Невеста-воровка, или Украсть сердце Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Тиана Раевская cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста-воровка, или Украсть сердце Повелителя | Автор книги - Тиана Раевская

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Музиккол — это, оказывается, такой проигрыватель, похожий на наш патефон, только явно работающий на какой-то магической основе.

Деларк включает его и по классу разливается красивая музыка.

Дальше все почти как у нас. Он кланяется даме, та делает неглубокий реверанс.

С танцами прежде у меня проблем не было. То есть как не было, движения я всегда запоминала легко. Хуже дело обстояло с пластикой. Тяжеловато она мне давалась с моими-то габаритами. А здесь без нее никак.

В общем-то, хоть танец и отличается от земных, но основные его элементы мне знакомы, надо лишь слегка их подкорректировать под местную вариацию.

Музыка заканчивается, и пара расходится. Красивая пара, надо признать, гармоничная. Вальтера идёт к некоему подобию рояля, только небольшого размера. А Деларк с тоской смотрит ей вслед. Странно, почему с тоской?

— В королевском дворце Эльфирия всегда звучит живая музыка, а это немного иначе, — он стряхивает с себя оцепенение и оборачивается ко мне с воодушевленной улыбкой. — Живая музыка вдохновляет, требует лёгкости и самоотдачи!

Подобная утонченность никак не вяжется с его внешностью. Хотя надо признать, выглядит он куда приятнее других мужчин, встреченных мной в этом мире. Уж грациознее точно.

Медленно повторяем первые па, а затем всю связку. Я удивлена! Мое новое тело просто обязывает меня быть мягче. Красивые руки в танце смотрятся идеально. Мне ни разу не удавалось достичь такого эффекта в прошлом.

— Прекрасно! Вы просто созданы для танцев! — восхищается Деларк, хлопая в ладоши и умиленно складывая их на груди. И мы продолжаем урок, под бдительным контролем госпожи Вальтеры, которая явно переживает за своего кавалера. Да-да. Как бы тот в меня не втрескался.

Но я ее успокою, позже. Зачем портить отношения, если они мне оба нравятся. Мы могли бы даже подружиться…

Глава 8

Учиться я отвыкла, по правде говоря. Предпочитаю преподавать. Да только кому нужна физ-ра в этом мире? Хотя было бы неплохо собрать всех толстушек и провести для них урок по основам здорового образа жизни, показав элементарные упражнения для поддержания тонуса.

Что касается влюблённой парочки, то они мне неприятностей не доставляют. С ними интересно узнавать новое о Шендарских традициях и искусстве. А вот третий преподаватель напоминает мне одного с Земли. Дает мало, все больше отправляет скучные книги читать, а спрашивает много. Да и характер у него, прямо скажем, вредный.

Хорошо, что мне с ним всего три дня мучиться, а не три года.

Вальтера, кажется, перестает ревновать, видя, что ее возлюбленный не вызывает во мне тех же чувств, что у нее. Да и сам Деларк относится ко мне исключительно как к ученице, без каких-либо намеков на большее.

А я так и не рискую спросить их, что происходит, почему они не могут составить пару? Не умею я вот так, по душам заводить разговоры.

В итоге, если с танцами у меня всё более или менее хорошо, как, впрочем, и с этикетом, который мало отличался от земного, то с общими дисциплинами дела обстоят куда хуже.

По географии я смогла запомнить только то, что на Шендаре три континента, на одном из которых живем мы — эльфы и гномы. То есть где-то тут ещё есть люди и орки, но их так мало, что я даже не вникаю.

Да-да, признаюсь, у меня и в школе были проблемы с этим предметом. Особенно если дело касалось таких деталей, как население стран, политика, экономика.

А вот историю я любила изучать сама, причем совсем не то, что преподавали на уроках. Выбирала темы, которые казались более интересными и отыскивала подробности.

Жаль, с господином Морагерном мне не повезло — не был он примером креативного подхода к образованию. Все скучно и нудно.

Биология из его уст, кстати, меня тоже не вдохновила.

— Теоллар никогда не возьмет ее в жены! — всплескивал руками мой уч… мучитель, жалуясь королю. — Она же безграмотная простолюдинка. Кому нужна жена, которая не может отличить столицу Эльфирия от столицы Княжества Лир?

Здесь он прав, конечно — я никак не могу запомнить, что Виалонианир — это одно, а Лионавиар совсем другое. Я путаюсь в буквах.

— Не Лионавиар, а Леон Виаран! — возмущен господин Морагерн моими попытками выговорить непроизносимые слова.

Кто только придумал такие дурацкие названия?

Кажется, бурчу себе это под нос вслух.

— А для этого, мадам, надо историю учить, чтобы знать, кто построил города и дал им названия! — вспыхивает мужчина, расслышав мой шепот.

Самое обидное, что дядюшка встает на его сторону, а не на мою.

— Вьена, ты обязана выучить элементарное. Ты провалишь всю операцию, если сделаешь такую глупую ошибку при дворе Повелителя.

Молчу. А что мне сказать? Замените преподавателя? Сомневаюсь, что кто-то пойдёт навстречу. Вряд ли в мою миссию посветят очень много народа, о ней и без того, на мой взгляд, знают предостаточно. Странно, что учителя вообще в курсе, кто я такая и для чего меня нужно обучать.

— Я постараюсь, — цежу сквозь зубы.

И снова пытаюсь не обращать внимания на горе-учителя. Но увы, успехи мои оставляют желать лучшего. Это у себя на Земле я бы тупо пошла в библиотеку, либо открыла какой-нибудь хороший сайт и нашла что-нибудь интересное об объекте изучения, дабы не утонуть в море скучной информации. А тут приходится слушать нудные лекции и стараться не уснуть.

Мы так и не находим общего языка с Морагерном. И он объявляет Величеству, что я безнадежна. Вилли в печали, в отличие от меня. Подхожу к нему поближе и бью кулаком в плечо.

— Дядюшка, а дядюшка, не расстраивайся. Я выкручусь как-нибудь. Ну что мне там, экзамен будут устраивать, что ли?

Как и в прошлый раз Вильдебрант впадает в ступор от моей фамильярности. Но я-то намеренно это делаю. Хочет, чтобы я действовала во благо рода и гномов, пусть принимает меня в родственники и не забывает, что я, вообще-то, ему родная племянница, а не очередная прислужница.

Лебезить не нанималась.

Правда меня немного царапает его отношение, но я уговариваю себя не торопить события.

Ничего, привыкнет. Как там говориться? Стерпится — слюбится? Вот да! Как раз про нас.

Зато он хвалит меня за танцы. В последний день устраивает проверку, чему я научилась.

Он, оказывается, и сам вполне прилично танцует эльфийские танцы. Приглашает меня, и под аккомпанемент Вальтеры мы с ним выводим различные пируэты.

— Молодец! — заявляет, улыбаясь. — Вполне вероятно Теоллару будет достаточно твоей красоты и грации. Не замечал за ним любви к слишком умным женщинам. Зато перед красивыми ему всегда было сложно устоять.

Ну вот опять! Что он там себе придумал? Как он предполагает доставить меня в покои Повелителя? Неужто тот приглашает туда самых интересных девушек просто на экскурсию, без каких либо неприличных намеков и предложений?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению