Дракон на страже - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на страже | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Генри утер слезу со щеки. Ему было плохо оттого, что он не может долго находиться рядом со своими друзьями, потому что представляет для них слишком большую опасность. Мальчик точно не знал, что с ним происходит, но опасался своими неумышленными действиями предать их. Генри поклялся себе, что этого не случится, даже если придется вновь отказаться от своей Магии из-за Джоннарда. Генри не знал, что делать, куда идти. И понятия не имел, что скажет маме. Поэтому решил все обдумать, пока будет собирать припасы.

Мальчик направился в гараж, то и дело спотыкаясь в темноте — он не хотел зажигать свет и даже пользоваться кристаллом, чтобы никого не потревожить. Нащупав старую матерчатую сумку и коробки, куда можно было сложить припасы, он включил на малую мощность кристалл и положил его на полку, откуда тот светил, как маленькая луна. Генри уже почти наполнил сумку, когда дверь со скрипом приоткрылась и кто-то переступил порог.

Генри замер, освещенный светом кристалла.

— Генри?

— Мама!

Его почему-то почти не беспокоило, что он застигнут врасплох.

Мама подбежала и обняла его, то ли вскрикнув, то ли всхлипнув, — звук этот означал, что мама счастлива, и в то же время готова расплакаться, но сдерживается, чтобы не испугать своего ребенка.

— Прости меня, мама. Мне очень жаль. Я не хотел, чтобы ты беспокоилась.

Мать поцеловала его в макушку.

— Я не слишком волновалась, — сказала она, глубоко вздохнув. — Меня предупреждала Джоанна Мак-Интайр, я только не понимаю, что происходит.

— Я тоже, — почти искренне ответил сын. — Но даже если бы понимал, не уверен, что смог бы тебе сказать.

Мама отстранилась и посмотрела на него:

— Но ведь ничего плохого?

— Ничего. То есть, мы стараемся, чтобы не было ничего плохого. По крайней мере, речь не идет о наркотиках, бандах и всем таком.

Мать взглянула на набитую сумку:

— Ты опять уходишь?

— Да.

— Пошли на кухню, поговорим. Удели мне несколько минут.

Взгляд матери остановился на светящемся кристалле, однако ничего не сказав, она направилась в дом. Генри взял кристалл, подхватил тяжелую сумку и последовал за ней.

— Папа проснулся? — спросил он, наблюдая, как мать намазывает ему английскую булочку ореховым маслом и джемом.

— Твой отец может проспать конец света. — Миссис Сквибб присела на стул и сложила руки на коленях. — Я хочу, чтобы ты знал: мы любим тебя и доверяем тебе.

У Генри навернулись слезы. Он считал, что не заслуживает этого, особенно сейчас, когда ему приходится бороться с самим собой, чтобы не стать предателем. Он покачал головой:

— Я стараюсь делать, что могу, мама.

— Но ты не можешь мне сказать, что происходит?

— Не могу. Я хотел бы, но…

Мама пригладила ему волосы.

— Это имеет какое-то отношение к летнему лагерю? И твоим силам?

Мать осторожно взяла кристалл и стала его рассматривать.

— Мама!

Она вернула кристалл и погладила сына по щеке:

— В отличие от твоего отца, ты спишь довольно беспокойно. Иногда разговариваешь во сне. Я случайно кое-что слышала после того, как ты вернулся из лагеря. К тому же, я вижу, тебя что-то мучает. Ты потерял свои способности, свои таланты, которыми так гордился?

— Ты мне никогда ничего не говорила! — уставился Генри на мать.

— И ты мне тоже ничего не говорил.

— Я не мог! Существует Обет Молчания, который препятствует, не дает говорить об этом; а потом я выпил особый напиток и должен был все забыть, но он не подействовал как надо, и я начал опять все вспоминать, а Магия стала возвращаться ко мне… — Изумленный, он замолк. — Я ведь не должен говорить тебе даже этого, как же я так?..

— Может, вся эта защита действует лишь в том случае, если угрожает опасность? — предположила мама.

— Возможно, — согласился сын. — Потом кое-что произошло, и нам пришлось бежать.

— Бейли, Джейсону, тебе и остальным?

Генри кивнул.

— И куда же вы отправились?

— В лагерь. Почти. Проблема в том… — Мальчик не знал, как толком объяснить и уставился в пол. — Люди никогда не принимают тех, кто отличается от них. — Он взглянул на мать. — Я когда-нибудь говорил тебе, что ты самая лучшая мама на свете?

Она улыбнулась:

— Да, говорил.

Миссис Сквибб снова обняла его.

— Я очень горжусь тобой, Генри Сквибб, — прошептала она, — никогда не забывай об этом. Бери, что тебе нужно, и ступай; возвращайся к нам почаще. Как сумеешь. Может, наступит день, когда ты сможешь сказать всем, кто ты и на что способен.

— Не знаю, настанет ли такое время…

— Когда оно настанет, ты выступишь послом от вашей группы перед людьми. А теперь, похоже, тебе нужно доставить своим друзьям завтрак, обед и ужин.

Генри потер кристалл.

— Смотри, — с гордостью сказал он, подхватил сумку и исчез.

Оказавшись в пространстве, Генри стал искать Джейсона. Надо все рассказать ребятам, помочь, насколько возможно, подумал мальчик. Пожалуйста, впусти меня обратно. Он надеялся, что маленькая щель еще на месте. Поглощенный поисками, Генри не почувствовал, как кто-то проник в его разум.

А, вот ты где, мой маленький Сквибб. Где ты был, что делал и куда направляешься?

Джоннард проник в его мозг и обследовал его, а потом вышел, с довольным смехом, потому что впервые он увидел и узнал все, что знал Генри. Стремясь побыстрее добраться до Убежища, юный Маг полностью открыл свое сознание. И Джоннард воспользовался этим. Никогда раньше, даже когда он крал у мальчика энергию, не представлялась такая удобная возможность. Сознание Генри просто упало ему в руки, словно созревший плод. Джоннард позволил Генри пройти, видел, как тот проскользнул через Врата Дракона в Убежище, и с триумфом вернулся к отцу.

Застава

Трент взглянул на Джейсона:

— Ты выше меня.

— Я? Как это может быть? — Мальчик оглядел себя.

— Понятия не имею. По-моему, ты вырос за ночь. Еще вчера эта рубашка, — Трент ткнул друга пальцем в грудь, — была тебе впору.

Джейсон одернул рубашку. Действительно, короче и тесновата в плечах. Он задумчиво почесал затылок. Это стоило обдумать, но сейчас есть другие проблемы. Ричу и Тренту уже надоело Убежище, оба тяготились бездельем; их главным развлечением стали попытки выследить и поймать невидимых приятелей Бейли, с которыми та торговала. Когда она заметила это, то очень огорчилась. Ребята заверили ее, что не сделают им ничего плохого, только поймают и отпустят. Потом мальчики привязали кроссовки Стефа на вершину самого высокого дерева. Медвежонок легко залез туда и достал их. Затем они по крайней мере трижды пытались спрятать трость миссис Ки, но она каждый раз просто протягивала руку, и трость возвращалась к ней. Джейсон подозревал, что ребята готовы были подшутить и над Ребеккой Ландау, однако передумали, поскольку на ней лежала вся стряпня. Прошло всего несколько дней, а они все уже не знали, чем себя занять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию