Тайное становится явным - читать онлайн книгу. Автор: Марин Монтгомери cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайное становится явным | Автор книги - Марин Монтгомери

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Шарлотта, кажется, успокоилась, и ее руки расслаблено лежат на руле. По крайней мере, теперь можно не беспокоиться, что она свалится в припадке.

Заполнившая машину тишина нарушается только один раз – когда Кортни объясняет Шарлотте, как доехать до ее дома.

Их дом это целый миниатюрный особняк. Внешне он – копия дома Джорджа Вашингтона, включая красную крышу, вычурное крыльцо и не менее вычурные колонны. Одна только круговая подъездная дорожка у них занимает половину площади парковки около того многоквартирного дома, в котором живу я. Расстилающийся во все стороны газон вызывает такое ощущение, что ты не в середине города, а посреди чьих-то фермерских угодий.

Не хватает только реки, в которой Кортни можно было бы утопить, но, думаю, у нее найдется бассейн с подогревом.

Шарлотта паркуется и оборачивается на Кортни.

– Ты не возражаешь, если я зайду с тобой и поговорю с кем-то из твоих родителей? Я хочу предупредить их, что меня остановила полиция, пока я везла тебя домой.

Кортни поднимает взгляд от телефона.

– Да ничего же не случилось. Мой папа юрист, так что его это вообще не волнует.

– По крайней мере, позволь мне извиниться.

– Да пожалуйста, – пожимает она плечами. – Но папа скорее всего, сейчас работает в своем кабинете. Он вообще постоянно работает, поэтому он меня и не смог подвезти сам.

– Я могу поговорить с твоей мамой…

Кортни прикусывает губу и возражает:

– Она, э-э, спит. Ложится где-то в девять.

Я выбираюсь из машины и захлопываю дверь.

– Мне плевать, с кем вы там будете говорить, но можешь нас хотя бы впустить? – мрачно спрашиваю я. – Мне нужно в туалет.

Кортни одаривает меня убийственным взглядом, но покорно открывает входную дверь. Судя по всему, она хочет мне что-то сказать, но не желает, чтобы слышала Шарлотта. Так что сквозь зубы цедит:

– Только не смей ходить по дому. Не хочу просить папочку вызывать команду дезинсекторов.

Я салютую ей в ответ перед тем, как развернуться. И слышу, как они с Шарлоттой стучат в дверь – должно быть, это кабинет ее отца.

Ванная комната у них размером, наверное, со всю мою квартиру. И еще в ней есть биде – и это на мгновение выбивает меня из колеи.

Когда я выхожу, то первым делом вижу Шарлотту, которая пожимает руку какому-то мужчине. Ну, то есть, отцу Кортни. Выглядит он совсем не так, как я ожидала.

Я-то представляла его дряхлым стариком, лысым таким, как папаша Уорбукс из «Сиротки Энни». А на самом деле он – вылитая зеленоглазая версия Грегори Пека. Действительно похож – не только очками в черепаховой оправе и неуловимой схожестью с Аттикусом Финчем из «Убить пересмешника». Мы этот фильм недавно смотрели на уроке по американской литературе, когда проходили Харпер Ли.

Кортни нигде не видно, и я решаю, что она пошла спать. Ну и хорошо. Чем меньше я ее вижу, тем радостнее на душе. Подходить ко взрослым мне не хочется, так что я направляюсь на улицу, к джипу. Пытаюсь как можно тише закрыть за собой дверь и вдруг чувствую, как ко мне что-то прикасается. Кортни.

– Я думала, ты в доме.

– Очевидно, что нет, – презрительно отвечает она. – Я забыла сумочку в джипе, и не хочу, чтобы ты украла мой браслет от Фенди. – Тут она кладет руку мне на плечо.

– Но знаешь что? Это не значит, что я не украду твоего парня. А хочешь, обменяемся?

Я стряхиваю упавшую на меня прядь ее длинных волос.

– Что-то они у тебя кажутся прямо искусственными.

Прежде чем Кортни успевает ответить, появляется Шарлотта.

– Кортни, у тебя такой замечательный отец! Почему ты мне не сказала, что он известный адвокат по уголовным делам?

– Да я и сама не знала, – отвечает она и косится в сторону закрывшейся двери. – Чтобы его о чем-то спросить, нужно сначала предварительно записаться.

Затем она смотрит на наши недоуменные лица и закатывает глаза.

– Да хорош, я же пошутила. Он лучший папа в мире, – заверяет она и касается моей руки. – Так здорово, когда у тебя есть папа, правда, Элизабет? – Кортни притворно вздыхает и заговорщически понижает голос. – Ой, прости. Это было так… Я лучше пойду посплю.

Тут она поворачивается и заключает Шарлотту в объятия.

– Большое спасибо за то, что подвезли до дома. И спасибо за то, что спасли меня от того надоедливого парня. Вы просто душка.

Она подмигивает мне поверх плеча Шарлотты, и в ответ я показываю ей средний палец.

Прощаться друг с другом не в наших традициях, так что когда мы с Шарлоттой переступаем порог, Кортни тут же захлопывает дверь и щелкает замком.

– И что это было? – выдыхаю я, когда устраиваюсь на переднем сиденье. Теперь оно пахнет духами Кортни.

– Что именно?

– Почему мы вообще решили подвезти эту уродку домой?

– Она пыталась отделаться от одного парня. Он был слишком настойчив с ней. К тому же, вы из одной школы, я подумала, это будет вежливо с моей стороны.

– Сомневаюсь, что хоть кто-то может быть слишком настойчив с Кортни, – бурчу я.

– Если бы вы поменялись местами, хочется надеяться, кто-нибудь сделал бы то же самое и для тебя. По правде говоря, – произносит Шарлотта и стучит пальцем по своим губам. – Кажется, именно это я и сделала когда-то.

– Да вы настоящий добрый самаритянин, – отмечаю я и медленно выдыхаю.

Шарлотта оставляет мою реплику без внимания.

Как же меня все бесит. Больше всего на свете я хочу поскорее отделаться от нее, да вообще от всех, и лечь спать. Я еле удерживаю глаза открытыми.

– Так как правильно? – Шарлотта склоняет голову набок. – Элли или Элизабет?

– Элизабет мое полное имя, но все зовут меня Элли, – безразлично отвечаю я.

– Если тебя все зовут Элли, почему Кортни так не делает?

– Потому что до недавнего времени все называли меня Элизабет. А потом кто-то однажды назвал меня Элли, и с тех пор мои друзья зовут меня только так.

Мы едем в тишине и спокойствии. Только на въезде в свой район Шарлотта прерывает молчание и спрашивает, на какую улицу меня отвезти.

– Гровер, – называю я и указываю на длинный тупик впереди. – Поверните на Форрестер-стрит и держитесь левой стороны. Дом третий справа.

Машина медленно катится по пустой улице. Все окна давно погасли, и единственные огни – это уличные фонари. Дом, за которым я присматриваю, – большое двухэтажное здание с балконом, выглядывающим на передний двор. Впрочем, по сравнению с роскошным особняком Кортни он выглядит маленьким. Зато газон украшают клумбы, а дорожку обрамляют красивые кусты роз.

– Чей это дом? – спрашивает Шарлотта, сворачивая на подъездную дорожку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению