Мемуары Дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Фредерик Сулье cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мемуары Дьявола | Автор книги - Фредерик Сулье

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Валяйте, доктор, – рассмеялся Луицци. – Я буду очень рад узнать мнение Академии наук о ваших чудотворных снадобьях.

– Тогда, господин барон, я завершаю свой труд и с превеликим удовольствием прочитаю его вам первому. Все равно вы еще сидите дома; пока вам нельзя выходить.

– Как? – удивился Луицци. – Мне нельзя немного прогуляться? А если я приму штук восемь ваших пилюль?

– Это пожалуйста; но выходить я вам запрещаю.

Как только доктор покинул дом, Луицци открыл окно и, выбросив коробочку с пилюлями и бутылки с микстурой, оглушительно крикнул:

– Луи! Готовь лошадей!

Не помня себя от радости, он схватил звонок, чтобы вызвать лакея. Тут же появился Дьявол.

– Кто тебя звал, бес? – удивился барон.

– Ты.

– Ах да, действительно, – спохватился Луицци, – в спешке я схватил не тот звонок.

– Что ж, ладно! Ну-с, что скажешь о славном докторе Кростенкупе?

– Никогда бы не подумал, что медицина такая идиотская штука.

– Н-да-с, твой лакей прав, – хмыкнул Дьявол, – ты совершенно здоров – к тебе вернулось прежнее зазнайство.

– И в чем же оно выражается?

– Я спрашивал тебя о докторе, а не о медицине в целом. Да, глупость человеческая всегда и везде одна и та же: вы любите распространять на явление в целом ошибки отдельных индивидуумов: на религию – грешки священников, на правосудие – промахи судей, а на науку – невежество ее адептов.

– Возможно, – нетерпеливо сказал Луицци, – но сейчас у меня нет никакого желания выслушивать проповеди.

– Может, ты хочешь выслушать тогда какую-нибудь историю?

– Пока нет, только в нужный момент; ты помнишь, что обещал мне? Если я встречу чистую и светлую женщину, ты должен рассказать мне всю правду о ней.

– Я это сделаю.

– А ты уверен, что сможешь?

– Дитя ты неразумное! – молвил Дьявол с холодной яростью. – Думаешь, я не знаком с ангелами? Ты забыл, что я когда-то жил на небесах?

– По-твоему получается, что чистое и невинное создание я найду только на небесах?

– Не знаю, не знаю. Ищи, – засмеялся Дьявол, – ищи, мой господин, но не забудь, что у тебя всего два года.

– А ты не забывай, нечисть, что я могу сейчас опять взять в руки колокольчик…

– У меня память получше, чем у тебя, – заметил Дьявол, – ведь я сдержал свое слово – вернул тебе здоровье.

– Ты? Разве ты не отказался вмешиваться в мое излечение?

– Физически – да, но в духовном смысле…

– Это как же?

– С помощью гнусной человеческой природы. Кто, по-твоему, внушил госпоже Умбер идею окунуть тебя обратно в пучину бреда, угостив тебя противопоказанным бульончиком? А кто всячески поддерживал тебя в желании не повиноваться твоему лекарю?

– Твой анализ валит наповал. Я и забыл уже о подлости этих лакейских душонок.

– Просто ты считаешь их гораздо ниже себя, чтобы вот так взять и умереть ради их выгоды; хотя ты сам ничуть не лучше: ради примитивной хохмы ты позволяешь шарлатану опереться на твое имя, чтобы затем травить общество омерзительным ядом!

– Я их выгоню.

– Барон, барон, – вздохнул Сатана, – и правильно поступишь, ведь ты унижался и плакал перед ними, а потом вы вместе сыграли школярскую шутку с твоим врачом, причем ты был зачинщиком; в результате они презирают тебя.

– Презирают? Хамы! – зашелся от гнева Луицци.

– Барон, – заржал Дьявол, – мало кто в мире удостаивался такой чести…

– Что ты хочешь этим сказать?

Но Сатана с хохотом исчез, бросив на Луицци издевательский взгляд. Не прошло и четверти часа, как барон появился на Елисейских полях в роскошном экипаже; стоял полный неги теплый весенний день, и Луицци повстречал многих бывших друзей, одних в прогулочных колясках, других верхом; но никто, казалось, не хотел его узнавать. Госпожа де Мариньон, проехав мимо с господином де Мареем в открытой коляске, демонстративно отвернулась. Луицци вернулся домой в яростной решимости мстить и мстить. Тогда-то ему в первый раз пришла в голову мысль спросить список лиц, навещавших его во время болезни. Список состоял из двух имен: господина Гангерне и госпожи де Мариньон.

III
ПЛАТОНИЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ
Маркиз

Луицци был оглушен увиденным, особенно отсутствием в списке других имен. Господин де Марей ни разу не справился о его здоровье, и теперь барон не сомневался, что тот был заодно с госпожой де Мариньон, высокомерно оскорбившей его на Елисейских полях; барон тут же принялся обдумывать способы отплатить. Человек наедине с собой не может избежать злых мыслей, а уж тот, кто находится в сношениях с Дьяволом, и подавно. Господин де Марей скоро должен жениться на девице де Мариньон – нельзя ли увести невесту у него из-под носа? Луицци долго размышлял на эту тему и пришел к выводу, что может осуществить такое похищение, если только сам встанет в ряды претендентов на руку девицы; но, несмотря на необходимость в двухгодичный срок найти себе жену, он не испытывал ни малейшего желания связываться с кругом людей, который, как он знал, скрывал столько отвратительных преступлений.

Воображением барон не блистал, и, возможно, он так и остался бы со своими планами злобной мести без всякой надежды на их исполнение, но в этот момент ему доложили о визите господина Гангерне.

– Отличный денек, барон! – заверещал балагур прямо с порога. – Говорят, вы были страшно больны? И что я вижу? Барон розов и свеж, как спелое яблочко!

– Да, я окончательно поправился.

– Прекрасно, прекрасно! Ну-с, что скажете о Париже, друг мой? Какой город, какая блестящая публика, какой гомон на улицах! Поистине, страна богов!

– А также богинь, не правда ли, господин Гангерне?

– Это вы о женщинах? Ах, барон, здешние женщины дьявольски холодны. Где черные блестящие глаза, где призывная поступь наших тулузских девиц!

– Так что же вы делаете в столице?

– Как! – Гангерне выпучил глаза. – Я вам не говорил? Я приехал на свадьбу.

– И вы тоже… – неосторожно проговорился Луицци.

– Вот это да! Вы женитесь? И на ком же?

– О! На самом совершенстве, – соврал барон. – А вы?

– Я не говорил, что женюсь. Я приехал на свадьбу своего сына.

– У вас есть сын? Что-то мне не приходилось слышать до сих пор о госпоже Гангерне.

Балагур расцвел счастливой улыбкой:

– Но не могу же я жениться на женщине при живом муже!

– Ничего себе! – воскликнул Луицци с отвращением. – И что же, ваш отпрыск носит теперь имя, которое ему не принадлежит?

– Уж вы извините меня великодушно, но оно принадлежит ему по праву; он его купил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию