Увечный бог. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Эриксон cтр.№ 124

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Увечный бог. Том 2 | Автор книги - Стивен Эриксон

Cтраница 124
читать онлайн книги бесплатно

– Они смогут их хотя бы замедлить?

Вождь пожал плечами.

– Думаю, зависит от местности. Если придется держать широкий фронт… то даже задержать вряд ли получится.

Абрастал еле слышно выругалась, разворачивая коня. Мгновение что-то соображала и кивнула.

– Хорошо. Вождь, бери своих воинов и теблоров; спешите во всю прыть на помощь изморцам – сделайте все, что сможете, понятно?

– Ты посылаешь нас на смерть, величество.

– Так точно. – Она оскалилась. – Я тебе – монету. Ты мне – любовь.

– Да я не жалуюсь, просто к слову.

– Мы прикроем вас здесь.

– Величество, тебе не сдержать эту контратаку – это же ясно.

– Мы будем прикрывать вас сколько понадобится, – твердо сказала Абрастал. – Теперь ступай, вождь.

– Если мы больше не встретимся, Огневолосая, скажу тебе сейчас. – Спакс спрыгнул с горы припасов. – Я обрюхатил твою дочь.

– Нижние боги!

– Долгие годы ты будешь любить это дитя… И будешь знать, что оно мое, потому что у него будут мои глаза.

– Да отправляйтесь уже, ради Странника!

Захохотав, Спакс крутанул топор над головой.

И тут же Белолицые, как один, пришли в движение – на восток.

Не в силах сдержать восхищения, Абрастал несколько мгновений наблюдала за ними.

Спакс перехватил ее взгляд.

– Да, мы живем ради этого, Огневолосая. Мы покажем себя, обещаю. – Он посмотрел на нее. – Сложите о нас песни, и не забудь сказать придворным поэтам: гилк пишется через одно «к».

Она нахмурилась.

– А через сколько еще может быть, дурачок?

– Счастливого пути, моя королева, – сказал Спакс и поклонился, поворачиваясь.

Он уже пробежал несколько шагов, когда Абрастал крикнула:

– Спакс!

Вождь оглянулся.

– Будь то мальчик или девочка, я назову дитя твоим именем – но это единственное, что ты получишь.

Улыбнувшись, баргаст помахал оружием и побежал дальше.

Она посмотрела, как теблоры выстраиваются рядом с Белолицыми, а потом повернулась к своему легиону.

Нет сомнений, они отступали – тяжелые пехотинцы Коланса были не слабаки. Абрастал покрепче перехватила меч и снова подобрала поводья. Пусть они запомнят нас.

Она уже готова была послать коня вперед, но тут слева появился всадник.

– Ваше величество!

Абрастал уставилась на посыльного. Летериец, чтоб его!

– Долгий путь… есть новости?

Посыльный – синецветский копейщик – отсалютовал.

– Принц передает поздравления, ваше величество…

– Поздравления? Боги меня поберите… Ладно, дальше.

– Ваше величество, Чистый форкрул ассейл мертв. Командуют теперь полукровки. Принц сообщает, что отвел свои войска от позиций Коланса. И что приказал окопаться перед линией онагров в долине и там будет треть оставшихся у него сил…

– Прошу прощения, треть?

Летериец кивнул.

– Принц просит принять во внимание, что он движется к вашим позициям.

Абрастал огляделась и выругалась.

– Дайте коню немного отдохнуть, сэр, и скачите как можно быстрее к принцу Брису. Сообщите, что ему лучше поторопиться.

Но посланник и не собирался отдыхать; он развернул усталого коня и пустил в галоп.

Проклятье, эти копейщики умеют ездить верхом. И будь я проклята, молодой человек… если оба выживем, я устрою тебе незабываемую скачку.

Абрастал вздохнула и встряхнулась. Тихо зарычав, она ударила коня пятками, отправляя вперед.

– Мой штандарт – вперед! Держитесь. Вперед, за королевой!


Кто-то нашел одежду и доспехи для принца. Он стоял рядом с Араникт на возвышении и смотрел, как его солдаты окапываются перед линией онагров. Цепочка солдат уносила раненых на носилках, а другие собирали на поле пригодное оружие. И за всем этим наблюдал юноша верхом на к’чейн че’малле.

Брис все еще не до конца пришел в себя – он не понимал, как Араникт удалось спасти его, как сама она выжила, спустившись в тот безжизненный Путь. В полубессознательном состоянии он слышал обрывки разговора; похоже, три чужеземца – Фейнт, Наперсточек и Амба Валун – приложили руку к его воскрешению. А потом он уловил имя Маэль.

Старик, мы так многим тебе обязаны. Почему тебе так важны Беддикты? Но… ведь ты сделал это не ради меня? Ради Тегола. Избранного тобой смертного, которого ты хотел бы считать сыном.

Не подумай, я не жалуюсь.

Кто-то подал ему шлем, Брис благодарно кивнул. Надел шлем и застегнул пряжку.

К нему подошел офицер.

– Сэр, мы нашли вашего коня… было бы хорошо, чтобы войска увидели вас как можно скорее.

Брис покачал головой.

– Наш малазанский гость прекрасно управляется, лейтенант.

– Он распоряжался именем принца, сэр!

– Очень разумно, учитывая обстоятельства. Пусть он молод, но выглядит солидно на спине этой ящерицы. Отныне он – мой заместитель; сообщите об этом всем офицерам.

– Слушаюсь, сэр.

Брис взглянул на коня, которого вели к нему.

Араникт сказала:

– И все же, любимый, хорошо бы им тебя увидеть.

– Очень хочется поставить Свища командовать отрядом прорыва, – ответил он.

Араникт шагнула к нему, но он поднял руку.

– Я еще не поправился… я, похоже, и на коне не удержусь. Ладно, я заберусь в седло и, если конь замрет, буду очень вдохновляющей фигурой. – Он взглянул на имперский штандарт и поежился. – Если только никто не станет вглядываться. – Он взял Араникт за руку. – Араникт… я счастлив, что ты боролась за меня.

– Это все Маэль, – сказала она. – И кровь Фейнт. А если бы не Амба Валун, мы все равно не справились бы.

– Ты будешь думать обо мне хуже, если я останусь здесь, командовать обороной?

– Брис, если бы пришлось, я связала бы тебя, чтобы оставить здесь. Со мной. Мы не для того спасли тебя, чтобы ты погиб от случайной стрелы… нет, оставайся тут, отдавай приказы и оставь прочее другим.

Он улыбнулся.

– Вы начали проявлять упрямство, атри-седа.

– Идиот. – Она прикурила самокрутку с растабаком. – Просто ты начал его замечать… но именно тем и опасен первый яркий всплеск любви; когда он угасает, снова начинаешь видеть яснее – и все.

Продолжая улыбаться, Брис взялся за поводья и поставил ногу в стремя; подтянулся в седло, тихо застонав. Со всех сторон раздались крики увидевших его. Поморщившись, Брис выпрямился и поднял руку в перчатке. Рев вокруг усилился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению