Моя капризная леди - читать онлайн книгу. Автор: Яна Мелевич cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя капризная леди | Автор книги - Яна Мелевич

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Наша беседа оборвалась, когда в дверь постучали. Все та же молодая служанка внесла поднос и аккуратно поставила его на столик. Я с удивлением увидела небольшие сэндвичи, а в плетеной корзинке — румяную выпечку. Горничная быстро разлила чай по чашкам, и теперь пар медленно поднимался, медленно растворяясь в воздухе.

— Пять вечера, — напомнила Меган. Словно подтверждая ее слова, магические часы несколько раз отстучали необходимое количество ударов.

— О, уже столько времени, — ахнула я и шагнулак столу.

Горничная вышла, оставив нас вдвоем.

Неспешные движения немного отвлекли от вопроса, который повис неловкой паузой. Мисс Грант размешивала сахар, а я налила молоко в чашку и теперь намазывала сдобную булочку сливочным маслом. Такую мягкую, что выпечка буквально сминалась от малейшего нажатия. И безумно ароматную, поскольку один только запах заставлял мои ноздри трепетать.

— Для шангрийцев у вас много привычек от данмарцев, — заметила я, на что Меган пожала плечами и сделала глоток.

— Мама с ума сходит от традиций Данмара. Считает ваших аристократок символом изящества и воспитанности, — хмыкнула она. — Поверь, она больше других радовалась объединению стран.

А отец?

— Не особо, но разве поспоришь с властной супругой? — хихикнула Меган в ответ.

Я аккуратно отставила чашку и потянулась к выпечке. Все же еда в Шангрии сытная, но невероятно вкусная. Где-то на шестом укусе промелькнула мысль, что мне здесь безумно нравилось все: средневековые замки, дикая природа, драконы, люди и даже еда. Банально, конечно, но это так.

Мир познается в сравнении. Особенно тогда, когда в прошлом пережил одни неудачи.

Из-за желания поделиться внутренней болью, я замерла на месте. Несколько минут я глупо хлопала ресницами, отчаянно борясь с собой, пока не стало поздно. Вряд ли мисс Грант пришла для того, чтобы слушать мои излияния о несчастной любви. Подозреваю, ее вопросы о короле возникли из-за беспокойства о судьбе лэрда МакГиннеса, к которому Меган испытывала дружеские чувства.

— Амалия?

Подбородок задрожал, а по щеке непроизвольно скатилась горючая слеза. Умом-то я осознавала, что такая реакция, скорее всего, пугает собеседницу. Но никак не получалось справиться с внезапной тоской по утерянному. Эмоции окутали меня плотным покрывалом, лишая последних сил и забирая остатки воздуха из легких.

Остались только боль, слезы и невыносимая горечь потери.

— У него были такие красивые глаза, — я коротко рассмеялась от собственных слов, а Меган промолчала и сунула мне в руки кружевной платок. — Похожи на самые драгоценные в мире изумруды: темно-зеленый блеск одновременно отпугивал и манил. Казалось, нет женщины счастливее, чем та, которую его высочество назовет нареченной. Во всяком случае, я чувствовала себя именно так.

За пеленой слез прочитать реакцию мисс Грант не вышло. Впрочем, оно было ни к чему. Ладонь Меган неожиданно легла на мою руку и крепко сжала. Раньше никто не делал подобного. Придворные дамы смотрели с завистью, служанки положением ниже — с ненавистью, а кузина вовсе считала меня девицей весьма легкомысленной.

Наверное, так оно и есть. Умные женщины никогда не влюблялись в мужчин, которые не отвечали им взаимностью. Они молча уходили в сторону, уступив дорогу более удачливой сопернице, чтобы вновь попытать счастье с другим человеком.

— Для всех во дворце принц Абель считался примером благоразумия и великодушия, — тихо произнесла я. — Это его брат вечно попадал в скандалы, бесконечные слухи о похождениях младшего принца доставляли неприятности не только королевской семье, но и двору в целом.

— Да, до нас тоже доходили некоторые... кхм, — Меган прокашлялась, — малопривлекательные подробности жизни его высочества. Хотя я всегда считала, что сплетники преувеличивают масштаб проблемы.

— Сложно поверить в такое, когда видишь Эрика рядом с моей сестрой, — улыбнулась я, высвободив руку и стирая слезы тыльной стороной ладони. — Но еще сложнее поверить в то, что за маской напускного радушия любимого мужчины прячется жесткий монарх.

— В каком смысле? — нахмурила брови Меган, а я прикусила губу.

— Разрыв помолвки был делом резонансным, но не таким уж ужасным. Через три года я смогла бы вернуться и тихо жить с отцом в городском особняке Сент-Клеров, — вздохнула негромко прежде, чем до конца сформулировала мысль. — Незадолго до отъезда на фронт я получила весьма лаконичное письмо. В принудительной форме мне приказали оставить двор, пока его величество не снимет запрет самолично.

Я молчала о том, насколько сильно ранило то послание. В несколько строчек Абель выразил свое презрение в отношении моей персоны. В привычно сухой манере изложил причину того, почему мне боле не дозволено приезжать во дворец. Даже к сестре или племяннику. Любая попытка нарушить приказ означала полное изгнание в далекое поместье родителей, где бы мне следовало находиться до конца своих дней.

И даже война не смягчила королевского решения. Никогда и никому Абель Трастамара не прощал нанесенных оскорблений.

— Поэтому я не слишком сопротивлялась похищению. Мне некуда возвращаться, — слабо улыбнулась, услышав короткую ругань в отношении «венценосных задниц». Очень дерзкое оскорбление из уст леди, но меня оно не слишком взволновало.

— Злопамятный мудлодрыль, — процедила мисс Грант.

— Скорее очень упрямый мужчина, — покачала я головой. — Он прекрасный король, Меган. Благородный, умный. Другой бы не смог объединить три страны и удержать их вместе во время народных волнений, а потом войны.

— Терлак знает?

Задумчиво переместив взгляд с крупного, яркого рисунка ковра на шелковую драпировку туалетного столика, я покрутила между ладоней остывшую чашку. Меган же ждала ответа, нетерпеливо ерзала на месте и периодически хмурила брови. Будто желала наподдать хорошенько королю. Чисто из девичьей солидарности, явно разглядев в поведении Абеля жестокость по отношению к слабой женщине.

— Я не говорила. Была ли у них беседа с Абелем, я не в курсе, — покачала головой. — Возможно, когда его величество подписывал брачные документы, он озвучил свое решение.

— С большой вероятностью МакГиннес нарушил бы мирный договор, — иронично заметила Меган. — Мой брат так однажды получил за шутку про плюгавую рыбину в отношении меня. До сих пор нос кривой. Хоть Терлак и говорит, что ударил Дункана из-за жалоб родителям.

— Оу.

В дверь постучали и нам пришлось прерваться, когда в комнату заглянула нервная экономка. Поначалу мы озадачились визита, пока из-за спины троллихи не показались три любопытные мордашки. Близняшки и Эйла быстро переместились, а нелюдь продолжала судорожно оправдываться за бесцеремонное вторжение. У нее не получилось остановить девочек, которые упорно желали повидаться со мной.

Вот прямо сейчас. Даже чай пить не захотели, только позволили убрать влажные волосы в косы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению