Дар на верёвочке - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Гордеева cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар на верёвочке | Автор книги - Евгения Гордеева

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Змиулан, видя расширенные зрачки девушки, сам ощутил давно забытое чувство страха. Бездна, разверзшаяся в глазах пленницы, заворожила, сковала его, заставляя изменить манеру общения на менее властную и агрессивную. Он опять почувствовал в ней странную, незнакомую силу, природу которой не мог понять.

- Что сделать… Ответить на мои вопросы, - спокойным, даже примиряющим тоном, сообщил наместник. - Всего лишь ответить на мои вопросы. Вот и твой брат!

Делька резко обернулась. За её спиной стоял целый и невредимый Истома. Только руки его были скованы наручниками.

- Как ты? - она с тревогой обследовала глазами тело брата, и, не найдя видимых повреждений, облегчённо выдохнула.

- Нормально, - тихо отозвался Том. - Ничего ему не говори! Ни на что не соглашайся!

- Убедилась? - чуть ли не зевая, осведомился хозяин дома. - Уведите его!

- Нет! - возмущённый крик девушки не подействовал на охранников, грубо схвативших Тома под руки и потащивших его обратно. - Нет!

- Не спорь, - добродушно посоветовал Змиулан. - Тогда ему ничего не будет.

- Не слушай его, Делька! - донёсся из коридора вопль парня.

- Тебе выбирать, - усмехнулся наместник.

- Что вы хотите знать? - девушка снова заняла место в кресле, стараясь не смотреть на своего врага.

Наместник радостно потёр руки, считая, что таки одержал победу над строптивой девчонкой.

- Какую тайну ты скрываешь?

Делька подняла удивлённый взгляд, который очень не понравился наместнику. Она смотрела на него, как на глупца, который пилит под собой сук. Столько жалости и сострадания было в этом взгляде. И эта жалость относилась именно к нему. Не себя и не брата она жалела, а его, наместника Вон-Вожа. О его судьбе скорбела.

- Тайну? - еле слышно выдохнула девушка.

- Да! - стоял на своём Змиулан, понимая, что его абстрактных подозрений не хватит на то, что бы выудить сведения из этой девицы. А конкретного ничего у него не было. И своих мыслей нет, и Энан молчит.

- Не понимаю, о чём вы… - отвернулась к окну Делька, предоставляя наместнику самому конкретизировать притязания на эфемерную тайну.

- У каждого человека есть тайна, - снова начал закипать Змиулан.

'Да. И даже у вас…' - подумала Делька, но вступать в спор пока не спешила.

- Куда вы ушли из Вон-Вожа? - сменил тактику мужчина, решив постепенно вытягивать из неё сведения.

- В Жилку, - равнодушно отозвалась пленница, не поворачивая головы.

В груди у наместника тренькнула какая-то струна, словно давно забытое отозвалось, или ассоциация с чем-то возникла. Дабы не вязнуть в невнятных воспоминаниях, он задал следующий вопрос.

- И что вас позвало в такую глухомань?

- Это место моего рождения. Вон-Вож, родину Тома, мы посетили, - девушка горько усмехнулась. - Потом побывали в моём родном доме.

- И всё? - вкрадчивый голос наместника не внушал Дельке оптимизма.

- Всё, - словно выдохнула девушка. Она ни за какие посулы и обещания не собиралась посвящать Змиулана в те тайны, которые ей открылись в лесной избушке.

- У вас есть свидетели? - ехидно спросил наместник.

Девушка повернула к нему голову, пристально глядя в глаза и явно о чём-то размышляя.

- Есть, - насмешка, прозвучавшая в её голосе, озадачила мужчину. - Но они могут вас не устроить, - после раздумий сообщила она спокойно.

- Интересно, почему? - сощурился Змиулан.

- Они не совсем материальны…

- То есть?

У наместника возникло подозрение, что его снова водят за нос, и водят очень качественно. Ибо совсем не банальные ответы слышит он на свои вопросы. И именно это заставляет задуматься, где именно ему солгали, а где сказали правду?

- Призраки. Их свидетельству вы поверите? - впервые за всё время чуть улыбнулась Делька.

- Хм… Пошли! - встал со своего кресла хозяин.

Если уж она взялась его дурить, то пусть выкручивается на месте преступления, так сказать.

- Куда? - усмехнулась девушка.

- К вашим призракам!

- Пешком?! - продолжала изгаляться над наместником пленница.

Змиулан понял, что теряет контроль над ситуацией. И кто кого загоняет в угол, было уже не совсем понятно.

- Телепортом…

'Идиот, что ты творишь?!! - завопил Энан. - Зачем перед девчонкой открываешься?! Куда ты собрался на ночь глядя?!'

'Энан, помолчи… я хочу разобраться…' - еле сдерживался Змиулан.

'В чём разобраться?'

'Что-то меня гложет. Прошу, не вмешивайся!'

'Это твоё желание?' - вкрадчиво осведомился голос.

'Это мой тебе совет! И не лови меня на слове! Надоел!'

'Поду-у-умаешь…'

- Говори, куда надо перемещаться? - как ни в чём не бывало, продолжил разговор хозяин.

- А вы что же, ту местность хорошо знаете? - удивилась девушка.

- Достаточно того, что тот, кто будет телепортировать, хорошо её знает.

'И попробуй только не знать!'

'Я тебе что, карта дорог Ильмении?! Ладно, ладно… Пусть говорит'.

- Пещера Отшельника Вечко, недалеко от Жилки, - нерешительно проговорила девушка.

'Знакомый адресок', - хихикнул Энан.

'Вот и мне кажется, что я там был…' - задумался Змиулан.

Телепорт Энан создал высокопрофессиональный. Делька имела мало опыта по пользованию магическими переходами, и было это давно, но силу и навык неизвестного телепортиста оценила. Прошли они легко и точно к пещере Отшельника.

В вечерних сумерках на фоне тёмно-серых скал отчётливо были видны две призрачные фигуры, сидевшие на входе в грот и азартно резавшиеся в карты.

- А вот тебе дама треф! - радостно выкрикнул старец.

- Шестёрка бубен! - отбилась Дерёза. - Смотри-ка, Вечко, Делька вернулась, - не отрываясь от игры, сообщила вещунья, - да не одна, а с папашей! Быстро же она его отыскала…

- Что, простите?! - замерла девушка, не веря своим ушам.

- Что, что? - повернулась к ней призрачная старушка. Потом её взгляд перешёл на такого же ошарашенного наместника Вон-Вожа. Дерёза удивлённо хмыкнула. - Так вы что, не знаете, что вы отец и дочь?

- Отец?! - воскликнула Делька.

- Дочь? - пробормотал Змиулан. - Какая дочь? Нет у меня никакой дочери…

- Тётушка Дерёза, - взмолилась девушка, - я понимаю, что вы не можете ошибаться, но… моего отца зовут Орвид!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению