Зельевая лавка госпожи Эйи, или Упс! Я случайно! Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зинченко cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зельевая лавка госпожи Эйи, или Упс! Я случайно! Том 2 | Автор книги - Анастасия Зинченко

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

С каждой новой мыслью настроение Авери портилось все больше, а решительность узнать правду возрастала с геометрической прогрессией.

– Самартарар о нгар, хансоэт тотэпа! – заклинание в тишине комнаты прозвучало особенно зловеще, а Руна Истины, разлетевшись яркими белыми искрами осела в плоской чаше.

Схватив со стола готовую смесь, Авери, задержав дыхание, опрокинул в себя начавшую бурлить жидкость, закрывая глаза.

Резко выдохнув и схватившись за край стола, демон попытался сохранить равновесие, тщетно попытавшись побороть расползающуюся к вискам головную боль.

Эта боль – плата за правду, дань за искривление настоящего порядка и приоткрытие завесы, скрытой от большинства обывателей.

– Черт, Эйя… – простонал Авери, обессиленно сползая на пол.

Глава третья

Эйя в благоговейном ужасе замерла перед громадиной корабля, что сейчас тихо покачивался на волнах в ожидании своего капитана и его юной спутницы. Трехмачтовый фрегат с молочно-белыми парусами казался сказочным, нереальным и внушающим трепет. Восемь огромных полотен будут вести деревянное судно вперед, в неизведанные просторы бирюзового моря.

Пока они с Иллором шли по темным улицам спящего города, который лишь через пару часов начнет просыпаться, оборотень поведал о своем детище, с гордостью отзываясь о находящемся на борту оружии, что в случае пиратской атаки на курсирующие корабли помогало давать весомый отпор.

Тогда девушка лишь поежилась, плохо представляя, каково это – вступать в схватку на воде, которая может сыграть злую шутку с противоборствующими сторонами, утянув и команду, и корабль в морские пучины. Сейчас же, видя ряды маленьких окошек, за которыми угадывались силуэты пушек, у Эйи по рукам пробежали мурашки.

Перед ней был настоящий военный корабль с полным парусным вооружением. Не игрушка, призванная к праздной прогулке, а мощь, с которой приходилось считаться. В его основные задачи входило сопровождение торговых судов и защита от возможного нападения, но при желании стремительный фрегат мог стать средством передвижения для разведки, с легкостью бороздя просторы морей и океанов, уходя далеко от берега.

Со слов Иллора, его корабль мог использоваться не только в качестве самостоятельной боевой единицы, но и флагмана небольших эскадр.

– А тебе уже приходилось возглавлять целую эскадру?

Ястреб смущенно покачал головой.

– Нет, но с моей точки зрения, это хорошо. Все-таки, если понадобится созвать эскадру, значит, враг действительно обладает, возможно, смертельно опасной силой. Разумеется, всегда есть вероятность не вернуться в родной дом, но когда адмиралы принимают решение на столь открытое противостояние, подтягивая внутренние запасы…

И Эйя пожалела, что задала подобный вопрос, в красках представив обломки на воде, да цепляющихся за них моряков в попытке вырвать себе шанс на жизнь.

«Гроза морей» встретил их шумом выкрикиваемых команд моряков, приметивших возле трапа своего капитана, и спешно собирающих мужчин на верхней палубе, чтобы выстроиться в шеренгу и распрямить спины в молчаливом ожидании приказов.

Взяв ее ладонь, Иллор, ободряюще улыбнувшись, провел ее к вытянутым по струнке нелюдям (впрочем, может кто-то из стоявших в линию и был из народа людей, Эйя сейчас была так впечатлена и смущена одновременно, что предпочитала прятать глаза от пристального внимания бравых молодцев). И ведь все были как на подбор! Высокие, с широкими плечами, могучими руками, натягивающими рубашки в области бицепсов, да облаченные в одинаковые брюки под цвет древесины.

– Доброе утро, друзья!

– Здравия желаем, геун Иллор! – хором отозвалась команда, отчего Эйя вздрогнула, ненавязчиво тряхнув головой от образовавшегося в ушах шума.

Голоса у собравшихся были звучные и громкие, словно специально подобранные для работы на открытых пространствах, когда завывающий ветер так и норовит украсть у тебя возможность слышать соседа.

– Готовы к небольшой прогулке?

– Так точно, капитан!

– Прошу проявить дополнительную бдительность, поскольку сегодня с нами, как вы успели заметить, будет очаровательная дама. Геуна Эйя соблаговолила дать шанс показать, на что способен «Гроза морей». Не подведите! – Оборотень подмигнул шеренге, откуда начали доноситься понимающие смешки. – Разойтись! Сняться с якоря!

Мужчины тут же поспешили занять свои места, кинувшись по палубе в ведомым только им порядке, выполняя привычную работу, а брюнет, что находился во главе шеренги и был ближе всех ним, начал раздавать приказы.

Увидев недопонимание на лице Эйи, мол, как так, капитан ты, а распоряжение отдает другой, Иллор, снова улыбнувшись и проводив ее до кормы, пояснил:

– Роман – боцман. Моя правая рука, суровая мамочка для пытающихся улизнуть от своих обязанностей матросов и просто хороший мужик.

– Прости… а почему «мамочка»?

– Потому что Рома хоть и кричит на команду, но готов носиться с ними, как курица-наседка, вытаскивая из всяких передряг.

– А такие были?

Иллор, прищурившись, словно раздумывал, стоит ли благородной барышне слышать подобные истории, под ее заинтересованным взглядом все же кивнул.

– Раньше, как ты могла понять из разговоров на твоем юбилее, у меня был лишь один корабль, «Быстрая». И он… имел несколько другое предназначение, нежели «Гроза морей». Роман уже тогда стоял рядом со мной на корме, следя за работой команды, и в одном из путешествий, когда мы бросили якорь возле порта Шилирана, это было одно из первых далеких походов по морю, ребята решили немного… расслабиться после многих недель под открытым небом с неизменной качкой, и отправились на сушу.

Эйя, почувствовав, что фрегат тронулся с места, на всякий случай схватилась за ближайший борт, не желая оконфузиться потерей равновесия. Бушприт начал рассекать воду, вызывая своим вторжением в бескрайние просторы волны, и поднимая в воздух мелкие брызги, которые тут же подхватывал ветер, донося прохладу до вцепившихся мертвой хваткой в дерево пальчикам травницы.

Иллор, почувствовав ее волнение или просто заметив побелевшие костяшки, положил свою ладонь рядом, словно говоря, чтобы она не переживала, и он находится в непосредственной близости, и, в случае чего, готов принять удар на себя.

– Шилиран – веселый маленький городок, в основном живущий за счет торговли и туризма. А там, где местные ориентированы на доставление удовольствия путникам… – Иллор замялся. – В общем, несколько моих ребят, отбившихся от основной массы, что отправились в местный бар, решили попытать счастье в другом… хм… заведении. Где бы их приняли также радушно, а, может, и еще более незабываемо.

Эйя, до которой не сразу дошел смысл высказанных намеков, сформировав образ дома удовольствий, наконец, узрела истину.

– Они пошли… к девушкам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению