Просто неотразим! - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто неотразим! | Автор книги - Сьюзен Элизабет Филлипс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Мне жаль это слышать, Спенс, — ответил Тед. — Думаю, недоразумение может случиться везде.

— Не знаю, Тед, — протянул Спенс, оглядывая свалку. — Мимо подобных вещей трудно пройти. Все рассчитывают, что завтра я подпишу эти контракты, но вряд ли это случится, пока надо мной висят эти ложные обвинения.

По толпе вновь прошел шепот. Санни не понимала, что за игру ведет отец, но одно было ясно: мечты о будущем рядом с Тедом рассыпаются на глазах.

— Па, нам следует поговорить об этом с глазу на глаз.

Мистер Ледяное Спокойствие стащил бейсболку и почесал затылок. Неужели никто, кроме Мег, не видит, как он измучен?

— Делай так, Спенс, как считаешь нужным и правильным. Но бьюсь об заклад, я помогу все уладить, если ты объяснишь, в чем проблема.

Больше Мег этого вынести не могла.

— Проблема — это я, — объявила она. — Я оскорбила Спенса, и сейчас он хочет наказать за это весь город. Но вам не стоит это делать, Спенс, потому что я покидаю Уайнет. И если бы Санни меня не остановила, давно уже была бы в пути.

Тед снова нахлобучил бейсболку, и хотя он так и обжигал ее укоризненным взглядом, голос оставался ровным:

— Мег, позволь мне все уладить.

Но Спенс жаждал крови:

— Думаешь, что можешь просто удрать и выйти сухой из воды, после того как опозорила меня перед дочерью? Не пойдет!

— Погодите, — вмешался Тед. — Может, начнешь сначала?

— Да, Мег, — ощерился Спенс, — почему бы тебе не начать сначала?

Она не могла смотреть на Теда и поэтому уставилась на Спенса.

— Я признаюсь, что солгала. Вы вели себя как идеальный джентльмен. И никто на меня не набрасывался. Я… я все придумала.

Тед круто развернулся:

— Спенс на тебя набросился?

— Именно так она и сказала моей дочери! — презрительно бросил Спенс. — Она лгунья!

— Ты на нее набросился?! — Глаза Теда вспыхнули. — Сукин сын! Ублюдок!

И тут… тут мистер Ледяное Спокойствие без всякого объявления войны ринулся на последнюю надежду города.

Всеобщий то ли вздох, то ли крик потрясения вырвался из толпы. Король сантехники распростерся на земле. Панама укатилась в грязь. Мег была так ошеломлена, что не могла пошевелиться. Санни испустила сдавленный вопль, и пока все не могли опомниться от ужаса, их невозмутимый мэр, их принц Умиротворения схватил Спенсера за ворот рубашки и рывком поставил на ноги.

— Кем, черт возьми, ты себя вообразил?! — заорал Тед ему в лицо.

Спенс захватил ногой ногу Теда, и оба рухнули на гравий дорожки.

Все происходило как в дурном сне.

Дурном сне, превратившемся в полный кошмар, когда из толпы появились две знакомых фигуры.

У нее глюки. Такого не бывает.

Она моргнула, но жуткое видение не исчезло.

Ее родители. Флер и Джейк Коранда. Смятенно воззрившиеся на дочь.

Они не могут быть здесь! Не могут явиться без предупреждения! Не могут оказаться на свалке и стать свидетелями величайшего ужаса и краха ее жизни.

Мег снова моргнула, но они по-прежнему стояли тут. Из-за их спин выглядывали Флер и Далли Бодин. Ее мать, потрясающе, неотразимо красивая. Ее отец — высокий, угловатый и готовый атаковать…

Драчуны было встали, но тут же опять покатились по земле. Спенс был тяжелее Теда на добрых пятьдесят фунтов. Но Тед был сильнее, более гибок и ловок, а также подогрет гневом.

Тори судорожно дергала себя за саронг, Кении, никого не стесняясь, грязно выругался. Кайла заплакала. Франческа рвалась на помощь своему бесценному чаду, но муж оттащил ее.

Однако никто не подумал удержать Санни, которая не позволяла никому, даже любимому мужчине, нападать на ее дорогого папочку.

— Па! — завопила она, бросившись на Теда. Такого Мег вынести не могла.

— Отвянь от него!

Она рванулась к ним, поскользнулась на гравии и упала на Санни, придавив и ее, и Теда. Спенс воспользовался затруднительным положением Теда и вскочил. Мег с тревогой увидела, как он отводит ногу, явно намереваясь пнуть Теда в голову, и с яростным визгом откатилась в сторону, ухитрившись сбить Скипджека на землю. Не успел тот упасть, как она вцепилась в дизайнерскую блузку Санни. Тед никогда не ударит женщину, но у Мег нет столь высоких моральных принципов.

Наконец Тори и Шелби оттащили Мег от рыдающей Санни. Но миролюбивый мэр жаждал крови, и потребовались трое, чтобы скрутить его. Но он был не один. Мать Мег, Скит, Франческа и глава пожарной охраны едва удерживали Джейка.

На шее Теда пульсировала набухшая вена. Он по-прежнему рвался закончить начатое.

— Только задумай вновь подойти к ней, и очень пожалеешь! Я тебя достану!

— Ты псих! — орал Спенс. — Все вы психи!

Тед пренебрежительно скривил губы.

— Вон отсюда! Проваливай!

Спенс подхватил шляпу с земли. Жирные пряди черных волос упали на лоб. Один глаз заплыл, из носа текла кровь.

— Этот город всегда нуждался во мне больше, чем я — в нем.

Он ударил шляпой о бедро и с невыразимой злобой уставился на Мег.

— Подумайте о том, чего стоило вам это ничтожество!

— Папочка… — Грязная блузка Санни была порвана, рука и щека поцарапаны, но отец был слишком погружен в собственное бешенство, чтобы утешить дочь.

— Нельзя иметь все, — прогундосил он сквозь капавшую из носа кровь. — А вы пожертвовали всем ради лживой суки.

Только Флер, с размаху бросившаяся на грудь Джейка, помешала последнему отделать Спенса. Те, кто держал Теда, теряли силы, потому что он отчаянно вырывался.

Вперед выступил Далли, глаза которого превратились в голубые осколки стали.

— Я очень советую тебе, Спенс, убраться отсюда, пока это еще возможно. Потому что стоит мне кивнуть, и те мальчики, что удерживают Теда от попыток закончить начатое, немедленно его отпустят.

Спенс оглядел море враждебных лиц и стал пятиться к машине.

— Пойдем, Санни, — позвал он с бравадой, явно отдающей фальшью. — Уедем из этой выгребной ямы!

— Ты лузер, жирная задница! — взвилась Тори. — Я могла действовать айроном куда лучше тебя, еще когда в школе училась. А ты, Санни, — чванливая сука!

Отец и дочь, сообразив, что остались вдвоем против рассерженной толпы, бросились к своим машинам. Когда они отъехали, взгляды присутствующих один за другим обратились к Мег. Она чувствовала их гнев, видела отчаяние. Ничего бы этого не случилось, покинь она город, как ее просили.

Несмотря на наплывающие слезы, она умудрилась высоко держать голову. Ее потрясающая мать выпрямилась во все свои шесть футов и зашагала к ней, двигаясь с уверенностью, которую пронесла через все подиумы мира. Раньше жители города были слишком заняты разворачивавшейся драмой, так что никто не заметил чужаков, но волнистые светлые волосы Блестящей Девочки, тонкие брови и пухлый рот сделали ее слишком узнаваемой для людей старше тридцати. В толпе поднялось жужжание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию