Книга IV: Алый Завет - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Злобин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга IV: Алый Завет | Автор книги - Михаил Злобин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Жрец склонил голову, безоговорочно принимая точку зрения собеседника. Ведь кто он такой, чтоб спорить с паладином?

— Я успел понаблюдать за этим Аколитом во время схватки, брат. — Поделился экзарх. — Данмар, невзирая на малый возраст и статус учащегося, бился наравне с нами. Даже его друг-южанин, опытный воин и полноправный Владеющий, не мог за ним угнаться. Я испытал неподдельную скорбь и огорчение, когда он погиб в когтях одержимых…

— Кто погиб? — Переспросил воин, сбитый с толку рассказом Месиза. — Друг Данмара?

— Нет же. Сам Данмар.

Жрец остолбенел, пытаясь осмыслить слова старшего соратника и сопоставить их с действительностью. Когда к нему приходил этот юнец, то не выглядел мертвецом…

— Я не совсем понимаю вас, экзарх…

— Да я и сам никак не могу осознать произошедшее. Мальчишка совершенно точно был убит одержимыми. Я вместе с шахирцем извлекал его тело из-под груды оскверненной плоти. Я лично держал на руках его бездыханный хладный труп, понимаешь, брат? Но когда я подошел с факелом к погребальному костру, на который мы уложили павших, Данмар вдруг ожил.

— Наверное, вы просто ошиблись, экзарх! — Воскликнул жрец. — Никто не может вернуться из небесных чертогов!

— Откуда нам это знать? — Вопросительно склонил голову набок паладин. — Раньше мы и явление ангелов считали невозможным. Однако же, недавнее пришествие воина Небесной тысячи весь город запомнит надолго…

При упоминании крылатых дружинников Воргана, взгляд у жреца как-то странно вильнул в сторону. И Месиз не мог этого не заметить.

— В чем дело, брат? — Подозрительно прищурился Черный щит. — Вижу по твоим глазам, что тебя заботит что-то еще…

— Простите, экзарх, что хотел утаить от вас это — виновато опустил голову орденец. — Но мальчишка сказал кое-что еще…

— Что же?

— Он обещал рассказать об ангеле…

Паладин помимо своей воли шумно втянул воздух носом и стиснул челюсти. Нет, он не сердился на своего младшего соратника, но считал, что с этого и надо было начинать весь разговор.

— Мы должны привести Данмара на Совет, — стукнул кулаком по стене Месиз. — И чем скорее, тем лучше!

— Но, экзарх, — едва ли не испуганно пробормотал храмовник, — его ведь разыскивает император. Не ввяжемся ли мы из-за этого мальчишки в конфликт с Иилием Вторым? Судя по всему, он твердо вознамерился заполучить секрет красных молний себе…

— Для начала, мы просто выслушаем Данмара, — рассудительно ответил паладин. — А потом уже Высший Совет будет принимать решение. Однако я боюсь, что распрей с властвующим родом Исхироса все-таки не удастся избежать. Древняя легенда оживает прямо на наших глазах, брат. А ты и сам знаешь, что никакая легенда не обходится без кровопролития…

Глава 16

Переход через великую пустыню давался нашему отряду очень тяжело. Вчера вечером кончилась вода, а мы еще даже не преодолели и половины пути. Нестерпимый жар небесного светила жег кожу и сушил губы, заставляя их белеть и трескаться. Солнце еще не доползло до своего зенита, а жажда уже стала нестерпимой. И Астал переносил эти тяготы гораздо хуже нас с Кавимом по той причине, что его полученные в бою раны так до конца не затянулись и требовали ухода. Даже несмотря на всю мою целительскую помощь.

Я и сам, откровенно говоря, уже раздумывал над тем, чтоб послать планы к Дьяволу и открыться своим спутникам. Ведь выбор невелик, либо они узнают, что у меня есть крылья, либо все мои усилия, вложенные в них, пойдут прахом. Потому что от мертвых не очень много проку. По крайней мере, в данной ситуации.

Но я не спешил действовать, а продолжал ждать… Ждать, что шахирский амир исполнит данное ангелу слово. Но надежда на это истаивала с каждым новым часом. Сколько мы протянем без капли воды в этом разогретом пекле? Астал, дай Ворган ему сил, может не дожить уже до ночи. А мы с южанином вполне сумеем побороться с жаждой до следующего полудня.

Я, конечно, пытался выжимать капли влаги из сухого пустынного воздуха с помощью своей Анима Игнис, примерно представляя, какие условия нужны для конденсации. Но реализовать такой маго-технический проект, имея на руках лишь кучку пустых бурдюков, у меня не получалось. Мне требовались сосуды особой формы, которые в пустыне взять было попросту неоткуда.

— Простите меня, друзья, — едва шевеля постепенно распухающим языком пробормотал Кавим. — Из-за моей глупой мести, мы теперь все обречены…

Здоровяк только насмешливо фыркнул, не желая тратить силы на разговоры, а вот мне захотелось поддержать беседу.

— Если небо и правда на твоей стороне, — фаталистично изрек я, — то мы доберемся до Зината несмотря ни на что.

— Я бы хотел, чтоб ты оказался прав, Данмар, — опустил голову южанин. — Но это невозможно. По самым скромным прикидкам, нам идти еще не меньше двух седмиц. А на просторах великой пустыни нет ни одного известного оазиса…

— У нас есть один верблюд, — кивнул я назад. — Мы можем забить его и напиться.

— И все равно нас это не спасет, — шахирец обреченно прижал ладони к лицу, словно пытался спрятаться от беспощадных солнечных лучей. — Пусть мы протянем еще один день. Ведь даже если мы наполним кровью скотины свои бурдюки, то она скиснет уже к вечеру. И уж поверь, если ты решишься выпить еще и эту гадость, то безудержная рвота только быстрее отправит тебя за грань.

Наша группа неспешно поднималась на высокий бархан. Верблюды тоже изрядно утомились и отощали, а потому часто замедляли шаг, еле переставляя лохматые лапы. Но мы все равно двигались вперед с упрямством обреченных. Взойдя на сыпучую вершину первым, Кавим с иррациональной надеждой вперился взглядом в горизонт, словно уже рассчитывал увидеть белоснежные стены дворца Зината. Но нет, вокруг, насколько хватало глаз, все так же стелилось безжалостное красно-желтое однообразие. Разве что только…

— Это что, караван? — Хрипло прокаркал Астал, останавливая верблюда рядом с шахирцем.

— Не… не может быть… — выдохнул южанин. — Караваны ходят вереницей, а не в линию. Это, верно, просто духи великой пустыни играют с нами, насылая свои иллюзии.

— Одинаковые на всех троих? — Скептически подметил я.

— И ты их видишь?

— Конечно.

Кавим замолчал, до боли напрягая глаза, пытаясь всмотреться в далекие темные силуэты. Но когда сначала одна, а потом и другая фигура пустила в нашу сторону крохотные искорки солнечных зайчиков, беглый аристократ аж посерел.

— Аль’сура… — одними губами прошептал Эль Муджах. — И никак не меньше полутысячи! Теперь мы точно трупы…

— Брось паниковать, мой друг, — попытался приободрить я его. — Вести о нашей маленькой неурядице с солдатами Хундуда не могли обогнать нас.

— Еще как могли… ловчие ястребы пролетают великую пустыню за три дня. И, в отличие от нас, у них достаточно острое зрение, чтобы найти под этими безжизненными песками себе пропитание…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению