Зельевая лавка госпожи Эйи, или Упс! Я случайно! - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зинченко cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зельевая лавка госпожи Эйи, или Упс! Я случайно! | Автор книги - Анастасия Зинченко

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Перед приходом гостей их небольшой особняк был похож на улей, в котором роились трудолюбивые пчелы, что-то постоянно выкрикивая, перетаскивая с места на место, и приводя родовое гнездо в будущие приемные покои. Нет, разумеется, семья Эйи не могла себе позволить оставить кого-либо на ночлег, ибо мест в самом доме было катастрофически мало, но вот приспособить под прием милый садик с весьма широкой лужайкой (былая роскошь, доставшаяся им с мамой от прошлых поколений), заставляла верить в то, что даже самые предвзятые гости будут удовлетворены. В конце-концов, сейчас было еще достаточно тепло, да и Дерентар обещал накинуть на двор Полог (пусть временный, но он сможет согреть озябших), к тому же для феникса огонь был неотъемлемой частью, так что чуть в стороне, ближе к зеленой изгороди, будет разожжен большой костер, на котором все желающие смогут поджарить хлебцы.

День рождения будет похож на пикник, и попытки Моррены скрасить факт невозможности устройства бала, в лишний раз молчаливо указывали Эйе, что ей действительно пора найти мужчину, который сможет снять с шеи Дерентара обременение в ее лице. Да, ее семья была не богата, но разве в деньгах счастье?

Когда Эйя решилась на разговор с матерью о ее возможной повторной беременности, у Моррены засияли глаза, и показалось, будто она изнутри засверкала.

– Девочка моя, ты и вправду не против того, что у тебя будет братик или сестричка?

Эйя покачала головой, ласково улыбаясь.

– Ну что ты, мам, конечно же, нет! Да и глупо с твоей стороны спрашивать у меня разрешение. Вы с Дерентаром итак сделали для меня слишком многое, чтобы продолжать считать ребенком. Я выросла, и хочу, чтобы ты была счастлива.

– Но, Эйя, мне казалось, что твое сердце еще свободно…

– Повторю, мамуль, я выросла. И, хотя продолжаю верить в сказки, понимаю, что брак по любви в наше время большая редкость. Сейчас, если в нашей семье станет больше голодных ртов, помощь моего будущего мужа, кем бы он ни был, будет неоценима.

Она говорила тогда уверенно, но сама не верила тому, что произносит. Ее сердце сковало в клетку разума, и лишь желание сделать мать счастливой заставляло безропотно идти на заклание своего собственного счастья.

– К тому же, не думаю, что вы с Дерентаром выберете для меня плохую партию.

Моррена закусила губу, виновато потупив взгляд.

– Не такого будущего я для тебя хотела, малышка.

Эйя протянула руку вперед и положила ладонь на сжатые в кулак пальцы матери.

– Все в порядке, мам. Уверена, что со временем я смогу полюбить мужа. И, может, даже встречу взаимность.

У Моррены по щеке скатилась первая слезинка.

– С самого твоего рождения я представляла, как буду передавать тебя в руки мужчине, которого ты будешь любить еще перед брачным обрядом. Я мечтала, что ты будешь рваться к нему душой и телом, а не вынужденно переступать через себя…

– Мама, остановись, – Эйя чуть сильнее сжала ладонь, заглядывая в родные глаза. – Вы даете мне выбор, Дерентар сказал, что я сама смогу определить, кто из приглашенных будет стоять возле меня перед священником. А это уже не мало. Многим девушкам даже подобное не предоставляется.

Еще пару слезинок безмолвно упали на их переплетенные пальцы.

– Не переживай, мамочка, я обещаю, что буду внимательно присматриваться к каждому из одобренных кандидатов и выберу того, кто окажется наиболее подходящим.

– Но…

– Все в порядке, – снова повторила Эйя, в очередной раз тепло улыбаясь, хотя ей хотелось завыть в голос и предаться истерике.

Она даже не стала противиться выбору платья, в которое ближе к обеду облачилась, заставляя тело привыкать к корсету, утягивающим талию, что ее можно было обхватить двумя ладонями (большими мужскими, разумеется), так, по крайней мере вещала матушка, сильнее затягивая шнуровку, грозя вообще перекрыть доступ легким к кислороду, но соблазнительно приподнимая своими манипуляциями аккуратную грудь, что сейчас являла собой два спелых полушария, напоминающих грейпфруты. Легкая белая ткань с игривыми голубыми цветочками, по словам Моррены, очень ей шла, юбка в пол скрывала чересчур стройные ноги (или, как любил говорить Дерентар, «недостающие мяса в области бедер»), а мягкие кожаные туфли без каблука были призваны чуть приукрасить чрезмерно высокий рост (неприлично высокий для девушки).

Волнистые темные волосы Моррена решила оставить дочери распущенными, лишь прихватила с обеих сторон от висков по прядке, переплетая их на затылке в легкую косичку, позволяя основной густой массе легко падать на спину.

Эйя возносила хвалу Гисхильдису, что маме не пришла в голову идея выбрать наряд с открытыми плечами, и платье надежно скрывало ее руки вплоть до локтя, расходясь до запястья широкими рукавами с белоснежным кружевом. Взглянув перед выходом в сад на отражение в зеркале, шатенка пришла к выводу, что мама действительно постаралась на славу, сделав из нескладной и немного угловатой, весьма привлекательную девушку с сияющими синими глазами, цвет которых подчеркивали серьги-капельки – подарок на нынешний день рождения.

– Топазы?.. Но, мама… Дерентар… это же безумно дорого!

Феникс самодовольно улыбнулся, подмигивая падчерице и приобнимая жену за талию.

– Тебе нужно сегодня блистать, Эйя, а драгоценные камни служат не только показателем благосостояния, но и ограняют серых воробышков, превращая их в прекрасных лебедей.

Разумеется, очередной намек на ее нескладность в глазах мужского пола Эйя пропустила мимо ушей (ибо привыкла к подобному), но главную суть уловила верно – ее семья не пожалеет средств, чтобы найти ей выгодную партию. Да, не без собственной выгоды, но все-таки они желали ей лучшей доли, пускай и весьма своеобразным образом. Этот ужин в ее честь, украшения, новое платье, нанятые по случаю праздника слуги… все било по кошельку, но Дерентар милостиво списывал все траты из собственного бюджета, радуя жену и проявляя щедрость по отношению к ней, наверняка обузе в лице мужчины, пожелавшего иметь собственного ребенка после того, как вырастил чужого.

Да и разве могла Эйя винить феникса из-за подобного желания? Дерентар стал их спасением, когда отца не стало. Он погасил долги, возникшие после похорон, взял на себя обязанности их защитника и поддерживал Моррену. И, стоит отдать ему должное, нанял для Эйи в свое время нескольких репетиторов, что смогли преподнести ей науку Огня, финансов и быта.

Ей стоит быть благодарной ему. И отплатить добром за добро.

Выходить в сад по задумке Моррены ей стоило, лишь когда в небо взлетит снопом золотых искр салют, освещая мерную поступь по зеленой траве навстречу гостям. Ждать, пока соберутся все приглашенные, пришлось не так долго, но достаточно, чтобы украдкой, из-за шторы со второго этажа разглядывать тех, кто мог в будущем стать ее мужем.

Разумеется, взгляд девушки скользил по всем молодым людям, что тихо переговаривались, держа в руках бокалы с аперитивом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению