Наследный принц - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Зиентек cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследный принц | Автор книги - Оксана Зиентек

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Решив принять эту возможность отдыха с благодарностью, Либуше задула свечу, забралась поглубже под одеяло и вскоре уже сладко спала. Звуки дворца постепенно становились привычными. Да и чего бояться, если все крыло тщательно охраняется гвардией, а самый главный воевода спит прямо за стеной?

На следующее утро торжественных завтраков запланировано не было, и Либуше присоединилась к семейному завтраку, который устраивала королевская семья перед тем, как явиться подданным. Перед самым завтраком за ней зашел принц Генрих, уже одетый вполне официально, как для малых выходов. Окинув быстрым взглядом простоволосую княжну и дам вокруг нее, поздоровался.

— Доброе утро, Ваше Высочество! — Обращение получилось полуофициальным, учитывая присутствие свиты.

— Доброе утро, Ваше высочество, — эхом ответила княжна.

— Вы скоро будете готовы?

Либуше бросила вопросительный взгляд на Мерану, но та только развела руками, в которых держала ворох лент.

— Дайте нам еще несколько минут, — попросила княжна, надеясь, что король с королевой не расценят ее опоздание как невежливость. — Мы еще не закончили с прической.

— На мой взгляд, ваши волосы прекраснее любых украшений, — если принц и досадовал из-за задержки, по его тону этого сказать было нельзя. — Я подожду в гостиной.

Он вышел, сопровождаемый восторженными взглядами фрейлин.

— Ух, какой! — Прошептала Предстлава.

— Золото, а не муж, — ехидно заметила воеводина Добыслава. — Мой бы Богувер уже рвал и метал.

— Ну так, крулевичу и жена досталась под стать. Княжеская дочь — не девка дворовая, чтобы ее подгонять, — заметила Мерана и тут же осеклась под взглядами обеих княжон. — Если, конечно, дело терпит, — поспешила добавить она.

В любом случае, появления кронпринца ясно дало понять, что времени на долгие сборы нет.

В любом случае, появление кронпринца ясно дало понять, что времени на долгие сборы нет. Поэтому дамы решили не устраивать на голове у Либуше чего-то неповторимого, а просто заплели волосы в две косы и обернули их вокруг головы, выпустив по бокам по пару локонов. Голову, как и положено мужней жене, покрыли неким подобием чепца, только не полотняным, а из тончайших кружев. И вот уже на люди не стыдно показаться.

Семейный завтрак проходил довольно спокойно. Он был чем-то похож на малый завтрак с королевой, только в этот раз за столом не было ни одного постороннего. Мало того, за столом не было также ни третьего принца, ни младшего принца с женой. Так что завтракали они вшестером: король с королевой и два старших сына с женами.

— О, а где это Рихард пропал? — Вслух удивился кронпринц, после всех приветствий. — Опять загулял?

— Дело молодое, — король Эрих, вроде, и взял отсутствующего сына под защиту, но позволил себе недовольно поморщиться. В присутствии детей скрывать свое недовольство монарх нужным не посчитал.

А Либуше отметила, что о младшем принце никто не спрашивал. Судя по всему, его отсутствие за столом никого не удивляло. Вовремя вспомнилось, что принцесса Агата упоминала об отдельном жилье. Наверное, там и завтракают перед приходом во дворец.

— Как ты себя чувствуешь? Понравились тебе наши придворные дамы? — Принц Гуннар спросил вроде, серьезно, но его ироничная улыбка не оставляла сомнений, что он не питает иллюзий по поводу придворной знати.

— Спасибо, отлично, — улыбнулась в ответ Либуше. — Я пока еще не успела запомнить всех дам, которых мне представляли. Но не сомневаюсь, большинство из них — вполне достойные…

— …Гадюки, — дополнила слова невестки Ее Величество. — Но да, девочка, ты права. Вполне достойные.

— Наверное, для тебя это все привычно, — сочувственно улыбнулась Либуше принцесса Мелисса, — ты ведь тоже выросла во дворце. А я никак не привыкну к тому, сколько людей постоянно присутствуют во дворце.

— Так и скажи: «Сколько бездельников», — усмехнулся король.

— Эти завтраки и эта столовая — наверное, единственное время и место, — со смешком пояснил принц Генрих жене, — когда можно не думать что говоришь, а говорить, что думаешь.

— Да, в свое время мне стоило большого труда отвоевать у знатоков этикета право на спокойное утро, — Его Величество не скрывал своей гордости.

— Они просто очень быстро убедились, что король с испорченным с утра настроением — это отнюдь не благо для страны.

«Надо же!» — мысленно восхитилась Либуше, — «Свекровь, оказывается, тоже умеет едко пошутить». Кронпринц же оказался довольно молчаливым. Он по большей части отзывался на подколки родни, чем шутил сам.

После завтрака у дам стояла в расписании прогулка по парку.

— Как хорошо, что сегодня — отличная погода! — Принцесса Мелисса не скрывала своей радости. — Куда хуже было бы гулять под штормовым ветром.

— А бывало и такое? — Осторожно спросила княжна. Дома в сезон штормов они, конечно. тоже не сидели все время в покоях. Но и гулять под пронизывающим ветром княгиня редко кого заставляла.

— На моей памяти, нет, — поспешила успокоить княжну невестка. — Но куда иначе девать всю ту толпу, которая сегодня будет нас сопровождать?

— Не преувеличивай, Мелллиса, — королева Ариана вздохнула. — Что-нибудь придумали бы. Мы же не звери.

Прогулка по парку вышла довольно милой. Дамы, приглашенные сопровождать королеву и принцесс, степенно шли сзади, выстроившись по чину. «Словно гуси на озере» — мысленно посмеялась Либуше, глядя, как ее свита тоже занимает места согласно рангам. Добыслава, как близкая родственница князя Любомира, шла почти сразу за королевой и принцессами. Меране отвели место среди почтенных дам из свиты Ее Величества. А девушкам пришлось занять места среди таких же молоденьких девиц из благородных семейств.

Там если кто-то и не был рад лишним соперницам в борьбе за женихов, виду никто не подал. Ведь жене наследного принца полагается куда больше фрейлин, чем она привезла с собой. А, значит, надо стараться всеми силами произвести хорошее впечатление.

Время от времени Ее Величество останавливалась, якобы, чтобы рассмотреть какой-то особо ранний цветок или полюбоваться видом. На самом же деле, чтобы дать дамам возможность немного пообщаться между собой.

— Ах, Ваше Высочество, я так счастлива! — Щебетала дама, которую Либуше представили как графиню фон Ратиборг. — Мы так редко выезжаем в столицу…

Дама говорила и говорила о том, какой великолепной была свадьбы и как она счастлива приветствовать вендскую княжну. Либуше слушала, милостиво кивала и мысленно мечтала как-нибудь зазвать эту даму к себе в гостиную, когда начнет принимать самостоятельно. Зазвать и напустить на нее Предславу. Уж эти две точно заболтают друг друга так, что на других сил не останется.

А дама, тем временем, дошла до того, для чего, видимо, весь разговор начинался. У них с мужем есть дочь, уже почти взрослая. Позволит ли Ее Высочество представить ей девочку? Молодая графиня «прелесть, как мила» и, к тому же, семья фон Ратиборгов имеет древние вендские корни…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению