Хозяйка утерянного сада - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Юраш cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка утерянного сада | Автор книги - Кристина Юраш

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

- Вы бредите! – дернулась я. – Я не собиралась заканчивать жизнь самоубийством! У меня и в мыслях не было!

- Тогда вы загоняете меня в тупик, - послышался задумчивый голос. Только не говорите мне, что вы попросили мыло, чтобы помыть рты сплетникам, веревку, чтобы их задушить, и табуретку на всякий случай, если вдруг не дотянетесь!

- Откройте! – послышался нянюшкин голос и громкий стук в двери. – Немедленно.

- Плакать будем? Или в другой раз? – поднял брови негодяй, а мне ужасно захотелось чем-то в него запустить. – Еще один такой фортель и спальня у нас будет общая. И мы будем спать в обнимку! Чтобы я всегда знал, где вы находитесь!

- Вы не посмеете! - покраснела я, чувствуя, что вспыхиваю, безотрывно глядя в синие глаза. Я вспомнила поцелуй, то постыдное чувство и решила ненавидеть его до конца своих дней.

- Посмею. Скажу даже больше. Рано или поздно, я буду глубоко приятен. Очень глубоко, - двусмысленно заметил Венциан, заставляя задохнуться от приливающей к щекам краски. – Но сейчас я хотел поговорить о другом. Скоро я собираюсь вывести тебя в свет. Да, и не надо делать такие глаза! Прямо в сердце сплетен.

Мои глаза расширились от ужаса, когда я представила, что возвращаюсь обратно. Может, я и хотел блистать на балу, но не под косые взгляды полные презрения и ненависти.

- Могу вас утешить. Вы несколько дней назад совершили нечто пострашнее, чем эта сплетня. Догадываетесь, что? Вы вышли за меня замуж. Любовника вам еще могут простить. А меня – никогда, - усмехнулся Венциан, пока я почему-то вспоминала его губы. Сладкие, прохладные, как пастила. Мне было ужасно стыдно о том, что этот поцелуй показался мне приятным. Так ведь быть не должно?

- Вон из моей комнаты, - задохнулась я, чувствуя, что сейчас в него чем-то запущу. Я даже шарила рукой по столику, в надежде найти что-то смертоносное. Но пока смертоносней салфетки ничего не было!

Венциан покинул комнату, столкнувшись с няней в дверном проеме. Нянюшка несла поднос, на котором дымилась чашечка, и были разложены всякие вкусности.

- Вы где были?! Мы так переволновались, - налетела на меня няня, пока я уплетала завтрак. – Вы себе не представляете! Ночь, вас нет! Когда узнали, что вы взяли мыло, веревку и скамейку, вы себе не представляете, что тут творилось! А когда сказали, что неподалеку нашли задушенную девушку, то мистеру Аддерли вообще плохо стало… Он так побледнел…

Это точно один человек?! Он мне только что столько гадостей наговорил! Почему он так за меня переживает? Мы знакомы ровно два дня.

- Прости, нянюшка, - вздохнула я, вспоминая утренний разговор.– Слушай, нянюшка, а благородная дама может работать в саду? И выращивать там…, например, цветы?

Нянюшка побледнела, глядя на меня очень внимательным взглядом.

- Нет, благородной даме не пристало иметь свой сад! Для этого, мисс Жанетт, есть садовники! Дамы могут только ходить и любоваться садом! – строго произнесла няня, почему-то нервно отряхивая белоснежный манжет.

- Понятно, - вздохнула я, чуть было не решившись поделиться с няней своим секретом, где я вчера была. Чтобы хоть она не волновалась за меня.

Пока я доедала, в дверь послышался стук. Мы с няней переглянулись.

На пороге стоял незнакомый мужчина.

- Ну что ж! Встречайте! Я привел вам наказание! – донесся до меня голос этого негодяя.

- Никакой жалости и пощады! – заметил Венциан, пока я рассматривала «наказание». – Никаких «ой, я не могу» или «я не хочу!». Вам понятно?

Он кивнул странному гостю.

- Итак, я вижу, что у вас много свободного времени на всякие нехорошие мысли, поэтому я решил занять вашу очаровательную голову чем-нибудь полезным. По словам вашего отца, драконий язык вам давался с трудом, - послышался снисходительный голос этого мерзавца. – Знакомьтесь!

- Здравствуйте, - вышел вперед и поклонился чопорный мужчина средних лет с книгами в руках. Он достал монокль, и осмотрел комнату. – Я – ваш учитель драконьего языка. Мистер Краусфорд. Мне сказали, что вы, юная мадемуазель, изъявили желание выучить его. Так же я слышал, что вы уже брали уроки.

- Шесть уроков, - пожала плечами я, допивая горячий шоколад.

- О, шесть уроков? Мадам! Этого недостаточно, чтобы блистать в высшем свете! – покачал головой учитель, выложив учебники. – Вы можете прослыть неотесанной провинциалкой, если перепутаете хотя бы слово! Или породить новый анекдот, как тот про герцогиню, которая хотела сказать «Женщина должна быть верна своим мужьям», но вместо этого в слове «мужья» вместо «ж» произнесла букву «д». Ха-ха!

Он усмехнулся, выкладывая на столик свои книги.

- Я всегда рассказываю этот анекдот, чтобы ученицы были прилежней! Ну что ж! Приступим к занятиям! – удивился учитель, почему я еще не катаюсь со смеху. – Начнем с алфавита! Драконий алфавит намного больше, чем человеческий. Наверное, потому что драконы больше людей? И им нужно больше букв? Ха-ха!

Я посмотрела на учителя, чувствуя, что мне ужасно не хочется заниматься. Тем более драконьим. Все мои мысли занимал тот странный сад.

Я вздохнула и выразительно посмотрела на вошедших, высказав им все, что я думаю о каждом.

Учитель покачнулся, расширив глаза. Он моргал, не переставая. Его рука медленно сгребла книги, а он прижал их к груди.

- Простите, - прокашлялся учитель, глядя уже не на меня, а на этого мерзавца. – Но… ваша супруга… она превосходно говорит на драконьем… Акцент, произношение. И я просто не знаю, зачем вы меня позвали.

Я триумфально улыбнулась. Нянюшка вздохнула, ласково посмотрев на меня, а потом вышла за дверь. Пустая тарелочка на столике намекала, что за добавкой.

- Как интересно, - заметил этот Венциан, глядя на меня. - Вы все больше и больше меня удивляете. Почему же тогда ваш отец жаловался?

- Наверное, потому что ему жаловалась учительница. А сам он очень слабо разговаривал на драконьем, - пожала я плечами, допивая чай. –Учительница считала, что драконы разговаривают, как люди. «О, лучезарный и прекрасный, не изволите ли вы откушать половинку рыцаря? Или предпочтете половинку принцессы? Вам какую? Верхнюю или нижнюю? О, разумеется, сейчас откушу и украшу листиками!».

В этот момент Венциан рассмеялся так, что я чуть не выронила кружку на одеяло. Тем более, что я сказала это на чистом драконьем языке, но с явным человеческим акцентом.

- Вам рыцаря покрошить в салатик или зажарить на солнышке в доспехах и в собственном «каку»? - смеялся он, жестко передразнивая человеческий акцент.

Я впервые в жизни рассмеялась, глядя, как улыбаются синие глаза. Но тут же спохватилась, пытаясь стянуть губы обратно и больше не улыбаться.

- Смею заметить, что далеко не каждый может разговаривать на драконьем языке. Кроме сотни заученных фраз. Не то, чтобы вы разговаривали идеально. Акцент все равно есть. Но его почти не слышно. Кто вас учил? – с интересом спросил Венциан, пока я делала вид, что вылавливаю чаинки ложечкой. Почему он так за меня переживает? Неужели я ему нравлюсь? Мои глаза расширились, когда я представила, что я действительно ему нравлюсь. Это было странное, тревожное и какое-то волнующее чувство, которое я попыталась заглушить презрением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению