Соблазн - читать онлайн книгу. Автор: Айви Смоук cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн | Автор книги - Айви Смоук

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Я достала из сумки солнечные очки, а он нажал на газ. Ветер трепал мои волосы. Я никогда прежде не ездила в кабриолете. И мне вспомнились кадры из фильмов, где люди ехали стоя, раскинув руки и крича что-то во все горло. Я от одной лишь близости профессора Хантера испытывала те же чувства.

– Итак, куда мы направляемся?

– Думаю, что ты уже догадалась.

– Ну сейчас солнечно, так что не уверена, что нам удастся побегать под дождем. Но мы уже встречались под дождем, так что эту часть можно опустить. И это означает, что нам осталось лишь вдохнуть запах океана. Так что, полагаю, мы отправляемся на побережье!

Профессор Хантер улыбнулся мне.

– Но вам следовало бы предупредить меня. Что, если бы я не захватила купальник?

– Честно говоря, я надеялся, что ты его забудешь.

Я рассмеялась и легонько толкнула его в плечо. Он выехал на оживленную трассу, и шум оглушил меня. Профессор Хантер на большой скорости обгонял все машины.

– Вас оштрафуют! – крикнула я, стараясь перекричать шум машин.

Он немного сбавил скорость, но продолжал ехать быстрее большинства машин.

– Ты нечасто нарушаешь правила, верно?

– Верно. Хотя иногда все же их нарушаю.

– Например?

– С вами.

Он рассмеялся.

– А кроме этого?

– Ну… однажды… нет, там я ничего не нарушила. А в другой раз… ммм…

– Может быть, ты права насчет меня. Я плохо на тебя влияю.

– Да, вы ужасны.

– Тогда мне придется научиться вести себя лучше.

– Надо полагать.

Я надеялась, что он знает, что я шучу. Иногда было трудно понять, что он думает. Мне нравилось, что он оказывает на меня плохое влияние. С ним я чувствовала себя полной жизни. Он был лучшим, что когда-либо случалось со мной.

– Я на самом деле не хочу, чтобы вы лучше вели себя со мной, профессор Хантер. Мне нравится, что вы плохо на меня влияете. Думаю, вы то, что мне нужно.

– Пенни, я не смог бы лучше вести себя с тобой, даже если бы ты меня об этом попросила.

Кабриолет снова набрал скорость, а он включил радио.

* * *

Мы добрались до побережья за рекордно короткое время. Он доехал до конца променада и припарковался в переулке.

– Ты когда-нибудь бывала здесь? – спросил он.

– В детстве я приезжала сюда каждое лето.

Я взяла сумку и вышла из машины.

– Тогда это место для тебя особое.

Он вышел из машины и взял с заднего сиденья полотенце и сумку-холодильник. Набросив полотенце на плечо, он взял меня за руку.

– А вы?

– Я приезжал сюда несколько раз.

– Значит, именно сюда вы возите девушек, чтобы произвести на них впечатление?

Он рассмеялся.

– Нет, я всегда приезжал сюда один.

– Вы немного нелюдимы, так ведь?

– Полагаю, можно сказать, что я неохотно доверяю людям.

В первый раз, когда мы обменивались сообщениями, я написала, что не доверяю ему, и он разозлился. Но сейчас все было по-другому. Я доверяла ему. И мне хотелось побольше узнать о нем. Нет, я хотела знать о нем все.

– Почему? – спросила я.

Он сжал мою руку. Но когда мы шагнули на деревянный настил, я услышала какое-то жужжание. Профессор Хантер выпустил мою руку и полез в карман. Мне показалось, что он ужасно побледнел.

– Прости, я должен ответить на этот звонок.

Он отошел от меня на несколько шагов. Я едва слышала его.

– Сейчас не лучшее время. – Он казался рассерженным. – Я даже не понимаю, почему мы все еще обсуждаем это. – Он замолчал, слушая ответ. – Я говорил тебе, что меня не волнуют подробности. Просто подпиши эти чертовы бумаги.

Он закончил говорить и убрал телефон в карман.

Он улыбнулся, подходя ко мне, но я видела, что он сделал это через силу.

– Прости.

– Все в порядке?

– Просто деловой звонок.

Он снова взял меня за руку, и мы направились к берегу.

– Что-то с вашей компанией?

– Ну она уже не моя. Но да.

Я посмотрела на океан. Я всегда представляла, как классно было бы прийти на берег, когда вокруг никого нет. И сегодня был именно такой день. На пляже не было ни одного человека. Я сбросила шлепанцы и взяла их в свободную руку. Ощущение песка под ногами было восхитительным. Мы пошли к воде.

– Профессор Хантер? Вы не ответили на тот мой вопрос.

Он провел рукой по волосам.

– Прости, что это был за вопрос?

– Почему вам трудно доверять людям?

Он глубоко вздохнул. Казалось, он был чем-то обеспокоен.

– Люди имеют обыкновение носить разные маски. И я не умел разглядеть то, что скрывается под этими масками, пока не становилось слишком поздно.

Вот дерьмо. И мне он тоже не должен доверять. Я лгала ему насчет своего возраста.

Он расстелил полотенце на песке и сел, потянув меня за собой и усадив к себе на колени.

– Я почти ничего не знаю о вас, – едва дыша, сказала я.

– Ты знаешь, что нравишься мне, и я нравлюсь тебе. Что еще имеет значение?

Он легонько потянул меня за волосы, и наши лица оказались в дюйме друг от друга. Я хотела сказать ему, что многое имеет значение. Но я не могла устоять, когда его губы были так близко от моих. Ему так легко удавалось отвлечь меня. Я наклонилась и поцеловала его. Спустя несколько мгновений он перекатился на бок, а потом лег поверх меня. Поцеловав меня в последний раз, он сел, заставляя меня сесть рядом.

– Ну я не мог взять с собой ничего лучшего, но… – Он открыл сумку-холодильник и достал две бутылки «Пина колады». – Полагаю, это сойдет.

Он открыл бутылки и протянул мне одну из них.

– Ваше здоровье, – сказала я и чокнулась с ним бутылками. А потом сделала маленький глоток. – Отличная вещь.

Профессор Хантер закашлялся.

– Фу! Какая гадость!

– Что? Это восхитительная штука.

– Она по вкусу напоминает смесь кокосового масла и микстуры от простуды.

Я рассмеялась.

– Можешь выпить и мою. Для себя я захватил кое-что другое, – сказал он, протягивая мне свою бутылку и доставая из сумки пиво.

– Значит, «Пина колада» и прогулки под дождем вам не по вкусу?

– Я обожаю прогулки под дождем. Но пить предпочитаю виски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию