

— Заткнись! — прогремел Мэтт. — Я больше не желаю слушать ни единого слова о ломбардах, телевизорах и тому подобном вздоре. Все поняли?

Все поняли.

Мэтт предпочел перебраться из Западной Виргинии в Огайо по шоссе номер 50, не слишком оживленному, из чего Нили заключила, что он по-прежнему опасается преследования полиции. Кто знает, может, девочек уже разыскивают!

К обеду небо затянуло тучами и пошел дождь, так что о пикнике не могло быть и речи. Вместо этого они на ходу поели гамбургеры, обозревая из окна мокрые живописные холмы юго-восточного Огайо, родины восьми президентов, хотя Уоррен Гардинг [28] умудрился так опозориться, что лучше бы штату от него отречься.

Баттон пока довольствовалась созерцанием своего любимого мужчины, зато Люси требовала остановок у каждого торгового центра, магазина уцененных товаров и всех придорожных стоянок. Мэтт, как правило, игнорировал ее. Уверенность Нили в том, что девочка старается оттянуть приезд в Айову, укреплялась, а вместе с ней росла и тревога. Она попросила Мэтта притормозить у первого же попавшегося магазинчика «Кей-Март» [29] , помчалась туда и вскоре вернулась с настольными играми, кипой книг и журналов.

— «Хоббит»? — поморщилась Люси, отшвыривая книгу. — Это для малышей.

— Прости, лапочка, — с притворным сочувствием усмехнулась Нили. — «Улисса» в продаже не оказалось.

Поскольку Люси не имела ни малейшего понятия о том, что имеет в виду Нили, то сумела ответить лишь презрительным взглядом. Однако несколько минут спустя она плюхнулась на постель с ненавистной книгой и до конца дня оттуда не донеслось ни звука. Когда Баттон наконец заснула, Нили смогла без помех наслаждаться пейзажами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию