Дыши мной - читать онлайн книгу. Автор: Хельга Петерсон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыши мной | Автор книги - Хельга Петерсон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, прости, — вдруг выпалила Зайка и как-то хлопнула себя по коленям. — Я не должна была так говорить. Просто вырвалось.

Ах так…

— Нет, не вырвалось, — Иэн изломил губы в кривой ухмылке. — Такое не может просто вырваться.

— Ты взбесил меня, Ройс, — припечатала она. — И я по-прежнему буду защищать своего ребенка, если понадобится, но не думаю, что ты действительно станешь ее обижать. Давай проедем этот момент.

И всё? Как на это нужно реагировать? Его лицо, кажется, начало вытягиваться, а Зайка обвела взглядом комнату и только сейчас остановилась на мониторе ноутбука с обложкой. Только сейчас увидела, что же так впечатлило её дочь. Светлые брови выгнулись, глаза снова расширились.

— Так ты графический дизайнер? — выпалила она.

Странный вопрос.

— А ты не знала? — дёрнул бровью он.

— Нет. Откуда бы мне знать?

Она сосредоточилась на рисунке точно так же, как вчера в холле, когда рассматривала карандашные кисти рук: замерла, затихла, будто оглушенная. Иэн сжал зубы и перестал дышать. Воздух застрял в груди, отказываясь выходить, лёгкие начали гореть. Если она сейчас скажет что-нибудь про бедных художников и поиски «нормальной работы», есть риск снова стать бескультурной сволочью…

— Это очень красиво, — прошелестел тихий голос, не дав додумать мысль.

Что? Иэн почти вздрогнул.

— Хорошо, что ты нашел, как задействовать в жизни свой талант, — продолжила она, не отрывая взгляда от обложки.

И с любопытством склонила голову, так же как недавно её дочь. Иэн метнул взгляд в сторону банки от шоколадной пасты, пальцы правой руки нащупали тонкий шрам на левой и начали бесконтрольно выписывать круги на коже.

— Да уж, — выронил он. — Нашел.

А его полжизни пытались убедить, что он способен творить только дерьмо собачье.

— Всегда поражалась, как люди создают в своих головах что-то такое прекрасное, а потом облекают в форму, — только сейчас Джемма перестала смотреть в экран и обернулась. — Хотя твои карандашные наброски мне всё равно нравится больше.

Иэн оторвал взгляд от банки и перевел его на ладони. Шрам обозначился белой полосой. Однако нужно сказать Престону и спасибо: характер он отдал Иэну весь. Только благодаря ему жизнь сложилась так, как сложилась.

— Ладно, не буду отвлекать, — вдруг проговорила Джемма, встала со стола и повернулась к выходу.

Он ведь так почти ничего и не ответил на её замечания. Точно бескультурная сволочь. Иэн уставился в удаляющуюся спину, снова схватил со стола перо и прокрутил в пальцах. Нельзя отпускать её так. Наверное, нельзя. Неясно, почему, но она только что на полном серьезе восхитилась его умением, и… Чёрт, что нужно на это отвечать?

— Как там наши кролики? — выпалил Иэн, когда тонкая фигурка уже подошла к двери.

А действительно, как? С ночи о них не было слышно ничего. Или это просто кабинет находится достаточно далеко?

Джемма остановилась и медленно развернулась.

— Куда-то уехали, — она вяло пожала плечами.

— Решили сменить локацию?

Она прищурилась. Небольшой кулачок поднялся и уперся в точеное бедро.

— Я всё больше думаю, что ты завидуешь.

Почти угадала.

— Ужасно, — Иэн потер губы обратным концом пера. — У меня здесь вынужденное воздержание, знаешь ли.

Зайка закатила глаза, снова развернулась и собралась покинуть кабинет.

— Не мучай себя, — бросила она на ходу. — Душ в твоём распоряжении. Главное, закрывайся.

И она ушла, оставив дверь открытой. Иэн остался сидеть, прижимая перо к губам, которые изломились в неконтролируемой тупой ухмылке.

Язва! Надо же, какая язва! И куда она прятала этот свой острый язык целую неделю? Общаться с ней было бы еще интереснее, если бы она не отмалчивалась так долго. Престон хорошо натренировал жену. Или она была такой до замужества? Тогда вдвойне ясно, как его угораздило жениться в пятьдесят шесть. Сдавленный смешок сам вырвался из лёгких, Иэн оттолкнулся ногами и стул крутанулся в сторону. Прямо лицом к стеклянной банке на стеллаже. Серый день неярко отразился бликами в стекле, так и создавая эффект подмигивания.

— Почему же ты ничего не сказал? — Иэн прикусил обратный конец пера и провернул в зубах.

Банка продолжила молча бликовать.

А ведь ему хватило бы всего пары слов, где-то между фразами «Привет, как дела?» и «Ну ладно, я пошел». И, возможно, он бы даже что-то понял. Попытался понять. Зайка занималась гостиницей, и теперь становилось ясно, как много на самом деле она здесь делала.

Хотя стоп.

Кто это тут стал таким милым? У кого это мозг вдруг превратился в размякшую печеньку? Во всём виновата маленькая Зайка. Она слишком милая и поэтому притупились те чувства, которые должны бы продолжать гореть. Ничего не изменилось. Джемма Хант — всё такая же аферистка, которая окрутила пожилого дурака явно с какой-то целью. И если бы Престон рассказал обо всём, Иэн мог бы его отговорить.

Но Престон ничего не рассказал. У него было столько возможностей, но он профукал их все.

Глава 18

— Доброе утро, вы Уильям Мортон?

— Э-э… да, — раздался неуверенный ответ из динамика.

Джемма нервно постучала ручкой по блокноту.

— Это гостиница «Дом на холме», вы прислали резюме, — она бросила взгляд в экран ноутбука. Просто чтобы в сотый раз убедиться, что не ошиблась. — Вам удобно разговаривать?

В трубке начала раздаваться какая-то возня.

— Д-да! — заикаясь воскликнул парень. — Конечно! Здравствуйте!

Отлично. Значит, не ошиблась. Слишком неожиданно письмо упало в ящик электронной почты: отчаяние уже начинало подкрадываться ближе и ближе, но вот, наконец, повезло. Кто-то захотел работать в «Доме на холме».

— Меня зовут Джемма Хант, я совладелец и администратор гостиницы, — Джемма бездумно нарисовала в блокноте звездочку. — Хотела бы пригласить вас на собеседование. Вы можете подойти прямо сегодня?

В трубке просвистел ветер, но Уильям будто сразу прикрыл динамик ладонью.

— Замечательно! — выпалил он. — Конечно. Я только рад!

— Здорово, — она с облегчением откинулась на спинку стула. — Как вы смотрите на время с полудня до часу?

Хорошо бы у него получилось. Одной проблемой стало бы меньше.

— О-оу… — тут же прилетел растерянный ответ.

Или не стало бы.

— Я не могу, есть кое-какие дела, — продолжил парень.

А всё начиналось так хорошо…

— Поняла, — она нахмурилась, обвела взглядом пустой холл. — А когда освободитесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению