Случай из практики - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 166

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случай из практики | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 166
читать онлайн книги бесплатно

– Понятно, – кивнул Лауринь. – Но неужели эту вещь… ну, если это правда вещь, до сих пор не нашли? В этом замке ведь давно, считай, казармы, наверняка там все вверх дном перевернуто…

– Ну, я полагаю, что подобного рода вещи, – если я права и Борас в самом деле охотится за каким-то артефактом, – на виду не валяются, – хмыкнула я. – Чаще всего, если не знать, что именно искать и где, то на поиски можно потратить массу времени. Так что, Лауринь, мысль обшарить замок давно приходила мне в голову, но делать это вслепую… Там месяцами искать можно. – Я помолчала и добавила: – Впрочем, если не будет новостей от деда, другого выхода может не остаться.

– В замок сперва забраться надо, – заметил Лауринь рассудительно. Он в последнее время вообще удивлял меня невесть откуда взявшимся здравомыслием. Неужто раньше просто притворялся? Хотя нет, так притворяться нельзя… Или в самом деле я на него оказываю благотворное воздействие? Кто знает…

– Да, я об этом уже думала, – сказала я. – Надо расспросить местных, нет ли каких-нибудь проходов. В любом мало-мальски уважающем себя замке просто обязаны быть потайные ходы…

– Я уже спрашивал, – в очередной раз огорошил меня Лауринь. – У тех, кто в замке бывал…

– Вы не устаете меня поражать, – сказала я вполне искренне. – Как вам это в голову пришло?

Лауринь неопределенно пожал плечами.

– Мало ли… вдруг пригодится… – Он посмотрел на меня. – Я Замок-над-Лесом вспомнил, если бы не те потайные ходы…

– Ну и как вы объяснили вопрошаемым свое любопытство? – поинтересовалась я.

– Да никак, – удивился Лауринь. – Я же офицер все-таки, а они простые солдаты. Я не обязан им объяснять, почему спрашиваю.

Я посмотрела на лейтенанта с подозрением. Сдается мне, он не раз еще меня удивит. Впрочем, я уже замечала, что заикаться Лауринь начинает исключительно при общении с моей персоной, а вот с подчиненными, оказывается, умеет вести себя, как полагается старшему по званию. Да и с равными себе, я имела случай убедиться, Лауринь не очень-то робел.

– И что вам удалось выяснить? – спросила я. – Можно попасть в замок?

Лауринь покачал головой, так что челка упала на глаза. Предложить ему постричься, что ли? Мотает головой, как невоспитанная лошадь…

– Говорят, раньше были какие-то ходы, это точно, – сказал он. – Но бóльшую их часть засыпали давным-давно, когда кто-то из соседей замок Такейн осаждал. Потом, когда из них никого не осталось, а в замке разместили солдат, нашли еще один ход, по нему солдаты в самоволку бегали, пока их кто-то начальству не заложил…

– Ну и лексикон у вас, Лауринь, – хмыкнула я. – Правду говорят – с кем поведешься…

– Ну уж… – обиделся Лауринь. – Не слышали вы, как господин полковник выражается!

– Отчего же, слышала, и не раз, – ответила я. – Так что там с этим ходом?

– Тоже засыпали, – порадовал Лауринь. – Может быть, есть еще какие-то, но о них никто ничего не знает. Так что…

– Ясно, – протянула я. – Лауринь, а водой замок как снабжается?

– Колодцы там есть, – не удивился вопросу лейтенант. – Вроде бы хватает.

Я призадумалась, припоминая окрестности замка Такейн, виденные птичьими глазами. Помнится мне, ров там хоть и подзарос и высох, но все равно – внушительных размеров. Наверняка где-то есть и отверстия стоков. Не исключаю, что они неплохо спрятаны и почти наверняка перекрыты решетками, – не меня одну могла посетить идея попасть в замок столь экзотическим способом, – но вряд ли кто вспомнит о них сейчас. А раз так, то есть шанс пробраться в замок незамеченными. Невелика радость лезть в сточную канаву, но что делать?

«Нужно будет отправить туда какую-нибудь птицу, – решила я. – Осмотреться как следует». Хорошо еще, вокруг замка давным-давно лес вырос, окрестности не расчищали, наверно, с тех самых пор, как умер последний Такейн. Тоже мне, бдительные стражи… С другой стороны, чего было опасаться на самой границе с Арастеном? Так или иначе, но эта безалаберность тарнайских пограничников оказалась нам очень на руку: по голому полю подобраться к замку оказалось бы не в пример сложнее!

– Поздно уже, – сказала я вслух. – Шли бы вы спать, Лауринь. Вас где разместили?

– На первом этаже, – ответил лейтенант. – Господин полковник с собой столько адъютантов и прочей челяди навез, что живем друг у друга на головах… Я уж хотел на конюшне ночевать, там потише все-таки, только таких умных много, опередили…

– Ясно, – усмехнулась я.

Наш полковник в самом деле любил окружать себя подобострастными подчиненными, это я уже заметила. Оставалось надеяться, что данная черта его характера никак не связана с его профессиональными качествами. Впрочем, не будь Арнелий уверен в этом человеке, вряд ли бы он отправил его сюда.

Я перехватила взгляд Лауриня: он довольно-таки беззастенчиво меня разглядывал. Залитое лунным светом, его лицо снова показалось мне совсем взрослым. Любопытно было бы посмотреть, что получится из него лет через десять, если, конечно, он умудрится дожить до столь почтенных лет…

– Даже не думайте, Лауринь, – сказала я сурово, ибо взгляд лейтенанта двоякого толкования не допускал.

– Отчего же? – чуточку обиженно спросил он.

– Кровать скрипит просто чудовищно, – ответила я чистую правду. – Перебудим весь дом. Вы еще не забыли, что существует такая штука, как моя репутация?

– Но вы же маг, – заметил Лауринь.

– И что? – не поняла я взаимосвязи.

– Вы разве не можете сделать так, чтобы кровать не скрипела? – невинно поинтересовался он.

Я посмотрела на него и невольно рассмеялась. В самом деле, я совсем позабыла, что магию можно использовать в столь прозаических целях! Ну а раз Лауринь оказался прав, то… В конце концов, может статься, что жить нам осталось не так уж много, до строгостей ли тут?..

Глава 29 Находка

Разумеется, стоило мне задремать, как я очнулась, будто от толчка. Однако толкать меня никто и не думал, и я решила было, что мне причудилось. Только стряхнув с себя остатки сна, я сообразила, что кто-то осторожно пытается достучаться, если можно так выразиться, до моего сознания. Неужели получилось? Я сконцентрировалась.

«Кто?» – задала я мысленный вопрос.

«А как, по-твоему, кто это может оказаться? Великий князь Вельский собственной персоной! – последовал ответ. Я была почти уверена в том, что это дед – даже мысленный голос его был брюзглив и язвителен. – Но ты, конечно, потребуешь доказательств, так, Флошша?»

«Ну разумеется, неужели поверю на слово!» – мысленно же фыркнула я.

«Ладно, ладно… Твоим первым делом было расследование кражи рыбацких сетей у старика Лоза по прозвищу Крапленая Медуза, на острове Гарре, достаточно?»

«Хм… Я бы предпочла, чтобы ты назвал мне имя вора», – заметила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению