Зависимость - читать онлайн книгу. Автор: Айви Смоук cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зависимость | Автор книги - Айви Смоук

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо. – Он взял меня за руку и потянул к лифту. – Мне нужно кое-что купить.

– Что именно?

Мы вошли в лифт.

– Ну, у моей девушки должна быть собственная зубная щетка.

Я рассмеялась.

– Простите, я не знала, что мне делать.

Он нажал кнопку, двери лифта закрылись, и он притянул меня к себе.

– Я не хочу завтра возвращаться к реальности.

Он улыбнулся мне.

– Я тоже.

– Тогда давайте сбежим куда-нибудь.

– Просто назови куда.

Я вздохнула и прижалась к его груди. Он погладил меня по спине.

– Давайте как-нибудь развлечемся сегодня. Я не хочу ходить за покупками.

– Это хорошо, потому что мы не собираемся по магазинам.

Я посмотрела на него.

– Но вы сказали, что мы пойдем за зубными щетками.

– Да. – Он заправил непослушную прядь волос мне за ухо. – Я солгал.

Двери лифта звякнули и открылись. Он схватил меня за руку и потащил к своей машине.

– Постойте, куда мы направляемся?

– Это сюрприз.

В его глазах появились смешинки. Он открыл передо мной дверцу.

Я улыбнулась и села в машину. Он захлопнул мою дверцу. Мне нравилось, что он такой порывистый. Хотя, возможно, он все время планировал это.

– Но я, по крайней мере, одета подходящим образом?

– Совсем нет.

– Что? Позвольте мне хотя бы переодеться. Что я должна надеть?

– Это испортит весь сюрприз.

Несколько минут мы ехали в молчании. Но когда мы выехали на шоссе, я больше не могла терпеть.

– Можете вы хотя бы намекнуть?

Куда он везет меня?

Он повернулся ко мне.

– Хочу, чтобы ты изменила свое мнение кое о чем.

– О чем?

– Я уже намекнул тебе.

Глава 16
Понедельник

– Эй, – мягко сказал профессор Хантер и коснулся моей щеки.

Я открыла глаза. Должно быть, я уснула. Он пристально смотрел на меня своими темно-карими глазами и явно пребывал в приподнятом настроении.

Я посмотрела в окно.

– Где мы? В Филадельфии?

Профессор Хантер рассмеялся.

– Нет, не в Филадельфии.

Я снова посмотрела в окно.

– Мы в Нью-Йорке?

– Не думаю, что ты знаешь о нем столько, сколько знаю я.

– Потому что я не такая богатая?

Он пожал плечами.

– Я хочу показать тебе мой Нью-Йорк.

Я посмотрела на часы на приборной панели. Было всего 10.30.

– Вам нравится быстрая езда.

– Я стараюсь все делать быстро.

– Вы хотите сказать, легкомысленно.

И я тут же пожалела о сказанном.

Он прикусил губу.

– Пенни, – сказал он и взял меня за руку. – Я знаю, чего хочу. Я хочу тебя. Я хочу, чтобы ты полностью принадлежала мне. Я знаю, что я старше тебя. И, возможно, я не готов к более серьезным…

– Я ничего такого не имела в виду.

– Тем не менее.

– Рядом с вами я тоже становлюсь легкомысленной.

Я сжала его руку.

Он склонился надо мной так, что его губы почти касались моих.

– Хорошо, – прошептал он и открыл пассажирскую дверцу. А потом быстро вышел из машины.

Я судорожно сглотнула и тоже вышла. В городе было шумно. И в нем не было ничего, что могло бы мне понравиться. Но когда я взглянула на профессора Хантера, который улыбался мне, я поняла одно – я последую за ним куда угодно. Я подошла к нему, обняла за шею, встала на цыпочки и поцеловала.

– Нью-Йорк мне уже по душе.

– Скоро он понравится тебе еще больше. – Он повернулся и указал на здание, у которого мы остановились. – Потому что пиццерия «Тотонно» самая лучшая.

– Вы проделали весь этот путь до Нью-Йорка только для того, чтобы доказать свою правоту?

– Это одна из причин.

Он открыл дверь, ведущую в пиццерию.

Пол был выложен плитками в шахматном порядке, а стены увешаны вырезками из газет, наградами и черно-белыми семейными фотографиями. Это было странное место, совсем не такое, в каком я ожидала оказаться. Но здесь было очень уютно.

– Это ваша любимая пиццерия?

– Да. Займи столик.

Он направился к барной стойке в углу зала, а я села за столик на двоих, стоявший у окна. Я не знала, чего я ожидала. Я все еще так мало знала о нем. Но он очень старался стать более открытым.

– Это место на самом деле как-то не вяжется с вашим стилем.

– Что ты имеешь в виду?

– Вы обычно очень экстравагантны.

– Не всегда. Раньше я постоянно обедал здесь.

– И что вам больше всего нравилось, когда вы жили в Нью-Йорке?

Я положила руку на стол, и он тут же схватил ее.

– Тут всегда есть чем заняться.

– Значит, вам скучно в университетском городке?

– Навряд ли. Ты не даешь мне скучать.

Он улыбнулся мне. Он был таким красивым. Я видела, что несколько женщин в ресторане пялились на него.

– Вы знаете, что, куда бы мы ни пошли вместе, все женщины не сводят с вас глаз?

– Правда? Я этого не замечал.

– Должны были заметить. Все пускают слюни, глядя на вас. Я хочу сказать, посмотрите на себя.

– Я слишком занят, любуясь тобой.

Я почувствовала, что краснею.

– Вы совсем не в моей лиге.

– Ты сошла с ума.

Я закусила губу.

– Почему я?

– Что ты имеешь в виду?

– Если вы хотели встречаться со студенткой…

– Я не хотел встречаться со студенткой. – Он поднес мою руку к губам и поцеловал. – Ты хочешь знать, чем привлекла меня? Или почему мне нравится твоя личность?

– Полагаю, и то, и другое.

– Ты не слишком уверена в себе. И это удивительно.

– Почему я должна быть самоуверенной? Никто прежде не смотрел на меня так, как сейчас смотрите на меня вы.

– Я знаю, что ты не подозреваешь об этом, но ты всегда самая красивая девушка в комнате. И мне нравится, что ты об этом не подозреваешь. И меня привлекает то, как ты наивна. Ты очень соблазнительна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию