Ритмы улиц - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Малышева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритмы улиц | Автор книги - Анастасия Малышева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Даже не знаю, — протянула она, размешивая сахар в своей кружке с чаем, — Если идти — то всем вместе. Чтобы не разделяться и я не переживала, что половина компании потеряется.

— Либо мы можем нанять гида, который присмотрит за второй половиной команды, — предложил Дима, придвигая к Маше небольшую плошку с овсянкой.

Черт, как она вообще ест эту гадость? Она же по виду напоминает блевотину. Нет, не спорю — это была не пустая крупа, а щедро сдобренная изюмом и дробленым миндалем, но лично для меня ситуация не менялась. Это была блевотина с изюмом и миндалем.

— Посмотрим, — вздохнув, сказала Маша и огляделась, — А где остальные? Куда делись близнецы и Демид?

— Они уже здесь! — послышался мягкий голос с кошачьими нотками и на соседний стул буквально упал Котов.

В руках брюнет сжимал небольшую видеокамеру. А рядом, как два чертика из табакерок, возникли Лелик и Болик.

— И что это такое? — недовольно поинтересовался Дима, разбавляя свой и так почти прозрачный чай еще одной порцией кипятка.

— Это видеокамера, дурачок! — потрепал друга по волосам Котов.

Тот увернулся и хмыкнул:

— Я не тупой, вижу, что камера. Ты нахрена её с собой взял?

— Как это? Мы должны зафиксировать свою поездку. Во все деталях. На память. Можно еще на сайт выложить, вено, Мари?

Рыжая кивнула:

— Идея неплохая. Что-то вроде видео дневника с гастролей команды. Скинешь потом мне видео, я его обработаю и залью на сайт.

— Ты еще и монтировать умеешь? — восхитился Кирилл, — Черт, а есть хоть что-то, в чем ты плоха? А то я влюбляюсь всё больше и больше.

— Эй! — возмутился Денис, — Вообще-то это я в неё влюблен! Так что ты в пролете!

— От пролетевшего слышу!

— Парни, успокойтесь, — подал голос я, чуть усмехаясь, — Всё равно ваши чувства невзаимные. Мари никто из нас не нравится.

— Ну почему же, — отозвалась девушка задумчиво, пряча легкую улыбку, — К Диме я вот очень даже замечательно отношусь. Он меня не достает.

Муха оглядел всех с видом победителя, а мне почему-то очень сильно захотелось ему вмазать. Прямо до зуда в костяшках. А он еще как назло подлил масла в огонь, спросив у меня с самым невинным видом:

— Данчук, может быть, немного рисового пудинга? Официант очень его расхваливал.

— Ты такой остряк, что я с каждым днем поражаюсь тебе всё больше и больше, — процедил я сквозь зубы.

— А что не так с пудингом? — поинтересовалась Мари, переводя удивленный взгляд с меня на Диму.

Пришлось объяснять:

— У меня аллергия на рис. Причем, конкретная такая. Сразу же гортань распухает, слизистая отекает, все это мешает мне дышать и прочие прелести. Так что Дима мягко намекнул, что не прочь меня угробить.

— Господь с тобой, ты что несешь! — всплеснул руками коротышка, — Какие все серьезные — уже и шуток не понимают.

В общем, завтрак прошел довольно сумбурно, но в привычной, семейной атмосфере. Персонал гостиницы, кажется, уже привык к нам, и поглядывали на нас с дружелюбными улыбками. Всё правильно — мы должны были нести в этот мир счастье. Пусть и не только посредством танца.

После за нами прислали машину — Мари заранее договорилась об этом с руководством школы, в которую мы, собственно, и приехали из-за бугра. И всю дорогу до той самой школы «В движении» — неплохое название, кстати — я буквально не отлипал от окна, рассматривая незнакомый город. Удивительно, как Калининград умудрялся сочетать старинные немецкие постройки и современный ландшафт. Маленькие извилистые улочки и широкие магистрали, высотные здание и небольшие немецкие особнячки, брусчатка и гладкие асфальт — всё было настолько красиво, что у меня даже дыхание перехватывало. И очень много зелени. Серьезно — город буквально утопал в деревьях, кустах и прочих зеленых насаждениях. И это смутно напоминало наш родной город — мы тоже могли похвастать своим «зеленым поясом».

— Я читал, что Калининградская область очень борется с вырубками, — поделился со мной сидящий рядом Демид, не прекращая при этом снимать, — И что они первыми — после Москвы, разумеется — применили на своей территории закон о Зеленом щите**.

— Охренеть, откуда ты такой умный? — повернулся к нам Дима, — Я вот вообще не смог найти на карте Калининградскую область, когда решил посмотреть, куда мы, собственно, летим. Знал только, что где-то на западе страны. Елозил пальцем по границе, искал, и только потом сообразил скосить глаза чуть влево — и, о чудо! — увидел мелкий островок где-то в Европе. Интересно, а местные жители вообще в курсе, что они не в России живут?

Ефим бросил на хача сочувствующий взгляд и спросил:

— Дим, а ты в курсе, что арбуз — это ягода?

— Эм…ну да, — кивнул Муха, озадаченны такой сменой темы.

Но Грозный только пожал плечами:

— Ну мало ли. Я просто хотел тебя совсем фактами завалить.

Я хохотнул и, чуть наклонившись, хлопнул Фимыча по плечу:

— Ты что, человек же из Армавира. Он про арбуз знает больше всех нас, вместе взятых!

— Точно! — подхватил Демид, — Небось в школе только арбузы и изучали.

— Ой, да пошли вы, — махнул рукой Муха и отвернулся, нахохлившись, как обиженный воробей.

Возле самой школы, расположенной в небольшом Доме творчества, нас встретила весьма приятная молодая девушка. Дождавшись, пока мы все выгрузимся, она окинула нас внимательным взглядом и приветливо улыбнулась.

— Доброе утро. Меня зовут Диана и я очень рада, что вы всё же приехали и из всех школ выбрали именно нашу.

Пока все млели от приятного голоса Дианы, Мари — как обычно — взяла дело в свои руки.

— Доброе, я — Мари. Все переговоры велись через меня.

— Да, — кивнула Диана, — я помню, что голос был женский. Что же, проходите. Но я вас сразу предупреждаю — детей будет намного больше, чем мы рассчитывали. Поскольку многие школы, клубы и кружки прислали своих учеников.

— Мы справимся, — легкомысленно махнул я рукой.

Как же я ошибался. Просто когда слышу слово «больше» — в голове возникает цифра «десять-пятнадцать». Но я и предположить не мог, что в среднего размера танцевальном зале расположится не меньше сотни мальчиков и девочек абсолютно любых возрастов. Которые, увидев нас, поднимут дикий гвалт. Бросив растерянный взгляд на парней — они, к слову, удивлены были не меньше меня — я повернулся к Диане. А та улыбалась абсолютно безмятежно.

— Вас очень любят в нашем городе, — пояснила она, — Вы же в прошлогодней «Битве первых» заняли третье место.

Ну да, было такое дело. «Битва первых» — танцевальное состязание, вроде нашего «Евровидения», но только среди танцовщиков. Мы с парнями в том году впервые решили поучаствовать — нам показалось, что мы доросли до международной арены. Ну, и взяли пока бронзу. Но это только пока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению