— Не забывай огрызаться, — напомнил мне Жанэ, когда мы уже почти закончили обсуждать, кто что станет делать. Я послушно кивнула, умудрившись сдержаться и не покоситься на еще одного посетителя таверны. Рассмотреть я его успела, когда он только вошел. Это был вроде бы человек. Вроде бы. Тонкий, бледный, с прозрачной кожей, просвечивающими венами, болезненными темными кругами вокруг глаз и тусклыми волосами. Его можно было принять за брата Риты, так они были похожи. И я не понимала, как это. можно было пить!
— Раскомандовался! — рыкнула я на Жанэ. — Убивать ты умеешь, не поспоришь...
— Не привлекай к нам лишнего внимания, девчонка!
— Что? Правда глаза колет? Убийца, предатель, монстр.
Обзывалась я не очень громко. Уверена, нормальные люди, подавальщица и сам трактирщик, стоящий у стойки, не расслышали ни слова. Только заметили, что я начала зло сверкать глазами на собеседника. А вот псевдочеловек все услышал. Но он и сидел к нам поближе. Жанэ жестом показал, что шпион «клюнул».
— Все, уходим! У нас дел по горло. — Меня за руку выдернули из-за стола и потащили прочь, на улицу. Деньги за еду остались лежать между тарелок. Подавальщица проводила меня сочувствующим взглядом. Пожилой трактирщик неодобрительно хмыкнул нам вслед. Но все промолчали.
Со стороны мы смотрелись обычной молодой парой, внезапно поссорившейся. Странного цвета наших глаз никто не замечал, на это Жанэ хватало магии даже в ошейнике.
Выскочив на улицу, мы чинно направились к дому, где жила наша цель. Блеклое тонкокожее нечто якобы незаметно последовало за нами. Но, кстати, если бы я не знала, что так и произойдет, то слежку заметила бы далеко не сразу.
— Кто они? — уточнила я уже давно мучающий меня вопрос. Просто встречаться за эти восемь дней нам удавалось не так уж часто, долго сидеть рядом и ругаться было бы слишком подозрительно, а вопросов было великое множество. Вот я и оставляла не самые важные на потом.
— Рита и Ганс? Фамильяры Тантибуса.
— В смысле? — С трудом удержавшись, чтобы не обернуться на бледного обманчиво хилого мужчину, я практически естественно споткнулась, и Жанэ ловко подхватил меня под руку. Зато мое удивление удалось замаскировать невнимательностью.
— В прямом. Он привязал их к себе вечность назад и не позволяет умереть, хотя их тела уже совсем износились. Они насквозь пропитаны магией.
— А их можно выпить? — заинтересовалась я, закрывая глаза и прижимаясь к своему спутнику, борясь с соблазном обернуться.
— Их? Они же не вампиры. — Жанэ нахмурился, потом хмыкнул, и в его глазах промелькнуло уважение. — Как-то я даже не задумывался, что фамильяры тоже наполнены вампирской магией.
А я очередной раз порадовалась, что отпустила Рубена. Получается, можно было удерживать его полуживым столько, сколько захочу. Только, как по мне, эти двое больше напоминали зомби, чем людей. И превратить моего волчонка в такое бледное страшное создание было бы жестоко.
— Так, смотри, вот наша жертва. — Жанэ, аккуратно приобняв, развернул меня лицом к идущему по тротуару молодому мужчине. Стихийному магу. Замечательно. То есть
Тантибус до сих пор не забросил идею протолкнуть своего вампира в свиту советнику? Только кого? Меня, что ли?!
— Официально, для людей, он владелец фабрики по производству женской косметики...
Едва Жанэ произнес название, я сразу вспомнила стоящую у меня в ванной баночку с шампунем. Совпадение? Или король кошмаров решил заполучить сразу все? Если он претендует на фабрику, тогда понятно, почему никому даже в голову не должно прийти обвинить его в убийстве предыдущего владельца.
Глава 46
— Надеюсь, он не наш собрат? — шепотом уточнила я, глядя на Жанэ преданными глазами, как и полагается влюбленной девушке.
— Нет, даже не двоюродный, — хмыкнул мужчина, незаметно проводив фабриканта взглядом. — Очень-очень дальний родственник, и не по прямой линии.
— Откуда такие подробности? — Я перестала изображать очарованную дурочку и ехидно прищурилась.
— Всегда изучаю полную родословную своих жертв, чтобы избежать ненужных сюрпризов.
Мы прогулялись вслед за стихийным магом до самого его дома, а у ворот разделились, демонстративно разругавшись.
Мужчина, как раз стоящий у двери в дом, развернулся и с высоты полутораметрового крыльца заинтересованно оглядел скандалящую прямо напротив, через забор, парочку.
Я от души разрыдалась, выкрикнув, что уйду от такого бездушного гада к первому встречному. Огляделась, якобы выискивая подходящего кандидата, и радостно помчалась, нарушая все законы частной собственности, навстречу фабриканту. Уверена, он прекрасно почувствовал наши вампирские сущности, еще когда мы только начинали свое представление. А уж когда я оказалась рядом с ним, у него не должно было остаться никаких сомнений.
— Хочу предупредить вас о планирующемся покушении, — почти одними губами произнесла я, непрерывно твердя про себя: «Это для дела, для дела, для дела!»
— Даже так? — Одна из идеальных, одинаковой длины и формы бровей чуть изогнулась, намекая на удивление. И так большие глаза распахнулись чуть шире. Губы дрогнули и приоткрылись. Уф-ф-ф! Учитывая, как разжижается мой разум, вампирское очарование все же задействовано, а вот я настолько ослабла, что не могу устоять и поддаюсь.
— Проходи, сестра. Я как раз собирался перекусить. Надеюсь, ты не откажешься составить мне компанию?
Я была слишком поглощена постоянным повторением «это для дела!». Поэтому благодарно улыбнулась, присев в старомодном реверансе, вместо того чтобы объяснять, что у меня великий вампирский пост неизвестно по какому случаю.
Перекусить мне предложили милым ухоженным юношей, уже находящимся в состоянии легкой эйфории, и вежливо намекнули:
— Я приглашаю нуждающихся молодых людей отдохнуть у меня, что-то типа пансиона. Конечно, в настолько голодном состоянии тебе будет сложно себя контролировать, но...
— Не выпивать его полностью? — не слишком вежливо перебила я фабриканта. Надеюсь, с подчиненными и деловыми партнерами он разговаривает более краткими фразами.
— Да, многие считают подобное проявлением неуважения, но я придерживаюсь более либеральных взглядов на права людей. Я содержу их, пока они являются моей пищей, выплачиваю им определенную сумму на первое время, когда они становятся непригодными для питания, и даже иногда помогаю, если они вновь оказываются в трудном положении.
— Это очень благородно с вашей стороны. — Я очень постаралась, чтобы в моей фразе была только искренняя вежливость и не малейшего намека на сарказм. В конце концов, Антерес питался примерно так же, только не держал бордель у себя, а посещал его.
И вот, смакуя и наслаждаясь, я заодно выболтала гостеприимному фабриканту о том, что на него готовится покушение, а убийца — мой хороший знакомый, тот самый, с кем мы разговаривали у ворот дома. Возможно, если бы я не была настолько напряжена, внушая себе и ошейнику, что информация выдается исключительно для дела, я бы увлеклась и выпила мальчишку. Все-таки больше недели нормально не питалась. Даже посторонние замечают!..