Закон притяжения - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Гордеева cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон притяжения | Автор книги - Евгения Гордеева

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно


— Объясни мне, сестричка, почему все приключения, происшествия и неординарные события происходят именно с тобой? — не то в шутку, не то в серьёз вопросил принц.

— Судьба, — вздохнула печально. — Это меня так боги за лень наказывают…

— За лень? — приподнял бровь Жорик.

— Угу… Иначе бы я целыми днями валялась на диване, ела бы пирожки с киселём и предавалась фантазиям и грёзам… как выпутываюсь из сложных ситуаций и отбиваюсь от врагов!

— Болтушка! А серьёзно?

— Откуда я знаю? Тебе что, твоя спокойная жизнь не нравится?

Принц скривился недовольно и буркнул.

— Скучно… Ты вон, даже во дворце приключения находишь…

— Мужчины! Подвиги вам подавай! Горы поверженных врагов! — Глупый…


— Вы что, поссорились с Алеардом? — удивлённо спросил Вольф, глядя на недовольную физиономию принца.

— Нет, он просто мне завидует! — Вольф непонимающе нахмурился. — Жизнь его пресна и скучна, в отличие от нашей! Мы, даже, на собственной свадьбе не смогли обойтись без недоразумений!

— Да, кстати, про недоразумения. А чего ты там про картофельное поле говорила? — мелькнул знакомый исследовательский азарт в глазах. — Зная тебя… это было не простое упоминание.

— Видишь ли, Вольф… — ну как ему объяснить, что это был аналог жутко неприличного слова, которое благовоспитанная девушка не то, чтобы произносить не должна. Она его знать не должна… в принципе! — У южных народов есть одно забавное имя… которое на наш слух звучит грубо и нецензурно, — промямлила я.

— Поконкретнее, — заинтересованно потребовал муж.

— Обычно… мы так посылаем… далеко и без хлеба.

— Угу, и что?

— В переводе это имя обозначает: ' Картофель, цветущий в полночь', — зажевала улыбку, глядя на озадаченного Вольфа. — Правда, очень романтично?

— Обалдеть, Петра… — он долго моргал, переваривая услышанное. — Боги, на ком я женился…

— На хабалке, — честно призналась я.

— Я не это имел в виду, — скривился муж. — Откуда ты всё это знаешь, мне интересно знать?!

— Видишь ли, Вольф…


— Дитя моё, ты озадачила всех своих партнёров по танцу, — улыбнулся король Бернард, уверенно ведя меня по кругу, — даже профессора!

— Ваше Величество, это не я… Они сами… как-то… — я не знала, что ответить папе — королю. — Спасибо Вам за великолепный праздник!

— Меняешь тему? — оживился монарх. — Я тогда последую твоему примеру! — он хитро посмотрел на меня и поинтересовался с видом опытного заговорщика. — Прибавления не ожидаете?

— Уф-ф… — почувствовала, как покраснели щёки. — Нет, пока… А что?

— Что? — несколько нервно ответил Его Величество. — Внуков хочу, а вы… с Алеардом не спешите обрадовать дедушку! Может, проблемы какие? — озабоченно посмотрел он мне в глаза. — Медосмотр проведём!

— Мы же летом проходили, — испугалась я нового похода по эскулапам.

— Смотрите у меня! — он даже пальчиком погрозил, незаметно для остальных. — Не тяните! А то награду объявлю… за наследника!

— А у нас без права наследования! — слишком радостно ответила я, король даже нахмурился.

— Тогда, за внука, — недолго думал папа Бернард. — Яхту подарю!

— Яхту? Надо подумать… А Жора знает? — ехидно улыбнулась, заметив некоторую панику в глазах Его Величества. Кажется, родной сын не в курсе папиного тотализатора.

— Ну вот, и я расстаюсь с тобой с таким же озадаченным выражением лица! — недовольно проворчал монарх. — Ох, Алфея…

А что я?! Я всего лишь танцевала кароллу.


В Таруту мы отправились большой группой из десяти человек, с перспективой уже оттуда переместиться в Темсарию, прихватив с собой Алберта и Миру.

Университет встретил нас шумным приветствием, смехом, шипением фейерверков, аплодисментами… Какофония получилась знатная! Мне даже уши заткнуть захотелось. Но руки были заняты большим букетом подснежников, который я собиралась раздать университетским друзьям.

По главенствующему праву, первое слово для поздравлений взял господин фон Вальдек.

— Петя и Воля! — обратился к нам ректор, и рукой картинно повёл в сторону плаката, висевшего за его спиной. Мы с Вольфом прыснули от смеха, ибо на огромном перетяге, украшавшем холл университета, была повторена та самая надпись, которую профессор Сарториус когда-то оставил в рамочке: 'Петя и Воля были здесь!'. Даже почерк корявый не изменили. — Тарутурский университет и я лично, поздравляю вас с бракосочетанием, желаю вам взаимопонимания, искренности и доверия! А также желаю… себе, что бы вы подольше задержались в нашем университете!

— Меня до сессии не допустят? — состроила я удивлённые глаза.

— За некоторые твои поступки можно… — тихо сказал ректор, но услышали это только те, кто стоял близко.

— Простите меня за Говрюшку, — виновато поджала губки.

— Если он тебе помог в поисках мужа, то не стоит за это извиняться! Заодно и испытания в реальных условиях провела. Я, вообще-то, про хранителя говорил. Знаете, он куда-то пропал!

— Да не пропал! — обрадовалась я. — Вот он! Гораций! Иди сюда!

Бывший хранитель университета подошёл к нам и представился ректору.

— Рад приветствовать Вас, господин Вальдек! Я немного изменился!

— Я вижу… — разочаровано пробормотал ректор, — совсем немного.

— Вы же не очень были довольны его присутствием в башне? — не поняла я удручённого состояния дядюшки Генриха.

— Да, а кто меня убедил в его уникальности? Эх-х, такой перспективы лишили… Ну, ладно! Прошу на фуршет, господа!

В университете время пролетело быстро. Сокурсники подготовили для нас небольшое театрализованное представление с пенями и сценами из нашей будущей супружеской жизни. Меня изображала Мира, копируя жесты, мимику и мои персональные ругательства. Роль Вольфа досталась Хантону, который так вжился в образ, что практически не отличался от оригинала.

Представление всем очень понравилось, особенно тот момент, где мы разговаривали исключительно химическими терминами. Муж, с повязкой на голове, скорбно вопрошал: 'Распустила ли я, наконец, подонка?'. А я, неистово крутя литровую бутылку с мутной, зеленоватой взвесью, педантично распиналась, что этого подонка надо распускать очень тщательно, в течении пяти — десяти минут, иначе он не распустится, и не перестанет быть подонком. На что супруг протестовал и требовал позволить ему отравиться гидроксидом кислорода…

И впервые за годы учёбы на нашего влюблённого менестреля благосклонно посмотрела Габриэлла. Не зря, выходит, старался парень…

Ближе к ночи мы отправились в последнюю точку празднования нашей свадьбы. И, если в предыдущих местах мы с Вольфом были лишь важными персонами, и наше бракосочетание отмечала только часть населения, если можно так выразиться, то в Темсарии наш статус сделал праздник всенародным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению