Красив, богат и не женат - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Элизабет Филлипс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красив, богат и не женат | Автор книги - Сьюзен Элизабет Филлипс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Чтобы немного успокоиться, он стал рассматривать задний Двор Кэйлбоу с большим бассейном и раскидистыми деревьями, явно предназначенный для большой семьи. Сегодня с деревьев свисала какая-то прозрачная розовая дрянь, украшавшая также вымощенный плитами патио, гимнастический снаряд «джунгли» и крошечные столики, где подпрыгивали на ветру розовые шары, привязанные к спинкам маленьких стульев. Переливающиеся блестками платья, точные копии того, что было на Пиппи Такер, выплескивались из розовых картонных коробок, а в обшарпанном розовом фургоне громоздилась гора пластиковых туфелек. Поддельные розовые украшения с «драгоценными» камнями обрамляли нечто вроде трона, располагавшегося в середине патио. Только зеленая пиньята [24] в виде дракона, свисавшая с ветки клена, сумела избежать розовой чумы.

Хит, который везде чувствовал себя как дома, сейчас корчился от неловкости. Может…

Он с надеждой взглянул в сторону бассейна. Там он будет как дома. К сожалению, железные ворота оказались закрыты. Очевидно, Молли и Фэб решили, что подпускать малышек так близко к воде опасно, тем более что слишком мало людей их опекает. Но сам Хит проследил бы за проклятыми девчонками! Лично он только приветствовал опасность! Если очень повезет, одна из маленьких короедок начнет тонуть, и он сможет ее спасти. Это наверняка привлечет внимание Фэб.

Владелица «Старз» стояла за самым дальним столиком, выкладывая горкой на столешницу какие-то картонные штуки. Как и остальные, она успела нахлобучить на голову идиотскую розовую корону, и Хит уставился на нее с отчетливым ощущением нанесенного ему лично оскорбления. Владельцы команды должны носить стетсоны или ходить с непокрытой головой, Иных вариантов быть не может.

Фэб выбрала именно этот момент, чтобы взглянуть на него, И удивилась настолько, что, вытаращив глаза, уронила очередную картонку.

— Хит?!

— Привет, Фэб.

— Вот это да! Я не сплю?!

Она схватила… как там, черт возьми, это называется… и выпрямилась.

— Как бы мне ни хотелось выйти на ринг для очередного раунда борьбы в грязи, сейчас я немного занята.

— Аннабел решила, что вам не помешает помощь.

— И вы сами вызвались? Не верю.

Он заставил губы растянуться в наиболее обезоруживающую улыбку.

— Признаю, я здесь немного не на месте, но если укажете, что нужно делать, готов постараться.

Вместо того чтобы очароваться, она насторожилась, и лицо приняло обычное недоверчивое выражение. Однако, прежде чем Фэб успела допросить его, из-за угла высыпала целая толпа малышек. Некоторые держались за руки. Господи, сколько же их! Всех размеров, форм, цветов, оттенков… одна горько плакала.

— Новые места могут поначалу испугать, — громко объясняла Ханна, — но здесь все очень-очень хорошо, и никто никого не обижает. А если уж очень испугаетесь, сразу подходите ко мне. Я поведу вас гулять. Да, и когда кто-то захочет на горшочек, я покажу, где это. Наша собачка закрыта в конуре, чтобы не смогла ни на кого прыгнуть. Если увидите пчелу, скажите кому-то из взрослых.

Именно это Молли, должно быть, имела в виду, когда сказала, что Ханна чересчур эмоциональна.

— Каждой принцессе нужно красивое платье, так что одевайтесь, — объявила Молли, подходя к розовым картонкам. Самые смелые бросились вперед.

Фэб сунула пригоршню странных штуковин Хиту в руки.

— Разложите у каждой тарелки. И если можно, не требуйте с меня за это денег, — бросила она, отходя.

Аннабел нигде не было видно. Уж очень он на нее насел. Неудивительно, что ей нужно время успокоиться.

Хит игнорировал неприятное ощущение в желудке. Она сама навлекла возмездие себе на голову, когда перешла границы.

Он стал рассматривать украшения… вернее, вырезанные из картона рассыпающиеся искрами звезды, приклеенные к деревянным клинышкам.

Хит помрачнел еще больше. Должно быть, это волшебные палочки! Что, черт возьми, имеют общего волшебные палочки с помощью детям по математике и естественным наукам?! Кстати, он всегда успевал по обоим предметам. И сам мог бы помочь им с математикой и естественными науками. Разве эти дети не должны накапливать знания? И пропади пропадом волшебные палочки! Он бы раздал им гребаные калькуляторы.

Хит швырнул палочки на стол и поискал глазами Аннабел, но она так и не появилась, что начинало его тревожить. Уволить девчонку было, конечно, необходимо, но окончательно уничтожать ее он не хотел.

От коробок с платьями доносился визг. Хотя толпа выглядела настоящей армией, всего девчушек было не более пятнадцати.

Кто-то дернул его за штанину. Опустив глаза, он уставился на Пиппи Такер. В голове пронеслась тема из «Челюстей».

Наряд трехлетней принцессы имел не слишком приятный цвет желудочных таблеток, глаза казались зелеными озерами невинности. Только залихватский наклон розовой диадемы в светлых локонах намекал на натуру завзятой авантюристки. В грязном кулачке она сжимала еще одну диадему.

— Тебе нужно надеть корону.

— Ни за что на свете.

Он пригвоздил Пиппи взглядом, достаточно строгим, чтобы внушить почтение, но при этом не запугать. Если она с криками помчится за матерью, жди неприятностей.

Маленькие, почти несуществующие бровки взлетели вверх, совсем как у отца, когда тот видел верную возможность отобрать мяч у противника.

— Хит! — донесся голос Молли из-за мешанины платьев, бус и маленьких девочек. — Пригляди за Пиппи, пока мы всех оденем, хорошо?

— С радостью.

Он снова посмотрел на негодницу. Та ответила невозмутимым взглядом.

Он стал внимательно изучать зеленые озера и розовую диадему.

Она почесала руку.

Он долго ломал голову, прежде чем найти нужную фразу.

— Тебя никогда не учили пользоваться калькулятором?

Вопли, доносившиеся от коробок, стали громче. Пиппи задрала голову, чтобы получше рассмотреть его, и диадема соскользнула едва не на затылок.

— У тебя есть бабл-гам?

— Что?!

— Я люблю бабл-гам.

— Угу.

Ее глаза скользнули по его карманам.

— А где твой телефон?

— Давай посмотрим, что делает мама.

— Хочу твой телефон.

— Сначала отдай мне старый, а потом поговорим. Пиппи широко улыбнулась.

— А-ааабажаю телефоны.

— Расскажи, какие именно.

В прошлом месяце, когда он заехал к Такерам, его на несколько минут оставили одного с милой чудной крошкой. Она потребовала показать сотовый, новенькую пятисотдолларовую «Моторолу» последней модели, снабженную таким количеством внешних запоминающих устройств, что Хит практически мог вести дела, не выходя из дома. Но тогда он не нашел в просьбе ничего особенного. Однако, едва он отдал телефон Пиппи, из соседней комнаты его окликнул Кевин и попросил посмотреть эпизод записи игры. И на этом все. Телефона он больше не увидел. Правда, сумел отвести ее в сторону и учинить допрос, но внезапно оказалось, что ребенок перестал понимать английский. В результате он навеки потерял с десяток важных и-мейлов и последние примечания к новому контракту. Позже Боди заявил, что Хит должен был все рассказать Кевину, но и последний, и Молли были в таком восторге от своих детишек, что Хит даже не представлял, как они отнесутся к такой критике драгоценной крошки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию