Лик полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Марина Лостеттер cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лик полуночи | Автор книги - Марина Лостеттер

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Если изъеденное термитом дерево рвалось под ее весом, как мокрая бумага, это не имело большого значения. Ей нужен был контакт лишь на мгновение, достаточно долгое, чтобы найти на следующую опору и оттолкнуться, используя неровные поверхности здания – как на рукоходе. Она находилась в постоянном движении, замедляясь ровно настолько, сколько было необходимо, чтобы спуск нельзя было назвать падением. Ее юбки мешали, путаясь вокруг голеней, когда она неуклюже приземлилась на второй все еще нетронутый этаж.

Несмотря на то что она споткнулась при приземлении, Крона почти мгновенно поднялась. Убедившись, что рог на месте, она снова выскочила на улицу.

Вдали, слева от нее, среди пешеходов наблюдалась рябь сумятицы. Она кинулась туда, но тут же увидела знакомую фигуру на знакомой лошади, движущихся в том же направлении – Де-Лию на Аллиум.

Когда сестра подъехала к ней, Крона без возражений приняла предложенную руку. Слава богам, ее просьбы и происшествия на улице оказалось достаточно, чтобы Де-Лия смогла найти ее.

– Разворачивайся, – потребовала Крона, указывая на суету среди потока людей – рябь в потоке отдалялась с каждой секундой. – Думаю, мы нашли Шарбона, разворачивайся.

Быстро кивнув, капитан развернула Аллиум. Крона прижалась к спине Де-Лии, приняв форму всадника и лошади, пока Аллиум набирала скорость, ударяя копытами о булыжник, и этот звук был больше похож на лязг, а не на топот.

Рябь сумятицы завернула за угол, и они последовали за ней. Но она вдруг прервалась, и раздраженные пешеходы больше не разбегались в стороны от центра тротуара.

Он снова вошел внутрь.

– Туда, – сказала она, указывая на распахнутые стеклянные двери кондитерской. Наспех нарисованный плакат над дверью сообщал о торжественном открытии, и двое мужчин, стоявшие в длинной очереди ко входу под ним, спорили о «сумасшедшем в маске», которому следовало научиться «ждать своей очереди».

Крона собралась спешиться, но Де-Лия покачала головой.

– Подожди.

Она заставила Аллиум пройти мимо очереди, к большому огорчению потенциальных клиентов. Сестрам пришлось пригнуться, чтобы добраться до розовой, как леденец, дверной коробки.

Приторный запах сахарина сразу ударил в нос Кроне. Воздух был липким от пара с кухни, разносившего повсюду небольшие кусочки теплого сахара. Волоски на руках внезапно стали липкими, но в животе все равно урчало. Вдоль стен огромного магазина стояли ящики и коробки с выпечкой и конфетами. Большинство леденцов были цветными, а некоторые виды печенья украшены цветными леденцовыми окошками.

Женщина за прилавком при виде лошади закрыла рот рукой, и булочница, несшая поднос, источающий аромат булочек из сладкого картофеля, закричала на них от входа в кухню.

– Сначала люди в масках, теперь лошади? Вон! – воскликнула она, в горячке опрокинув поднос и вывалив на пол чуть ли не треть булочек. – Вон прямо сейчас!

– Куда они пошли? – потребовала ответа Де-Лия, сильно натягивая поводья, потому что Аллиум нагнулась, чтобы схватить как можно больше упавших булочек (ее губы нашли две, прежде чем она расслабилась). – Мы регуляторы, и вы обязаны оказывать нам содействие. Человек в маске, куда он пошел?

– Нет. Ни за что! – выкрикнула булочница, поставив поднос на прилавок, чтобы обеспечить себе полную свободу речи для языка тела.

Она сложила пальцы в фигу и сунула ее в морду Аллиум.

– Никаких животных на моей кухне – никогда! – Крона почувствовала, как Де-Лия застыла, и в ответ ее взгляд обратился к распахивающейся двери позади разгневанной женщины.

– С дороги! – быстро сказала она, прежде чем Де-Лия направила Аллиум на пекаршу.

Женщина вскрикнула и отошла с дороги. Сзади на них кричали клиенты. Кассирша так и стояла, застыв, и пыталась рукой прикрыть рот, чтобы заглушить тихий визг.

Когда они ворвались в заднюю часть лавки, их окатило мертвенным жаром. Слева в печах пузырилась кипящая карамель. Справа ревели каменные печи, пламя которых лизало противни с хлебом. Помощник булочницы чуть не упал от удивления и выронил загрохотавшие сковородки.

Де-Лия ехала вперед так быстро, как только могла, и Крона молилась, чтобы проем на другой стороне оказался достаточно большим, чтобы они выехали. Аллиум заржала и взбрыкнула, когда ее зад ткнулся о горячую поверхность в узком пространстве, и Крона чуть не упала.

Задняя дверь распахнулась, обнажив узкий проход, но Аллиум не подвела – они прорвались в закрытый двор, хотя булочница все еще кричала им в спину.

Двор был образован плотно пригнанными стенами четырех домов. Пустое пространство использовалось, в основном, для коллективного хранения мусора до вывоза. Переход из медово-сладкого помещения в закрытый с четырех сторон двор, где в воздухе пахло кислым молоком и тухлыми яйцами, был слишком резким, и Крону затошнило.

Из дворика вверх вела одинокая лестница. И на крыше здания, тремя этажами выше, стоял человек в маске Шарбона, сломанный силуэт которой отчетливо выделялся на фоне бледного неба.

Они обе быстро спешились: сначала Крона, затем Де-Лия. Крона наступила на что-то гниющее, поскользнулась, ударившись боком о стену двора. Де-Лия не обратила на это внимания, спеша за их противником, и явно думала только о том, чтобы как можно скорее схватить его.

Когда Крона восстановила равновесие и соскребла грязь с ботинка, боясь, что она помешает ей передвигаться по ступеням лестницы, работницы кондитерской выскочили во двор позади нее. Их лица были покрыты потом и покраснели от гнева. Они требовали «убрать этого зверя» с их места работы, пока они не увезли его на живодерню. Она властно повернулась к ним. Возможно, она и не в униформе, но жетон все равно при ней.

– Всем назад, – приказала она, вытащив жетон из защитного места и размахивая им, как щитом. – Мы – регуляторы, и мы здесь по делу регуляторов. Если из гривы нашего животного упадет хоть один волосок до того, как мы вернемся, вы будете держать ответ перед государством.

Она убрала жетон и поднялась по лестнице, надеясь, что не потеряла слишком много времени. Дважды поскользнувшись, она все-таки преодолела ее, буквально перелетев через последние ступеньки в верхней части лестницы.

Де-Лия уже догоняла человека в маске, который добежал до края здания. Он остановился ровно настолько, чтобы рассчитать прыжок. Расстояние было небольшим – переулок внизу был узким. Он легко приземлился на другой стороне и продолжил бежать.

Когда Де-Лия попала в то же самое место, готовясь прыгнуть, он повернулся и поднял руку. Крона не видела, что за предмет он держал в руке, но луч солнца отразился от него с резким серебряным отблеском. Крона бросилась вперед.

– Де-Лия! – крикнула она, но было слишком поздно.

Де-Лия прыгнула за мгновение до того, как человек швырнул в нее лезвие. И у капитана было два выхода – либо свалиться, либо подставиться под нож.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию