Тени исчезают в Раю - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Нарватова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени исчезают в Раю | Автор книги - Светлана Нарватова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Не будем. Во-первых, я с женщинами не спорю. А во-вторых, у меня всё равно больше, – ответил Коллингейм, и впервые за всё время с момента встречи Роул по-настоящему улыбнулась. Детектив вновь чмокнул ее в нос.

– Пока Чет самый «чистый» из троих, – продолжила китиарка. – Мы проверили данные о Саманте Локсби; те, которые приводятся на местном ресурсе. Ни один из ее дипломов не существует в реальности. Либо она училась под другим именем, либо сведения подложные. Второе вероятней. Хотя для периферии она неплоха как специалист.

– Ну, да. В Ядре и звезды ярче, и небо выше… – усмехнулся Коллингейм. Он-то тоже… не из центра.

– Алекс, ты у нас безусловный детективный гений, – сразу уловила его сомнения Роул. – А во-вторых, у тебя всё равно больше.

Повернула голову и подмигнула.

– Что правда, то правда, – с деланным сожалением согласился детектив. – Представляешь, как мне такому тяжело жить?

– Да уж, с таким-то большим не то что жить – ходить-то нелегко… – «посочувствовала» китиарка, и Алекс защекотал ей бока.

Тайни заерзала, пытаясь увернуться от щекотки, от чего объект насмешек – чпок! – и вытянулся, как надувной шарик. Длинный, такой, шарик для твистинга, из каких на праздниках крутят игрушки для детей. Алексу бы свой тоже на узелок завязать не помешало бы. Ситуацию осложняли два других… шара. С каждой минутой они становились всё тяжелее. Пойти, что ли, еще раз искупаться? Заодно и давление стравить. Чтобы легче ходить было. И жить тоже.

– У тебя совесть есть? – поинтересовался Коллингейм и куснул Тайни за ушко, так соблазнительно выглядывавшее из-под локонов.

– Не-а. Ни стыда, ни совести, ни веры в людей. Ты же знаешь, я из Службы безопасности Исследовательского Корпуса, – ответила она и подставила под поцелуй щечку.

Алекс «клюнул» губами и туда.

– Мисима вообще никакой ни Кэндзабуро Мисима, а Чжан Ли, – продолжила Тайни. – Он-то, кстати, из Ядра. Работал там по специальности, массажистом. Долгое время числился при рекреационно-развлекательном центре «для взрослых». Но в один прекрасный день пять лет назад сорвался с места и появился здесь под именем Мисимы. В общем, у него тоже… скелеты в шкафу.

– Как «пробивали»? – полюбопытствовал Коллингейм.

– Он живет по своим документам, только работает под псевдонимом. Мы попросили своего человека на Гедеоне, где он проживал раньше, поднять его историю.

Гедеон входил в десятку самых влиятельных планет Союза. Если Ясон вмещал в себя несколько тысяч Атованов, то Гедеон – несколько тысяч Ясонов. Алекс не бывал вживую на планетах Ядра, но видел их по галовизору. Сплошной Бизнес-квартал. Только выше в два раза и во всю планету, включая поверхность океанов. И они просто «попросили своего человека найти информацию» в этом людском муравейнике… Во истину, для китиарцев нет ничего невозможного. По крайней мере, в постановке задач.

– Причины отъезда выяснить не удалось. Но сам центр связан с местным криминалом, – закончила Роул.

– О! Как оригинально! Обычно-то бордели принадлежат законопослушным гражданам, – фыркнул Коллингейм и почувствовал острый пальчик Роул у себя между ребер.

Детектив айкнул, чем вызвал довольный смех китиарки. Алекс резким движением повернул корпус и опустил плечо, от чего девушка скатилась ему на локоть. Китиарка оказалась в его руках. Коллингейм склонился над добычей и впился в ее губы. А-а-а, черт с ними, и с шарами, и с шариками! Тай обняла его за шею и закрыла глаза, отвечая на поцелуй. Дыхание стало рваным. Голову повело… Только осознание того, что они поехали по камню вниз, привело Алекса в чувство. Он тут же восстановил равновесие.

– Ты точно уверена, что еще недостаточно напереживалась? – уточнил детектив у Тайни.

Та на минуту зависла. На ее лице отражалась непростая борьба тараканов с либидо. Но либидо одно, а тараканов много…

– Тогда ты как хочешь, а я в море.

Он раздевался нарочито неторопливо – тараканов-то много, но они маленькие, а либидо одно, но большое. Роул смотрела, не отрываясь. Ее зрачки были огромными, несмотря на солнечный день. Оказывается, китиарки не чужды небольшим шалостям. Мазохизму, например.

Избавившись от одежды, Алекс вошел в воду, окунулся, сделал несколько гребков, встал на дно и развернулся к берегу, почти по грудь укрытый водой. Роул смотрела на него, как приклеенная. Вообще-то он такого не практиковал. Но тут словно бес в ребро вселился. Коллингейм взял себя за ствол и повел рукой вниз, обнажая головку. Он понимал, что Тайни понимает, что он делает. И понимает, что он понимает, что она понимает. И его накрыло. Словно каждым движением он наказывал китиарку за ее упрямство. И ему больно за нее. И сладко от этой боли. Он кончил так, что в глазах потемнело.

Однако же тараканы водятся не только у китиарцев. Или они просто заразные.

Коллингейм через силу выполз из воды и рухнул спиной на песок.

Глава 6

Горячая поверхность приятно согревала после прохладного моря, но под лопаткой кололся какой-то гадкий камушек. Нет в мире совершенства. Детектив поднялся, нащупал нарушителя гармонии и выбросил его море. Волны сомкнулись над бедолагой, и Алекс погрузился в нирвану. Почти.

– Тайюша, а напомни мне, пожалуйста, почему вы решили, что в пропаже девушек виноват кто-то из них. Ну, ваших подозреваемых, – Коллингейм повернулся к собеседнице, прикрывая глаза от солнца «козырьком» ладони.

– Ух, ты! – выдала Роул. – Ты, оказывается, даже способен на конструктивное обсуждение!

В словах китиарки сквозил сарказм. Выходка Алекса ее явно зацепила. Зато в глазах появился хоть и хищный, зато живой блеск. На щеках – легкий румянец, который был ей очень к лицу. Если можно так выразиться. И вообще Тайни стала напоминать нормальную женщину, а не фарфоровую куклу. Очень красивую женщину. Стоп!

– Так кровь-то оттекла, – детектив оторвался от созерцания и пояснил: – Обратно в мозг.

– Вот что мне в тебе нравится, Алекс, так твоя непосредственность. И познания в области физиологии и анатомии.

– И детективные таланты, – напомнил Коллингейм.

– И детективные таланты, – согласилась Тайни. – Мозг бы у тебя еще не отключался…

Вот же лицеме-ерка! Хоть и китиарка, а лицемерка.

– А ты мне повязку темную на глаза купи, – предложил Коллингейм, и усилием воли поймал мысли, рысью рванувшие в несвоевременном направлении. – Мозг у меня отключается, когда я тебя вижу.

– Бе-е-едненький, – «пожалела» его Роул, гаденько протянув это «бе-е-е». – И давно это у тебя?

Алексу показалось, что за сарказмом проглядывала надежда. Но мало ли что может почудиться мужчине после такого мощного «прихода»?

– Да с самого знакомства, – повинился Коллингейм. Не с первого взгляда, конечно. В самую первую встречу она не слишком аппетитно выглядела. Но разве женщинам можно о таком напоминать? – Тай, не нарывайся на комплименты. А то ты сама не знаешь. Давай лучше к делу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению