Ведьмы отдыхают - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ефиминюк cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмы отдыхают | Автор книги - Марина Ефиминюк

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Нам делали шоколадные обертывания, – мечтательно вздохнула Харриет. – А тебе?

– Чуть не утопили в грязи, – буркнула я и, присев на диванчик, заговорщическим тоном проговорила: – Мы встретились с Паскалем.

– Где?!

– Там же, в грязи.

Девчонки подались вперед. Эмма оглянулась через плечо, проверила остальных посетительниц клуба, рассеянных по креслам и диванам. На нас никто не обращал внимания. Дамы средних лет громогласно обсуждали статью о том, что над островом якобы видели летающую повозку.

– Он тебя узнал? – тихо проговорила она.

– Меня даже ты не узнала бы, – фыркнула я.

– Он вспомнил, что мы его похитили?

– Мы его не похищали! – в два голоса рявкнули мы с Харриет, и дамы на соседних диванчиках примолкли, окатив нас недовольными взглядами. – Простите…

Эмма понизила голос:

– Ладно, просто мне любопытно, какого черта мы его похитили.

– Мы ему просто позволили прокатиться в крылатой повозке и выспаться на нашей веранде! – шепотом заспорила я.

– Да! – кивнула Харри. – В ванне! Свободных кроватей же нет. Правда, Мэри?

– Верно! – решительно поддакнула я.

– Хорошо, но должна же быть причина, почему мы согласились его подбросить до нашей ванны? – рассудила Мими.

Причина наверняка имелась, и даже уверена, что в ту ночь она казалась нам необычайно весомой, но выяснять ее сейчас не возникало желания. Разобраться бы с тем бардаком, о котором мы уже знали.

Тут-то в зале появился предмет горячего обсуждения с супругой на локте. Лицо Паскаля выглядело гораздо лучше, чем после рокового дня, проведенного под солнцем, но все равно паршиво. Животворящая вулканическая пыль чуда не сотворила. С надменным видом новоявленный молодожен прошагал мимо, скользнув по нам непроницаемым взглядом. Можно было расслабиться, но тут громом среди ясного неба проговорила невеста:

– А я вас знаю!

Я только-только взяла чашечку с манговым чаем. Рука дрогнула, водянистый желтоватый напиток выплеснулся на блюдце.

Оставалось вести себя как шпион на допросе: загадочно улыбаться и молчать, чтобы по голосу во мне не опознали страшилку из соседней ванны с грязью. Да и вообще не опознали.

– Вы подруга Харви! – дружелюбно продолжила она. – Не помните меня? Мы виделись в храме. Очень-очень жаль, что Харви уехал.

– Он же в Блэкроке, – пробубнила себе под нос, то есть довольно громко, Харриет.

– Неужели? – удивилась благоверная Паскаля. – Харви был занят так сильно, что даже на свадьбу приехал всего за день, и его вызвали по делам практически в самом начале торжества. Правда, дорогой?

Правда-правда. Сейчас вы лицезрите его дела в полном составе.

– Угу, – протянул «дорогой», разглядывая нас с настороженным подозрением. Видимо, тоже пытался понять, отчего наши сияющие после косметических притирок лица казались ему знакомыми.

– Интересно, как ему удалось изменить планы? – протянула она.

Вопрос повис в воздухе. Обсуждать бывшего жениха казалось неуместным и неловким, хотя мысль, отчего он решил отодвинуть дела и остаться на острове, привела меня в больший трепет, чем угроза оказаться узнанной украденным – ой! – доставленным к ванне женихом.

Молодожены наконец ушли. Мы выдохнули.

Господи, благослови мага, который придумал сонные заклятья, память стирающие.

– Аминь! – согласилась Эмма.

– В смысле? – не поняла я.

– Ты опять говорила вслух, – вздохнула Харри.

На следующее утро наступил ее звездный час: на тропическом острове Блэкрок напрочь испортилась погода! Стало холоднее, чем в Гранахе в день нашего отъезда, а теплым – уж поверьте – столичное лето называл бы только законченный оптимист, не выезжавший дальше городских предместий и пансионатов возле озера Сарайи. Желание выкупаться в море исчезло. Из Большого Руперта были торжественно извлечены все припасенные теплые вещички: шальки и плащ, шарфик в полоску и фетровая шляпка с узкими полями.

Я надела облегающие штаны, блузу с длинными рукавами и то самое коричневое пальто, отжатое (простите мой блэкрокский) у гравировальщика. У Эммы пальто не было. Ей пришлось надеть клетчатый плед… в смысле, завернуться в него, как в кокон, и идти на поклон к предусмотрительной, но источающей злорадство матери троих детей. Пока они перебирали вещи в гигантском сундуке, я успела закончить поисковый амулет.

В вещах Харриет высокая, худая подруга выглядела отощавшей приютской сиротой. Брюки, подвязанные на талии ремешком, болтались и едва доставали до лодыжек. Вязаный джемпер на пуговицах, правда, был нормальным в длине, но висел, как на вешалке.

– Я вас почти ненавижу, – резюмировала Эмма, сощурившись на мое более чем приличное пальто.

Честное слово, я ни разу так удачно не падала в фонтан. Пожалуй, когда все страшенные гравюры были собраны и спрятаны на дне дорожного сундука, следовало признать, что суета стоила неплохой теплой вещи.

Вместе мы вышли за порог. Остров накрыло одеяло из серых низких облаков, изменчивых, стремительных, скрывающих глубокую небесную лазурь и солнце. Гулял холодный ветер, словно прилетевший в Блэкрок из северных земель. Сильные порывы приносили соленый запах моря. Казалось, что ночь смешала яркие краски с беспросветно-черным колером, и остров потемнел.

– Приступим? – предложила я подругам и размяла плечи.

Поисковый амулет в моем исполнении напоминал волан для игры с ракетками. Кривой, с разновеликими перьями в хвосте. Зато он должен был хорошо летать. У меня вообще все хорошо летало, даже то, что обычно ездило по земле и катало детишек (я о повозке).

– Ты никогда не умела делать приличные амулеты, – без жалости оценила Эмма плод моих двухдневных потуг. – Он выглядит неопрятным.

– Мне палочку искать, а не на продажу выставлять, – отозвалась я.

Знаете, некоторые девушки обладают уникальными способностями к рукоделию. В их руках разноцветные лоскуты превращаются в милых детских кукол, а мотки разноцветной пряжи вырастают в симпатичные жилетки. Я к таким не отношусь.

– Ой, девочки, божечки мои дорогие, нашли из-за чего ссориться! Разве же главная красота? – всплеснула руками Харри. – Главное, чтобы магия исправно работала!

Я подбросила амулет. Не потрудившись зависнуть над землей хотя бы из вежливости, он описал в воздухе правильную дугу и рухнул на примятый газон. Из травы высунулись перья. Одно вылетело, второе оказалось сломанным, третье горделиво топорщилось вверх.

– Что-то не пробудился… – чувствуя себя, прямо сказать, по-дурацки, пробормотала я и спустилась со ступенек, затаптывать газон и забирать единственную надежду отыскать магическую палочку.

– Мэри, мы давно окончили академию, – завела любимую шарманку Мими, – уже можно сказать и не стесняться. Шесть лет прошло, никто тебя не осудит… Ты ведь заплатила за экзамен по артефакторике?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению