Лик полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Марина Лостеттер cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик полуночи | Автор книги - Марина Лостеттер

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Туман в угле явно не имел никакого отношения к стержням.

– Да, – соврал он.

– Как? Какую комбинацию магических элементов можно использовать для управления человеком?

Даже воздействие гипнозом маски Мотомори не могло достичь такого уровня убеждения, влияния на поведение.

– Каким образом можно подавить волю? Заставить кого-нибудь убивать?

Их фальшивого варга убили не в результате краткого провала в памяти, и он ни за что не покончил бы с собой.

– Лишить человека воли, чтобы он меньше контролировал себя и подавать ему… идеи, предложения. На короткий период. Долгосрочное воздействие предполагает гораздо более глубокий процесс. По-прежнему почти невозможно заставить кого-то, кто по сути не убийца, убрать, скажем, неудобного заключенного, – он точно знал, о чем она спрашивала, – зато их можно утопить в тайнах и секретах так глубоко, что они будут думать, что шприц – это ложка, которой они кормят или помогают. Но иногда вам нужен некто, на кого можно легко воздействовать час за часом. Для этого требуется комбинация разных штук, – он подошел к столу с магическими предметами, поднял перо с кровью и книгу. – Но начинаем мы со стержней, да. Хотя я думаю, моя дорогая, что ты, наверное, разбираешься в «стержнях» лучше моих коллег. Я прав?

Она испепелила его взглядом. Он догадался, что она видит туман. Он тоже знал о нем.

– Но одних стержней недостаточно, – продолжил он. – Секреты и тайны – могучая сила. И если их раскрыли кровью, ты попался. Для начала обработки и воздействия нужен лишь небольшой толчок от стержней. Краткое внушение, что, возможно, кончик их пальца – это ручка, а этот блокнот мы используем как дневник – прекрасный способ записать всю правду. А затем поверх вины и обмана вы накладываете магию, а сверху добавляете еще магии и наблюдаете, как они сплетаются вместе.

Крона ломала голову, пытаясь разгадать, как такие странные магические предметы могут сочетаться с силой внушения тумана, чтобы способствовать долгосрочному воздействию. Все это звучало нелепо. Скорее похоже на то, как дети играют в магов и чародеев, не понимая, что существуют правила и последствия, и что возможно далеко не все. И все же нельзя было отрицать, что кое-что существовало на самом деле – кровавое перо открыло настоящее имя Тибо. Туман преследовал ее в хранилищах каземата.

– Ну и что ты приобрел? – спросила она. – Кто тебе был нужен, чтобы обладать таким контролем?

– Ну, моя дорогая леди, ведь ты же умная девочка. Зачем же задавать такие глупые вопросы? Когда мы подрываем государство, всегда полезно иметь марионеток на высоких постах.

И он рассмеялся ужасным искаженным смехом. Смех не был радостным или довольным, но и не был грубым и жестоким. Это был смех изумления, смех восхищения.

– Ты думаешь, ты такая умная. Что я стою тут и выбалтываю все эти секреты, потому что я какой? Высокомерный? Мог бы быть, конечно. Но нет, дорогая госпожа регулятор. Тебе нужно знать эти вещи, чтобы понять их. Чтобы то, что я вам покажу дальше, имело смысл. Мы не можем контролировать тебя – пока нет, – поэтому нам придется ломать вас. Как бы заглянуть за занавес твоего сознания. Ты должна была принести нам аннигилов из хранилищ. Но ты этого не сделала из-за своей невосприимчивости. В следующий раз ты сделаешь все, как надо.

– Он лжет вам, – сказала она, обращаясь к сектантам, а не к Пророку.

Может, если они поймут, что этот человек что-то – кого-то – скрывает от них, у нее будет полшанса на побег.

– Я была в каземате не одна. Я просто помешала украсть этих аннигилов, а крал их кто-то другой. Кто-то следил за мной полдня, невидимый для всех – даже для охраны в шлемах-кубах. Кто-то пытался украсть этих аннигилов, а я его остановила. Так что дело не в том, что я не поддалась внушению вашей магии. Скажи им, кто это был, – настаивала она. – Скажи им, что он стоит прямо там, – она энергично кивнула на угол.

Все остальные повернулись, некоторые смутились, некоторые испугались, и было интересно наблюдать за языком их тел.

– Ну хватит! – рявкнул Пророк. – Несет какую-то ерунду. Это нам не поможет. Ведите другую. Я сломаю ее волю, а потом посмотрим, поддастся ли она стержням. Идите. Оставьте нас. Завершите свои приготовления.

Четверо сектантов в масках молча удалились. Она услышала глухой скрип деревянной лестницы. Дверь открылась, и в погреб проникло больше света, который снова погас, когда дверь захлопнулась. Но туман остался.

– Кто же это? Кто ты? – снова потребовала она ответа, когда остальные ушли.

– Это не твое дело, – ответил Пророк, двигаясь между ней и туманом.

– Почему же другие не видят его?

– А почему видишь ты? – резко спросил он.

На это у нее не было ответа, поэтому она промолчала. Они уставились друг на друга, и воздух стал густым, плотным, душным. Они хотели выведать тайны друга друга.

Внезапно он слегка наклонился, повернув голову, схватился рукой за живот – но лишь на мгновение. Он быстро восстановился, но Крона сочла это странным. Он с чем-то боролся, стараясь сохранить храбрость и хладнокровие.

Эхо.

Еще через минуту дверь наверху снова открылась, озарив их теплым светом. И это точно был свет лампы, а не солнца. Как долго они просидели тут без сознания? Было темно, но непонятно – то ли поздняя ночь, то ли раннее утро.

В свете возник силуэт – тень на дальней стене погреба на полминуты, а потом дверь снова закрылась. Фигура в накидке… с широким шлемом. Регулятор.

Ее сердце подпрыгнуло.

И упало.

Пророк не выглядел ни шокированным, ни удивленным.

Все надежды Кроны – ее самообладание, ее упрямая решимость – все улетучилось. Но, когда она услышала глухой топот ботинок регулятора по ступеням, она совсем отчаялась. Она знала эти шаги, слышала их почти каждое утро на ступенях своего дома. Пряжки шлема издали знакомый скрежет, когда регулятор снял его с головы, обнажив лицо, но Крона не хотела смотреть. Да ей и не надо было. Она знала, кто это.

Де-Лия.

Когда она наконец вошла в помещение, ее взгляд скользнул по Кроне, но она явно не узнала свою сестру. Де-Лия двигался как в трансе. Как будто она бродила во сне.

– Отпусти ее, – потребовала Крона, подчеркивая каждое слово, каждый слог.

Ей хотелось, чтобы она оказалась неправа и что с Де-Лией на самом деле все в порядке. Но, к сожалению, это было не так. На самом деле с ней все было ужасно – плохо, неправильно.

Пророк просто усмехнулся.

– Сейчас вы этого пока не видите, но увидите. Твою сестру выбрали для замечательной задачи. Я бы, конечно, предпочел вас обоих, но увы. Вскоре, когда будут собраны доказательства, мы с ней обнародуем открытие – оповестим всю Долину. Ее авторитет, ее очевидная готовность разоблачить государство будут иметь такое влияние и силу, о которой Луи Шарбон и его… соратники, – последнее слово сорвалось с его губ, словно грязный плевок, – не могли и мечтать. Все трое были неудачниками и преступниками. Но капитан Хирват – это глашатай истины и справедливости. Женщина, которую стоит слушать. За которой пойдут люди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию