Попала в лапы к дракону - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попала в лапы к дракону | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Так, так, так.

Вика высунулась и стала вглядываться и прислушиваться. Шум повторился. Кто-то точно лез на балкон и лез весьма неуклюже. И это НЕ Рон. Потому что Рон поднимался и спускался очень ловко и практически бесшумно (кстати, не забыть завтра поинтересоваться, где это он так научился лазить в окна?) Но Вика сейчас задвинула эту мысль подальше, потому что кое-что вспомнила.

В частности, как кто-то лез на балкон к ней в первый же день её появления!

— Так вот ты кто у нас? — проговорила она, елейно улыбаясь.

И зарядила в те кусты молнией.

«Бум!» раздался уже натуральный, с грохотом. И после этого никто уже не пытался шуметь и лезть в окна. А она с чувством исполненного долга отряхнула руки, а потом закрыла балкон и вернулась в комнату.

Букетик белел на полу. Она подняла его, оглядела с умилением и пошла искать вазу, чтобы поставить его на тумбочку рядом с постелью.

* * *

Наконец все стихло, и балконная дверь в спальне попаданки захлопнулась. Два бравых райдера, решивших подышать воздухом, а заодно разведать, кто чем занят, вынырнули из кустов. И короткими перебежками двинулись оттуда подальше. Где-то там, в глубине замкового сада под окнами Исабель остался лежать слегка контуженный Бриарт (что поделать, молодость, неопытность, неумение держать удар), а мессиры Герт и Мэрит очень вовремя унесли ноги.

Когда они удалились на достаточное расстояние, чтобы происшествие нельзя было бы связать с ними даже косвенно, Мэрит спросил с глубоким чувством:

— Видел?!

На что Герт задумчиво ответил:

— А мы думали, что была засада… Но это меняет дело, дружище!

Работа мысли обозначилась на лицах обоих, потом багровый выдал сентенцию:

— Сейчас, я думаю, нам стоит примкнуть к свите его величества и отметиться там. Чтобы не давать им повод к сплетням.

И два дракона, багровый и сизый, успевшие за это время неплохо изучить замковый сад, стали продвигаться в сторону малой террасы, находившейся как раз под окнами зала, в котором еще совсем недавно гремел бал.

На террасе был замечен Мелфис в обществе уже новых дам и, кажется, вполне прилично справлялся, во всяком случае, помощь ему не требовалась. Мессиры Герт и Мэрит аккуратно проскользнули мимо и направились дальше. С этой террасы, если пройти дальше, можно было попасть в парадную столовую. И тут уж не надо было гадать, куда идти. Двери в столовую были открыты, и оттуда неслись звуки застольной песни.

— Ну-ка мечи стаканы на стол*, - выводил бархатный королевский баритон.

Остальные подтягивали, слышался хохот и звон бокалов. Судя по всему, тут уже вовсю гремела сугубо мужская пирушка. Герт вытянул шею, а Мэрит невольно сглотнул. Ибо голос у его величества был красивый и сочный, пел он азартно. Просто невозможно было устоять, и вскоре из столовой в такт песне стал доноситься еще и топот ног.

— Пора! — шепнул Герт.

И они по одному просочились через открытую дверь и присоединились к танцующим. Думали, их появление останется незамеченным. Дуайр засек их мгновенно.

— Герт, Мэрит?! Где вас носило? — раздался голос его величества. — И до сих пор трезвые? Хех!

Король повернулся к хозяину.

— Рон, где тот кубок твоего деда? Вели подать сюда!

— Одну минуточку! — тут же засуетился этот старый злодей Лакард.

Только махнул рукой, а слуги уже тащили огромный кубок.

— Наполнить его! — приказал король. — Пейте, мессиры. Докажите, что вы р-р-ррайдеры!

Мессиры с ужасом взглянули на огромный кубок из «драконьей» коллекции, который стремительно наполнялся. Но делать было нечего, пришлось выпить каждому. В результате оба потом важно покачивались, безуспешно пытаясь навести резкость в глазах.

— Вот теперь — танцевать! — Дуайр стукнул своим бокалом по столу и принялся в такт огненной мелодии перескакивать по спинкам стульев, да так ловко, что ни один стул не упал.

Но мессиры этого уже оценить не могли, потому что прилегли отдыхать в традиционной мужской застольной позе — лицом в салат.

* * *

Так уж вышло, что повинность по дамам в эту ночь отрабатывал один Мелфис. Молодой Бриарт не в счет, его подбило молнией, а Рон, как гостеприимный хозяин, был вынужден торчать около короля, которому хотелось холостяцкой компании. В итоге мессиры драконы отлично провели время, а дамы…

Кто-то спал, кто-то нашел себе более интересное занятие.

Джина спала сном младенца. Ей от того зелья, которым предполагалось напоить попаданку, достался всего один глоток. Чудодейственные капли Лакарда помогли моментально, а заодно и усыпили её до утра.

Гораздо хуже пришлось Исабель. Ей-то досталась вся убойная доза. Конечно, капли Лакарда подействовали почти сразу, но дама была в ярости и просто не смогла заснуть. Во-первых, она злилась на Джину, которая

могла бы

ее предупредить, но ничего не сделала! Во-вторых, сидеть тут в своей комнате одной было просто обидно!

Исабель металась, словно тигрица в клетке, и вдруг увидела, что кто-то лезет к ней на балкон. И тут же затаилась. Ну хоть что-то, подумала дама, глядя вниз и гадая, кто бы это мог быть. Сейчас она даже на Бриарта была согласна. В конце концов, молодость и некоторая бестолковость не самый большой недостаток.

Но! Даже тут ничего не вышло! А все почему?! Потому что мадам попаданке зачем-то понадобилось именно в этот момент выглянуть в окно!

И да, молнию она тоже видела.

По зрелом размышлении Исабель пришла к выводу, что отныне они с Джиной по разные стороны баррикад, а дружить ей нужно с Гертом и Мэритом. Мужчины надежнее. Но это не меняло того, что ей придется коротать время до утра в полном одиночестве…

* * *

И вот утро наконец наступило.

После хорошо проведенной ночи просыпался замок. И стали всплывать детали.

Нет, юного дракона Бриарта не нашли под балконом мадам Исабель Морни. Но там нашли варварски поломанную в нескольких местах лестницу. Естественно, кусты вокруг тоже были обломаны, а на клумбе среди вытоптанных цветов чернел вдавленный в землю отпечаток тела. Однако интереснее всего была обнаруженная чуть в стороне знатная воронка с выжженной по краям травой. Так что репутация дамы не пострадала, но вопросов было много.

А еще много странных предметов было найдено на террасе под окнами большого зала. Лакард устроил там уборку чуть свет, бегал по террасе и, найдя в цветочнице очередную интимную деталь женского туалета, громко причитал:

— О мондье! Видел бы это господин Дерриз!

По счастью, Ронара Камвела в тот момент рядом не было, они с кузеном Дуайром и еще несколькими наиболее крепкими драконами, которых вчера не скосил алкоголь, любовные подвиги и танцы, решили с утра полетать на скорость, а потом размяться в фехтовальном зале. Так что старый камердинер мог сколько угодно безнаказанно вспоминать его деда, взбесить этим было некого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению