Темная жена для огненного - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная жена для огненного | Автор книги - Тереза Тур

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Варм будет тебя сопровождать, — произносит он и уходит.

Да… тот ещё разговор ждёт меня за ужином! С другой стороны, после жабы в постели мне уже ничего не страшно, так что… Где Варм? Пора отправляться!

* * *

Карета, окружённая всадниками личной охраны его величества, торжественно ползла по городу, собирая вокруг себя праздно шатающихся зевак столицы.

Я подсматривала в щёлку меж бархатных, украшенных кисточками штор. Кисточки весело отплясывали, вторя подпрыгивающей карете. Скольких трудов мне стоило уговорить Варма отправиться на рынок! Не могу же я явиться в домик Лии с пустыми руками, после того, как огнеглазый расщедрился на туго набитый звонкими монетами, расшитый бисером мешочек! Правда, король что-то говорил о каких-то нарядах, но… будем считать, что я не расслышала.

Какие наряды? Со мной деньги и целая карета — а это значит, сумки таскать не придётся, когда ещё подвернётся такая оказия? Куплю мешок муки, круп, овощей, фруктов и мяса. Мири нужно кормить — пусть девчонка сил набирается, да и Лия бледнее призрака последнее время. Всё от переживаний за дочь.

Призраки… В памяти всплыли детские портреты, леденящий душу смех в коридорах дворца. Надо будет с этим разобраться.

А ещё — куплю трав! Самых лучших! Мне нужно для укрепляющих зелий, и потом, я должна Каре. Её запасы последнее время изрядно уменьшились — есть возможность отплатить старушке за добро.

Пока я размышляла, мерно покачиваясь в уютной, обитой мягким голубым бархатом карете, мы наконец добрались до столичного рынка — самого крупного в городе, если верить Варму. Счастье, что он всё же согласился меня отвезти. И почему он так меня ненавидит? Ну, была бы я ведьма, подосланная врагами из Чёрного леса — да я бы уже отравила его ненаглядного короля десять раз! У меня возможностей было…

Ну, да ладно, сейчас некогда об этом думать, рынок — вот он! Крики, суета, от пёстрых одежд слезятся глаза, а запахи! Справа прилавки завалены фруктами, продавцы наперебой расхваливают товар, улыбаясь служанкам, что пришли пополнить запасы своих хозяев. Богатых здесь не было, они если и ходят за покупками, то в городские лавки и модные дома, а здесь… Здесь целый мир со своими законами.

— Поберегись! — крикнул молодой парень, толкающий перед собой тележку с глиняными расписными горшочками.

Моя охрана (целый отряд во главе с грозным Вармом) так посмотрела на несчастного, что он припустил, едва не разбив весь товар. Ну, разве так можно? Я покачала головой и отправилась дальше — лавки с травами должны быть где-то здесь…

Конечно было бы лучше, если бы моя свита куда-нибудь исчезла на время и перестала пугать всех вокруг, но ничего не поделаешь. Приказ короля. Удружил, огнеглазый…

— Здравствуйте! — поклонилась я очаровательной розовощёкой женщине.

— Здравствуй, дочка, здравствуй, милая. Что желаем? Анис, кровянка, лисий след, волчий лапник, лунный мох? Настойку рогатника? Или может, специй для выпечки? У меня лучшая корица — сладкая, ароматная!

— Да, пожалуйста. Специй для выпечки и орешков. А ещё где-нибудь лекарственные травы продают?

В специях для выпечки я мало что понимала, но пахло вкусно. Что касается трав — товар мне не понравился, но женщину обижать не хотелось.

Не знаю откуда, но в травах я, кажется, разбиралась. Настойка рогатника слишком тёмного цвета — значит, травы собрали раньше срока. Кровянка в руках превращается в пыль — так быть не должно. Эту траву высушивают с наговором, смачивая отваром смертника не менее двух раз в день в течении месяца. Лунный мох и вовсе потерял свои свойства — не искрится после заклинания, рогатник — дикий, а должен быть садовый, лисий след ложный — сухие цветы должны быть жёлтого, а не белого цвета.

Откуда я всё это знаю? Я — травница? Кто меня учил? Мама? В Академии?

Не помню… Ничего не помню!

— Вон туда иди, — нисколько не обидевшись, указала женщина. — В глубь рынка — там ещё лавки с травами. Только мешочек свой спрячь! Ходит тут всякий сброд… Украдут — не заметишь!

Я поблагодарила, расплатилась и к огромному неудовольствию Варма, отправилась в указанном направлении. Молочный брат короля может ворчать сколько угодно — мне нужны травы!

Лавок с травами и вправду было много, но все они были как две капли воды похожи друг на друга — травы собраны неправильно, хозяева мало понимают в зельеварении. Теперь понятно, почему Кара так щедро делилась со мной собственными запасами! Достать то, что нужно, оказалось делом непростым. Что ж, придётся отправиться в лес. Собрать травы. Высушить самой. Наверное, Кара так и делала?

Кое-что всё же удалось выбрать, и покончив с травами, я решила, что теперь пойду и накуплю фруктов.

Монеты весело звенели в привязанном к поясу мешочке, а настроение было просто чудесным! Отсутствие нужного товара меня не расстроило, наоборот, я уже представляла себе, как мы с Карой бродим по лесу. Отправляемся в горы, или даже по другим мирам — а что? Попрошу его величество, он мне не откажет. Может, со временем я найду свой мир и…

— Эй! Стой! Отдай, слышишь?

Как же я так… Зазевалась, рассматривая лотки с фруктами, замечталась, задумалась! Растяпа… А ведь продавщица меня предупреждала! Мальчишка, весь в лохмотьях — срезал ножом мешочек и был таков! Только шёлковый шнурок и остался…

— Задержать! — раздался крик молочного брата короля, и вооружённый до зубов отряд здоровенных детин бросился в погоню!

Я — за ними. Первое, что пришло в голову, несмотря на то, что меня, вроде как обокрали — мальчишку-воришку надо спасать! Он, бедняга, наверняка просто был голоден, или ещё хуже — работал на кого-то, и выхода у него не было.

Жизнь в Тихом квартале научила меня тому, что не всё то, чем кажется, тем более в королевстве доверчивого огнеглазого! Сам его величество человек неплохой, но что творится на бедных улицах собственного мира явно не замечает. Слишком хитры и изворотливы его «верные» маги и архивариусы! Неизвестно ещё, замешан ли во всём этом сам Варм, так что как бы там ни было, а я на стороне голодных и обездоленных, только бы успеть!

— Держи его!

— Да не туда — вон он!

— Заходи справа!

— Не уйдёт!

Крики, суета, опрокинутые лотки — персики катятся под ноги толпе, что в панике бросилась врассыпную от вооружённого отряда. Над всем этим безобразием жалобно выл несчастный владелец товара:

— Ай… Ох! Что ж делается-то, а? Кто ж мне теперь за всё это заплатит, люди добрые?!

По всему выходило, что никто — люди бежали, втаптывая персики в посыпанную песком площадь, кто-то уронил сумки, кто-то потерял деньги — настоящее бедствие, а всё потому, что один худой, оборванный мальчишка срезал не у той дамочки кошелёк…

Он же не знал, что меня охраняют! Увидел, наверное, что я глазею по сторонам, забыв обо всём, словно персиков в жизни не видела, вот и решил, что не замечу. Одета я бедно, а кошелёчек у меня дорогой, расшитый, туго набитый — это ж настоящая удача. К богачам не подступиться, да и не шастают они по местным рынкам, а в центре, возле модных лавок такой оборванец будет слишком заметен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению