Жаркие тайны пустыни - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Эриксон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркие тайны пустыни | Автор книги - Кэрол Эриксон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Джолин посмотрела на полицейских, которые беседовали с Уэйдом и двумя рабочими. Сэм поздоровался с полицейскими и рассказал, как они с Клеем пошли взглянуть на кости, чтобы выяснить, чьи они. Затем он показал на Джолин и добавил:

– А как только Джолин нашла череп, мы поняли, с чем имеем дело.

Полицейский расспрашивал их совсем недолго. Джолин убедила Сэма уйти до того, как приедут помощники шерифа.

– Полицейскому известно, кто мы такие. При необходимости с нами без труда свяжутся. – Она запрокинула голову и посмотрела на темнеющее небо. – Если мы сейчас не уедем, через несколько минут попадем под ливень.

– Хорошо, что нам хотя бы не придется ждать автобус. – Сэм показал на пикап пограничного патруля, припаркованный за лотками с едой. – У меня привилегированная парковка.

Когда он распахнул перед ней дверь пикапа, дождь пошел всерьез. Джолин быстро забралась внутрь, и он захлопнул дверцу.

К тому времени, как сам он сел за руль, его рубашка совершенно промокла.

До вспомогательной дороги Сэм ехал за автобусом и обогнал его, когда они повернули на шоссе. Жестом показал на телефон, который Джолин сжимала в руках:

– Если хочешь, позвони Рози и выясни, добрались ли они домой.

– Дам им больше времени. Не хочу отвлекать Рози, если она за рулем. Хватит того, что ее внук Эндрю где-то здесь, в пути.

– Ты не рассказала бабушке Вив о нашей позавчерашней ночной встрече. – Он покосился на нее и тут же сосредоточился на дороге.

– Не хотела ее волновать.

– Потому что она знает, как ты расстраиваешься из-за казино?

– Не так уж я и расстраиваюсь. – Джолин расправила юбку на коленях. – Прогресс, верно? Уэйд сказал, сколько рабочих мест появится у нас благодаря казино… Это неплохо. Насколько я понимаю, семья Нэша Диллона тоже участвует в проекте.

– Да. – Сэм почесал подбородок. – Но, по-моему, служба в пограничном патруле интересует его гораздо больше, чем дела семейного предприятия. И все же он поднялся на сцену и беседовал с представителем одного из крупных финансовых консорциумов.

– Слышала про их компаньона. По-моему, у него есть доля и в казино.

– Не у него, а у нее. Консорциум представляет Карен… Фишер. Нэш занят младенцем, которого усыновили они с невестой.

– Да, Нэш занят младенцем. – Джолин посмотрела в окошко. По стеклу текли струйки воды – как слезы. Надо спросить Сэма о его ребенке, о его дочери. Внутри у нее все сжалось, и она прижалась лбом к стеклу.

– Мы с женой развелись, – выпалил он, и в машине воцарилось неловкое молчание.

Ответить или промолчать?

– Это я уже слышала. – Она прижала ладонь ко рту, чтобы удержаться от новых обвинений.

– Джолин, я никогда не говорил тебе, что развелся.

– Разъехались, развелись… Ты уверял, что никакой разницы нет. Да-да, знаю. Я верила тому, во что хотела верить.

– Джолин, я правда считал, что мой брак окончился. Я хотел, чтобы он окончился. Я хотел быть с тобой! – Он ударил кулаком по приборной панели.

Она вцепилась пальцами в юбку.

– Знаю, тебе пришлось выбирать: я или твоя дочь. Я все понимаю. Ни один из нас не был бы счастлив, если бы ты бросил ребенка.

– И тем не менее я работаю здесь, а моя дочь в Сан-Диего. Дети не спасают неудачные браки.

– Все равно ты должен был попробовать. – Она следила глазами за дворниками, их движение как будто гипнотизировало. – Как ее зовут?

– Джессика. Я зову ее Джесс. – Сэм крепче сжал руль и немного расслабился. – Недавно ей исполнилось два года.

Джолин точно знала, сколько лет и месяцев дочери Сэма. Прошло больше двух лет с тех пор, как он ее бросил и разбил ей сердце. Тогда она могла бы его остановить. Он ждал, что она его остановит, но… если бы он остался, то возненавидел бы себя, а потом и ее тоже.

Сэма бросил отец; он ушел от его матери, когда Сэму было всего три года. Он не смог бы поступить так с собственным ребенком.

Что бы ни случилось между ним и его женой, наверное, жизнь стала невыносимой, раз он предпочел развестись.

Она провела рукой по лицу.

– Джесс уже говорит?

– Безостановочно болтает. – Он повернул на ее улицу.

– Не хочешь зайти ненадолго? Кое-кто мечтает с тобой повидаться.

– Чип? Он по-прежнему у тебя?

– Конечно. – Она не хотела говорить, что каждую ночь после ухода Сэма мочила мех Чипа слезами. Знать об этом должны только она и Чип.

Джолин вбежала на крыльцо, ударив в дверь ладонью, крикнула:

– Успокойся! Веди себя хорошо!

Она приоткрыла дверь, и Чип высунул наружу мокрый нос.

– Сэм, ты готов?

– Выпускай. – Сэм сел на корточки.

Едва Джолин распахнула дверь, Чип бросился к Сэму, чуть не сбив его с ног. Виляя хвостом, пес поставил передние лапы Сэму на грудь и покрыл его лицо собачьими поцелуями.

– Вы только посмотрите. – Сэм обнял пса за шею и похлопал его по боку. – Как он вырос! Он хороший сторожевой пес?

– Самый лучший. Разве не видишь по тому, как он тебя встречает? – Джолин потянула Чипа за ошейник. – Пошли, дурачок!

Она шире распахнула дверь, но Чип не желал входить, пока Сэм не встал и не переступил порог.

Закрыв за ними дверь, она положила запасной ключ на стол в прихожей и повесила мокрую сумку на гвоздик.

– Выпьешь чего-нибудь?

– Воды. – Он выпростал рубашку из-под пояса. – А знаешь, чего я хочу на самом деле?

Сердце у нее затрепетало, а во рту пересохло, пока она смотрела, как Сэм расстегивает рубашку. Она не сможет все повторить, как бы отчаянно ее тело ни ждало его прикосновений.

Он поднял брови:

– Если ты не против, я бы взял твой фен минут на двадцать перед тем, как возвращаться в участок. В мокрой рубашке очень неудобно.

– Никаких проблем. – Она почесала Чипа за ухом. – Только у меня переодеться не во что, если ты не хочешь надеть халат. Правда, он в цветочек. Клянусь, я не буду тебя фотографировать.

– Да ведь сейчас не холодно, верно?

Он сбросил рубашку. Джолин упивалась видом его стройного мускулистого торса. Кончики пальцев покалывало при воспоминании о его гладкой, теплой коже, и внутри проснулось желание.

Она развернулась к кухне.

– Сейчас принесу воду, а твои вещи брошу в сушилку. Только не надейся, что я их поглажу.

– К счастью для нас обоих, форму гладить не нужно. – Сэм отправился на кухню следом за ней.

Если бы утром ей сказали, что полуобнаженный Сэм Кросс под вечер будет сидеть у нее на кухне, она бы… поблагодарила за такие слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению