Книга Пепла - читать онлайн книгу. Автор: Лана Клонис cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга Пепла | Автор книги - Лана Клонис

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Он не стал дожидаться моей реакции и скрылся в ветвях кустарника. Выругавшись, я рванула за ним. Колючая ветка разодрала мне руку до крови.

Я полдня шагала по лесу, чтобы посмотреть на куст! Это окончательно взбесило меня. Я была уже готова донести свое недовольство до Алазара, не скупясь на эпитеты (оставалось только выбраться из злополучного куста!), как вдруг подняла глаза. Возмущенный возглас так и застыл у меня на губах.

Айверия

Дневник

4-я ночь 7-й луны

Нет, с Марой определенно что-то происходит! Подумать только, сегодня я встретила ее в библиотеке. В библиотеке!!! Я едва не потеряла дар речи, увидев, как усердно она корпит над книгой. Она что-то старательно переписывала из толстенного фолианта. Даже кончик языка высунула от усердия.

Я с трудом вспомнила, зачем пришла. Ужасно хотелось выяснить, что же она читает. Но мне не повезло. Заметив меня, Мара захлопнула книгу и чуть ли не бегом покинула библиотеку. Даже не поприветствовала меня, как полагается, отделалась небрежным кивком. Хотя это-то как раз не удивляет. В отличие от ее похода в библиотеку. Может, стоит поговорить с ней?

Возможно, после Церемонии судьбы. Сейчас мне совсем не хочется забивать голову ее проблемами. В конце концов, она сама виновата, что бы там с ней ни приключилось.

5-я ночь 7-й луны

Сегодня я снова плохо спала. Проснулась на закате. Честно провалялась в кровати еще около часа, пытаясь снова погрузиться в сон. Безуспешно. Тревога, преследовавшая меня во сне, не оставляла и наяву.

В конце концов я не выдержала и вышла на балкон. Свежий воздух и отражение луны в морской глади всегда действовали на меня успокаивающе. Вот и сейчас беспокойство начало медленно отступать.

Вдруг мой взгляд упал на лодки, мерно покачивающиеся у берега. Ими была усеяна вся пристань. Гости со всего королевства уже съезжались на Церемонию судьбы. Именно в этот момент я осознала, что от церемонии меня отделяет не так много времени. Тревога вновь протянула ко мне свои скользкие щупальца, дышать стало тяжело. Такое со мной иногда случалось.

Я прислонилась к каменной стене, прикрыла глаза и шумно втянула воздух. Стало только хуже. Я вспомнила советы Дейлин и постаралась дышать часто и неглубоко, фокусируясь на выдохе. Не сразу, но мне стало легче, и я, наконец, смогла сделать глубокий вдох. Вернулась способность мыслить здраво.

Чья-то теплая рука легла мне на плечо. Нэша. Видно, пришла меня разбудить и не нашла в постели. Она не стала бранить меня за безделье, просто стояла со мной в тишине. От нее веяло спокойствием и уютом.

– Знаешь, Айви, волноваться перед церемонией нормально. Все волнуются. Но я уверена, тебя обязательно выберут.

Она была права. Я действительно переживала. Вот только меня не волновало, выберут ли меня. Нет смысла себя обманывать. В моей голове билась всего одна паническая мысль: что, если меня не выберет Шейлар?

7-я ночь 7-й луны

У Шейлара шеду появился совсем недавно, всего несколько месяцев назад. Руби – маленький, но очень гордый лунный мангуст с глазками-бусинками. Он еще малыш, но убежден, будто ни одна змея в нашей округе не укроется от него. Во всяком случае, так мне рассказывал Шейлар. Их связь уже очень крепкая, намного крепче, чем у других претендентов, насколько мне известно.

Вот и сегодня Руби пробрался в мою комнату по поручению Шейлара. Мангуст разбудил меня, ткнувшись мокрым носом мне в щеку. В попытке привлечь мое внимание он принялся издавать умильные звуки.

Я занервничала. Что такого случилось, что это нельзя отложить до ночи? Я посмотрела на довольного жизнью Руби, и моя тревога улеглась.

Я заметила крохотную коробочку, лежащую у меня на кровати рядом с Руби. В ней были записка и флакончик с голубоватой жидкостью.


«Жду тебя в саду через час. Закапай по одной капле эликсира в каждый глаз. Надень что-нибудь удобное и закрытое. Твой Ш.».


Знаю, леди моего возраста ни под каким предлогом не должны выходить из дома днем, да еще без сопровождения. Но мне так хотелось увидеть его.

Конечно, я рисковала. Нэша вполне может заметить мое отсутствие. Но с Шейларом я всегда становлюсь чуточку безрассудной. Я аккуратно закапала капли в глаза и перешла к самой ответственной части: выбору наряда.

Кое-кто из подруг постарше уже выходил днем. По их рассказам, главное – защитить кожу от ожогов. Хороша я буду на Церемонии судьбы с лицом цвета перезревшей вишни! Но гораздо больше ожогов я опасалась реакции Нэши. Так что я выбрала свободную тунику с длинным рукавом и высоким горлом и брюки из тонкой летящей ткани. Привела себя в порядок под недовольное сопение Руби. Ему не терпелось вернуться к хозяину.

Когда мы крались по коридорам, я немало удивилась. Оказывается, в нашем поместье даже днем кипит жизнь. Слуги сновали туда-сюда, и несколько раз я едва не попалась им на глаза. Это были не дети Луны. Должно быть, люди. Я слышала, Нэша что-то говорила об этом, но сильно не вникала. Надо будет расспросить. Неужели им не хочется спать днем?

Когда я вышла на улицу, солнце меня ослепило. Меня поразило, насколько ярко оно светит! Я сразу же закрылась рукой и хотела шагнуть обратно в безопасную тень и сумрак поместья, но Шейлар уже заметил меня и стремительно притянул к себе. Я скрылась от яркого солнечного света, прижавшись к его груди. Руби оказался единственным из нас троих, кто сохранил здравомыслие. Он прервал наши объятия громким и недовольным писком, а затем бесцеремонно запрыгнул мне на плечо. Я взяла зверька на руки и принялась гладить. Он недовольно кряхтел, пытаясь сохранить независимый вид, но сощуренные от удовольствия глаза выдавали его.

Чьи-то торопливые шаги за дверью заставили нас встрепенуться. Шейлар взял меня за руку и торопливо повел за собой. Он шел так быстро, что я едва поспевала за ним, разглядывая, как красиво солнечные лучи играют в его светлых, почти белых волосах. Я изо всех сил старалась не останавливаться на каждом шагу, но то и дело замирала. Цветы в нашем лунном саду выглядели совсем иначе при свете дня. Все было таким ярким, сочным, красочным. Я и представить не могла, что в мире столько красок. Меня удивляло все: от крохотного зеленого листочка до маленького жучка с красной спинкой. А пение птиц! Я такого никогда не слышала. Ночью поют совсем другие птицы.

Шейлар сжимал мою руку и мягко, но настойчиво тянул за собой.

Я понимала, что нужно как можно скорее отойти подальше от поместья, но ничего не могла с собой поделать. Передо мной открылся новый мир. Наверное, так чувствует себя незрячий, который внезапно обрел зрение. Меня переполняли эмоции: хотелось дышать полной грудью, смеяться, кричать, плакать. И все это одновременно. Я до сих пор не могу прийти в себя. Хочется немедленно взять мольберт с красками и перенести все эмоции на холст. Но так я себя выдам…

Шейлар смотрел на меня с понимающей улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению