Блеск - читать онлайн книгу. Автор: Рейвен Кеннеди cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блеск | Автор книги - Рейвен Кеннеди

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Да куда бы он отправился без корабля? – спрашивает пират.

– Он явно все спланировал, – огрызается Квотер. – Забрал огненного когтя или вступил в сговор с этими ублюдками из Четвертого королевства. – Из его рта вырывается череда ругательств, комната наполняется злобой. – Вот же подлый мерзавец! Если увижу, прирежу…

– Квотер, – в дверях появляется еще один пират. – Командир ждет. Он теряет терпение.

– Черт! – От расстройства Квотер тянет себя за волосы, а потом разворачивается на пятках и смотрит на нас.

Я замираю, головная боль увеличивается в десятикратном размере от стучащей по черепушке крови.

– Как ты поступишь, Квотер?

Он тихо, сквозь зубы, выдыхает:

– Если скажем Красным, что капитан сбежал с нашей добычей, а командир ушел с нашими шлюхами, на корабле вспыхнет чертов мятеж. – Он бросает в нашу сторону мрачный, полный ненависти взгляд. – Отведите их к командиру.

Пират открывает рот, чтобы возразить.

– Но…

– Сию же минуту! – рявкает Квотер. – Думаешь, мы выживем после нападения солдат Четвертого королевства, если попытаемся отказаться от сделки? Он заплатил, и теперь неважно, есть у нас эти монеты или нет. Он не может уехать без них. И тем более без позолоченной сучки.

Явно недовольные пираты переглядываются, но направляются к нам.

– Вставайте, щелки, – бурчит один из них.

Я быстро поднимаю руку к ленте, обернутой вокруг столбика, и делаю вид, что развязываю ее, чтобы он не пытался ее разорвать или обрезать.

Как только я развязываю ленту, он хватает меня за руку, с силой стиснув рукав, и тащит к двери, пока другой пират ведет Риссу.

Как только нас выводят из комнаты, слышу:

– Погодите-ка, разве это не пальто капитана? Почему он ушел без пальто?

Рисса идет за мной, спотыкаясь, а у меня в голове звучит тревожный звоночек.

– А ну-ка стоять!

Ведущие нас пираты резко замирают и делают шаг в сторону. Я слышу приближающиеся шаги и, повернувшись, вижу подошедшего Квотера. У меня подгибаются коленки.

Он останавливается перед нами, держа капитанское пальто и шляпу.

– Не хотите об этом рассказать? – говорит он, смотря по очереди на нас обеих. Я не осмеливаюсь взглянуть на Риссу.

Когда он трясет перед моим лицом мехом, я опускаю глаза на пальто.

– А ч-что тут такого? – спрашиваю я, изо всех сил пытаясь выглядеть жалкой и растерянной.

– Хотите сказать, что капитан улизнул с сундуком во время снежной бури, но даже не удосужился надеть чертово пальто? – рычит он.

Услышав в его голосе гнев, я вздрагиваю, но мне удается неуверенно выдавить ответ:

– Я… я не знаю. Может быть, он торопился?

Квотер прищуривается, а потом грозно делает ко мне шаг. Я инстинктивно съеживаюсь, чуть не ударившись спиной о стену. Отворачиваю от него лицо.

Не трогай меня, не трогай…

Его глаза сверкают злобой.

– Ты ведь лжешь, да? О чем ты врешь?

Мои колени чуть не подгибаются тут же, на месте. В груди спирает, и это не имеет никакого отношения к моим завязанными узлом лентам, а больше к страху, который сжимает мне ребра.

– Я… – Какие бы оправдания и ложь я ни пыталась придумать, все тщетно.

Во рту пересохло, голова болит, а я так устала… так невыразимо слаба. Я потратила много сил – слишком много, – и тело готово рухнуть оземь. Наверное, так бы я и сделала, если бы не бушующий во мне страх.

Квотер наклоняется к моей щеке, и я замираю.

– Если не начнешь говорить, я запихну что-нибудь в твой никчемный рот, а потом залью таким количеством спермы, что она разъест твою позолоченную щелку, поняла меня? Куда делся капитан Фейн? – его голос мрачен и опасен.

Перед глазами появляются черные мушки. Разум пытается все исправить, привести доказательства моей версии событий, но после этой ночи мозг как будто меня не слушается.

Как я могла подумать, что мне сойдет это с рук? Нити моей лжи рвутся одна за другой, и остается только в отчаянии хвататься за эти слабые струны.

Квотер рычит мне в лицо, отчего я крепко зажмуриваюсь.

– Ладно, я заставлю тебя говорить, а потом…

Квотер не успевает закончить фразу или привести в исполнение угрозу, поскольку воздух, как грохот извергнувшегося вулкана посреди тихой ночи, прорезает холодный спокойный голос:

– Что это ты делаешь?


Блеск
Глава 39

Услышав голос командира, Квотер резко поворачивает голову, а я с удивлением открываю глаза.

Рядом стоит командир Рип, а по бокам от него два солдата. Все трое грозные и мрачные, как тусклые тени, раскинувшие свою тьму. Даже с закрывающим лицо командира шлемом я знаю, что он кипит от злости.

– Отойди от фаворитки. Немедленно.

Тон командира не предполагает возражений, и вежливость в нем не слышится. Ему даже не нужно повышать голос, чтобы наводить на остальных ужас.

Квотер, как по команде, выпрямляется.

– Она соврала насчет кое-чего, и я закончу этот разговор, а потом вы ее заберете.

Если честно, я слишком поражена отвагой Квотера, чтобы волноваться за свою судьбу. Но слышу, как рядом хнычет Рисса. Она словно боится, что мы окажемся посреди смертельной битвы, и, возможно, ее опасения не напрасны, потому что стоящие за Квотером три пирата нервно хватаются за рукояти мечей.

Но солдаты за командиром Рипом даже бровью не ведут. Да и сам командир не хватается за кривоватую рукоять. Он стоит на месте. Даже не спорит.

Нет, командир смеется.

Его смех льется из-за шлема и заполняет воздух, и пираты напрягаются. Это звук предупреждения. Это смех сумасшедшего, настроенного пролить кровь.

От него исходит грозная аура, густая как смола, и мою кожу пронизывает странный холодок. Шипы на руках командира переливаются черным, как зияющая пропасть, готовая поглотить Квотера без остатка, и меня начинает мутить от страха.

Вот этого монстра король Ревингер натравил на Орею. Об этом жутком мужчине слагают легенды, сплетни и рассказы. Неудивительно, что никто не хочет предстать перед ним на поле битвы.

Стоящий рядом Квотер бледнеет под маской и таращит глаза, как жертва, недооценившая напавшего на нее хищника.

– Ладно, забирайте, – брякает Квотер, его голос сипит от страха и жалкой попытки говорить уверенно. – Все равно шлюхе веры нет.

– Отличное решение, – голос командира напоминает зловещее мурлыканье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию