Тайна Английского замка. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Духин, Екатерина Духина cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Английского замка. Часть 1 | Автор книги - Сергей Духин , Екатерина Духина

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Папа, почему ты поручил Хэнку отвезти Лорда к ветеринару? Это наш кот, мы сами его нашли и хотим сами о нем заботиться!

– Во-первых, дочка, доброе утро.

– Ах да, доброе утро, папа.

– А во-вторых, не вы ли спали мирно в своих кроватях, когда замученный и раненый кот мяукал в коробке? Мы с мамой услышали это, вытащили его и покормили, только и всего. Кто предполагал, сколько вы еще будете дрыхнуть после неведомо каких ночных приключений? Именно поэтому мистер Хэнк любезно предложил как можно скорее отвезти бедное животное к ветеринару.

– Да, папа, но теперь мы проснулись и все можем сделать сами. Мистер Хэнк, вы можете вернуться к своим делам. Благодарю за желание помочь, но в ваших услугах по этому поводу мы уже не нуждаемся, – Стефания обратилась к Хэнку очень вежливо, но явно дала понять, что ему лучше уйти с дороги.

На пороге столовой показались Ронни и Том. Раскрасневшийся от досады Хэнк, обычно не принимавший участия в завтраке вместе с Томпсонами, постоял еще немного, переминаясь с ноги на ногу, а потом не нашел ничего лучшего, как незаметно выскользнуть в дверь.

За завтраком родители, конечно же, начали расспрашивать детей о том, где они нашли кота. Стефания придумала правдоподобную историю, в которой кота поймали, когда он сам забежал к братьям в комнату вчера вечером.

Стефания протянула родителям фотокарточку – на ней этот же самый котенок мирно спал на руках у Лии, а рядом, обнимая сестру, стоял Крис. Фото было сделано в каминном зале, и на нем у Лорда на шее был виден тот самый ошейник, но никакой сумочки на нем не было.

– Без сомнения, это он! Но ведь кто-то должен был расширять ошейник, ведь кот заметно вырос с того момента, когда был сделан этот снимок, – заметила Элизабет.

– Эту сумочку тоже кто-то приделал, – подтвердил Ронни. – Мы должны со всем этим обязательно разобраться, мама.

В итоге Стефания все-таки не поехала к ветеринару, а вместе с Мэй осталась дома, чтобы встретится с детективами. Тому было поручено поставить такие же скрытые метки, как в библиотеке, на все открытые ими потайные комнаты и ящики связи. А Лорда к врачу повезли отец и Ронни.

Детективы постучали в дверь, как и во все прошлые разы ровно в 11:00. Встретившая их Марта привычно предложила им расположиться в креслах каминного зала. Увидев, что их снова ожидает не глава семейства, а две маленькие сыщицы, Карл и Барни вздохнули и многозначительно переглянулись.

– Уважаемые леди, сегодняшняя информация не для детских ушей. Думаю, в этот раз вам стоит позвать родителей, – заговорил высокий.

– Родителей нет, им пришлось уехать в город по срочному делу. Но вы прекрасно знаете, они нам полностью доверяют. Не смотрите на наш возраст, представьте, что мы уже взрослые. – Стефания не могла смириться с тем, что их не принимают всерьез.

Те снова переглянулись.

– Не знаю даже, как вам это сказать, – все медлил высокий детектив Карл. – Новость, с которой мы пришли, может очень больно ранить вас…

– Карл, не томите, расскажите нам, что случилось, – не вытерпела Мэй.

Собираясь с духом, Карл посмотрел на Барни в поисках поддержки. Тот ответил ему взглядом, говорящим: «Ну же, дружище, это неизбежно!»

– Видите ли, маленькие леди, бывшие владельцы замка, старшие Шелдоны, покинули нас.

– Как это «покинули»? – не поняла Мэй. – Они куда-то уехали или ушли?

– Да, ушли, причем насовсем, – подтвердил маленький полный детектив Барни, – ушли в мир иной.

– Их отравили, и они скоропостижно скончались, – объяснил Карл.

Глаза Мэй налились слезами, а на лице застыл немой вопрос – как такое могло произойти? Девочка была лично знакома с семейством Шелдонов и теперь не могла поверить, что не только Криса и Лию, но и их родителей настигла беда.

– Доступ к деталям расследования находится под запретом, – пояснили детективы. – Нам известно только то, что несчастная чета Шелдонов умерла в больнице после отравления сильнодействующим ядом. Это случилось вчера вечером. Говорят, яд был найден в чае, который они пили за ужином. Но это пока неподтвержденные сведения. Вскрытие покажет, что случилось на самом деле.

– Боже мой, Стефи! Ты понимаешь, что несчастные Крис и Лия осиротели еще до того, как мы их нашли?! – Мэй закрыла лицо руками и заплакала. Стефания приобняла подругу и позвала Нору, чтобы та принесла бумажные платочки.

– Это печальная новость, – констатировала Стефи. – Но она не должна повлиять на ход расследования. Теперь мы должны прилагать еще больше усилий для поиска детей. Нельзя терять ни минуты, ни секунды… Люди, которые их похитили – жестокие убийцы, а игра, которую мы начали, очень опасна. Господа детективы, нужно срочно организовать тайную слежку за семьей Тирси – Стефания открыла детективам новые факты, обнаруженные ее командой. – И, если вы что-то узнаете о лабиринте, обязательно сообщите нам.

– А что это за лабиринт? – поинтересовался Барни.

– Мы сами пока не знаем, – ответила девочка, – но предполагаем, что здесь кроется что-то очень и очень важное. Было бы даже правильнее организовать слежку еще и за Мартой с Хэнком, но, думаю, для этого все-таки еще слишком рано.

После ухода детективов девочки остались сидеть в каминном зале, а через полчаса к ним присоединился закончивший ставить тайные метки Том. Следом появился и вернувшийся от ветеринара Ронни. Мальчик вошел в зал, держа в руке наконечник стрелы, вытащенной врачом из груди Лорда.

– Все нормально, жить будет, – сказал он, садясь в кресло и выкладывая на стол свой кровавый трофей. – Пока мы с отцом ехали обратно, я вертел в руках эту стрелу. Она всю дорогу казалась мне какой-то знакомой. И я понял, где ее видел, – Ронни кивком головы указал на стену рядом с камином. Глаза ребят одновременно уставились на висящий там деревянный арбалет и колчан со стрелами.

– Один в один.

– Может, из этого арбалета и стреляли в рыжего? – предположила Мэй.

– Вполне возможно, – согласилась Стефания.

Стефания и Мэй, в свою очередь, поделились с братьями новостью об отравлении четы Шелдонов.

– Вот это да, – присвистнули те.

– Подождите, тут не до свиста, – осадила их удивление Стефания. – Эта новость в первую очередь означает две вещи: первое – то, что игра становится все опаснее, а второе – что времени у нас в обрез. Если Крис и Лия в лапах этих злодеев, то мы бессильны сейчас что-либо сделать. А еще я думаю, что при таком раскладе серьезная опасность угрожает и нашей семье. Возможно, придется ставить в известность родителей и даже обращаться в полицию. Это уже не детские игры. Мне кажется, одна из разгадок этих таинственных событий как-то связана с историей семьи Шелдонов. Нам известна только история основателя замка, Криса Шелдона, и его жены Эльзы, а это очень мало информации. Вполне возможно, о каких-то важных вещах мы даже не подозреваем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению