Озеро мертвых душ - читать онлайн книгу. Автор: Дора Коуст cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Озеро мертвых душ | Автор книги - Дора Коуст

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Могла ли я тайно ото всех пойти вместе с ним? Не владей я магией, не будь у меня хиксы, и я бы не ответила согласием на это предложение, но…

Я точно знала, что смогу постоять за себя, если в этом будет необходимость.

— У меня есть кое-какие дела, которые я должна закончить прежде, чем мы покинем бальный зал.

— Хорошо, сокровище мое. Я буду ждать тебя в холле.

— А иллюзия?

— Тебе не о чем переживать. Я ведь обещал.

Лукавая, интригующая полуулыбка скользнула по его губам, на миг выделяя ямочку на щеке. Амадину хотелось верить. Он обладал просто невероятным обаянием, которое запросто можно было назвать даром убеждения.

Музыка стихла. Слегка присев после его учтивого кивка, я позволила ему отвести меня к столам с напитками, куда ломанулась как минимум половина приглашенных. Вторая половина напала на столы с закусками. Зал шумел, словно беспокойное море, тонул в гуле голосов.

Подав мне бокал, на треть наполненный лимонадом, Амадин быстро скрылся за разноцветными нарядами дам и более сдержанными их кавалеров. Почти сразу же вокруг меня образовалась стена из незнакомых мне аристократов. Каждый норовил заговорить со мной, представиться, но мне удалось выскользнуть из этой давящей тюрьмы.

Только далеко я не ушла.

Меня, как ни странно, перехватил Леукус.

— Ваше Благородие, — окликнул он меня, едва я пронеслась мимо.

Обернувшись на знакомый голос, я с удивлением рассматривала изменения, которые произошли с парнем. В академии он все же одевался куда проще. Сегодня его наряд не просто говорил, а прямо кричал о роскоши, в то время как выражение лица отражало всю степень его недовольства.

— Вы что-то хотели, галц Пракс? — обратилась я к нему, выдерживая заданный тон.

— Именно так. Я хотел предостеречь вас от ошибок. На каждом углу шепчутся о том, что вы посмели осквернить этот зал, пригласив простолюдинов наравне с уважаемыми семьями. Как вы только до этого додумались? Тот же Энаро не имеет титула, ведь его мать вышла за простолюдина и была вычеркнута из нашей родовой книги. Как представитель рода, я требую…

— Посмела? — переспросила я пораженно. — Додумалась? Требуете? Кажется, вы забыли, кто перед вами, галц Пракс. Сегодня в этом дворце вам больше не рады.

Лицо парня вмиг побелело от ярости. Он вспыхнул, разозлился, кулаки его сжались.

— Естийю не понравится ваше решение, — произнес он, вызывая у меня усмешку.

— Это мой праздник, Леукус. Мой бал. Важно то, что понравится мне.

Решив закончить на этом бессмысленную беседу, я продолжила намеченный путь. Лавируя между парами и целыми компаниями, что так и норовили преградить мне дорогу, я все-таки добралась до своих друзей.

Энаро стоял у белоснежной колонны между Бет и Риколой и изо всех сил делал вид, что не замечает их взгляды. А они, судя по всему, хотели потанцевать.

— Спасибо, что пришли. Как вы? — спросила я, останавливаясь рядом с ними.

— Лицка, он отказывается с нами танцевать!

Главной жалобщицей была Бетрия, для которой этот бал, как и для меня, являлся первым в жизни. Но она забывала, что и для огневика он тоже был первым, а танцам парня ввиду отсутствия учителей никто не учил.

Что, впрочем, абсолютно не являлось проблемой. Постояв с друзьями некоторое время, дав всем вокруг понять, что они мои приближенные, я отправилась за помощью к Старшей Сестре и воспитанникам Дома Покинутых.

Глеция Бендант уделяла немало времени танцам и этикету, когда самостоятельно проводила у нас занятия, так что так или иначе все приглашенные воспитанники знали принятые на балах танцы и, что самое главное, умели их танцевать.

— Лицка, ты такая красивая! — растроганно прошептала Аизта, едва не повиснув на мне.

Попытку быстро пресекла Старшая Сестра, которая в этот вечер выглядела просто превосходно даже в скромном темном платье, прямо указывающем на траур. Она словно сбросила лет двадцать, вернувшись в когда-то привычную для себя жизнь.

Попросив ее дождаться моего объявления и не покидать бал раньше времени, я торопливо направилась на выход из зала. Двери для меня распахнули прислужники, но, пересекая порог, я ощущала просто необъятное волнение.

Однако моего отступления действительно словно никто не заметил, а в холле, где на потолке бесновалось темное небо, время от времени освещая зал вспышками молний, меня и вправду ждал Амадин. На плечи его был накинут черный меховой плащ, а в руках своего часа ждал белый.

— Мы покидаем дворец? — спросила я с сомнением.

— Если ты мне не доверяешь… Мы можем остаться здесь.

— Пока у меня нет поводов, чтобы тебе доверять, но мне любопытно. Этот плащ для меня?

Дождавшись, пока мужчина накинет мне на плечи меховой плащ, я хотела обернуться, но замерла, когда его ладони задержались на моих руках. Склонившись ко мне, внезапно коснувшись губами линии роста волос на затылке, как делал часто в моих снах, он произнес невероятное:

— Твое любопытство мне только на руку, сокровище мое. Я рад, что наконец могу касаться тебя, могу обнимать тебя наяву, чувствуя, как сильно и часто бьется твое сердце.

— Я тоже рада нашей встрече, — прошептала я и все же нашла в себе силы повернуться к нему лицом. — Не знаю, что еще сказать.

— Можешь ничего не говорить. Мне достаточно твоей улыбки.

Не улыбнуться после этой фразы было попросту невозможно. Смутившись, я вложила свои пальцы в поданную мне теплую ладонь и отправилась вместе с мужчиной к большим высоким дверям. Для нас их тоже как по команде распахнули молчаливые прислужники.

Снег скрипел под нашими ногами. Он тонким слоем покрывал спящий парк, разбитый перед дворцом. Белоснежные хлопья опускались на землю, падали на широкий меховой воротник моего плаща, сливаясь с ним. Магические фонари освещали наши следы и замерзший круглый фонтан в самом центре каменного лабиринта.

Раньше я сюда не заходила.

Смахнув с деревянной лавки снег, Амадин постелил свой плащ, сложив его в два раза.

— Ты… не боишься замерзнуть? — взглянула я на него с сомнением, не торопясь занимать лавку.

— Холод мне не страшен, сокровище мое, но мне приятно, что ты обо мне заботишься. Присядем?

Кивнув, я позволила мужчине усадить себя. Запрокинув голову, смотрела на ясное ночное небо с миллиардами мигающих звезд. Каждый глубокий вдох словно позволял легким раскрыться, наделяя их таким живительным свежим воздухом. Почему-то пахло талой водой, словно весна уже готовилась занять эти необъятные просторы.

Но до реальной весны еще было слишком долго. Чего не скажешь о моей душе.

Ощутив, как мужчина осторожно берет меня за руку, я вновь улыбнулась. Не знала, как себя вести. Наверное, наша встреча походила на свидание, но опыта в этих делах у меня просто не имелось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению