Дракон на страже - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на страже | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Дело не в размере. — Джейсон не отрываясь глядел на саламандру. — Мне все ясно.

Он медленно поднялся. Ящерица лениво потянулась и сползла с его ноги в траву. И начала расти.

Она все росла и росла, пока не нависла над ними, как гора.

Дракон, гремя чешуей, наклонил свою огромную голову к ребятам, и дети оторопели, потому что все оказались под ней.

— Ты сообразительный парень.

Красный раздвоенный язык так и мелькал, высовываясь из пасти и ощупывая все вокруг.

— К сожалению, не всегда, но тем не менее в этот раз понял. Мне нужны Врата, — ответил Джейсон.

— Вы не пройдете.

Мальчик покачал головой:

— Хватит. Это уже не игра. От этого зависит наша жизнь.

— Вы не пройдете! — грозно повторил дракон.

Глаза его вспыхнули, и Джейсон не решился посмотреть прямо в них, помня, что рассказывал Трент о повадках мифологических животных.

— Ты не остановишь меня. Я открыл Железные и Водные Врата и сумею открыть третьи.

Дракон зарычал, горы сотряслись, вызвав камнепад, а ребята, оглушенные, схватились за уши, — все, кроме Джейсона. Он успел сделать глубокий вдох.

— Я знаю, что делаю.

— Ты ничего не знаешь, если не понимаешь, что хочешь открыть в этот раз.

— Убежище, пристанище, школу, — перечислил быстро Джейсон.

— Ты так думаешь? — Дракон опустился на брюхо и положил морду на землю, перед Джейсоном. — Ты воин или защитник?

— Мы уже обсуждали это с тобой раньше. Я буду сражаться, если надо. — Джейсон потер до сих пор ноющие ребра. — Если надо, — повторил он.

— Ну что ж, ищи Врата, — прошипел огромный зверь. — Если ты не найдешь их, узнаешь мою ярость, потому что они — единственная твоя возможность спастись от меня.

В его глазах, похожих на огромные драгоценные камни, затаилась угроза; тело пылало жаром. Зверь, несомненно, представлял смертельную опасность для ребят.

Джейсон открыл рот, чтобы возразить, но тут же закрыл. Кристалл в его ладони стал горячим. Он слегка повернул голову в сторону своих товарищей.

— Отойдите назад, все.

— Что ты собираешься делать? — промямлил кто-то из них.

— Открыть Врата.

Мальчик шагнул вперед, положил руки дракону на голову, наклонился, заглянул в его сверкающие глаза и произнес:

— Ты, мой друг, не только страж Врат. Ты и есть Врата. — И он провалился в глубину его глаз.

Загадка императора

Джейсон ощущал жар. Янтарный цвет поглотил его полностью, как будто он оказался рядом с раскаленным горном или на пляже под нестерпимо палящим солнцем, обжигающим кожу. Это была первая сущность дракона, которую он воспринял. Затем внутри этой палящей жары появились словно тысячи ножей и скользнули по нему, не так глубоко, чтобы порезать, но достаточно, чтобы почувствовать, как остро отточены лезвия. Когти и зубы, подумал мальчик. Помимо этого он чувствовал как субстанцию глубокий ум, который анализировал его со всех сторон.

Юный Маг осторожно пошел вперед, стараясь не поскользнуться, поскольку знал: любой неверный шаг бросит его в пекло, на лезвия или еще не известно в какую беду.

Он прошел внутрь и остановился в освещенной желтым светом камере. Где-то слышались отдаленные громовые удары — медленные, уверенные и ритмичные. Джейсон, недоумевая, прислушался и понял: это сердце дракона. И сразу же подумал о том, как это выглядит снаружи. Исчез ли он, или же стоит, парализованный, перед драконом, глядя в его сверкающие глаза? А ребята? Они — в безопасности?

Джейсон медленно повернулся, оглядывая золотистую пещеру. Что же делать дальше? Дракон сам по себе представлял Врата, или, по крайней мере, так глубоко был связан с ними, что их нельзя было разделить на части. Это Джейсону было почему-то ясно.

Оранжевые кольца начали отделяться от стены. Через несколько секунд перед Джейсоном предстало извивающееся животное. Небольшое, лишь немногим больше самого мальчика. Это был китайский дракон — грациозный, сильный, с внушительными челюстями и когтями.

— Ты не пройдешь, — сказал он Джейсону.

— Сколько бы ты это ни повторял, все равно ты не прав, — уверенно ответил юный Маг.

— Тогда тебе придется прокладывать путь силой.

Усы дракона, не как у кота, но красивые, большие, сердито затопорщились.

— Я не буду этого делать, — покачал головой Джейсон.

— Почему?

— Ты мой друг. По крайней мере, я всегда считал тебя таковым. Но даже если бы ты не был моим другом, я все равно не стал бы нападать первым. Я сражаюсь лишь тогда, когда меня вынуждают, первым никогда не нападаю.

— Ты воин или защитник? — спросил китайский дракон точно так же, как первый.

— Я точно не знаю.

— Узнаешь, все гораздо серьезнее, чем ты полагаешь.

Дракон чуть откинулся назад и прыгнул на Джейсона.

Мальчик отпрянул вправо, перекатился и встал на ноги. Дракон опять атаковал, но Джейсон увернулся. Зубы дракона ухватили его за рукав — ткань затрещала и порвалась, Джейсон не удержался и упал на колено, больно ударившись. В это время дракон свернулся в пружину и, со свистом рассекая воздух, прыгнул вновь.

Китайский дракон все время нападал, но промахивался. С каждым разом он был ближе к цели, потому что Джейсон начал выдыхаться. Так не может продолжаться до бесконечности; в конце концов дракон меня настигнет, — подумал Джейсон, перекатился и замер, ожидая следующего броска. Дракон опять напал, и мальчик со всей оставшейся у него силой метнулся… не от него, а к нему, обхватил его руками за шею, а ногами — за туловище.

Дракон взвился, как дикий конь, начал метаться во все стороны, стараясь сбросить с себя Джейсона, но тот впился в него намертво. Сквозь стиснутые зубы юный Маг сумел выговорить:

— Дело… не… в… поединке. Если бы ты… хотел, ты бы уже… победил меня…

Дракон продолжал мотать его, как тряпичную куклу, пытаясь сбросить с себя, но Джейсон крепко держался, понимая, что иначе расшибется насмерть.

— Послушай! Ты победил, — прохрипел Джейсон.

Дракон остановился, его покрытое чешуей туловище обжигало Джейсона. Ему казалось, что он держится за раскаленную печку.

— Но ведь это ты схватил меня, — хитро сказал дракон.

— Я всего лишь держусь за тебя, чтобы не разбиться, — задыхаясь, пробормотал Джейсон. — Ты мой друг. Постарайся понять меня: я должен исполнить свой долг.

— Слезай, — приказал спокойным голосом дракон.

Немного поколебавшись, Джейсон разжал пальцы и соскользнул вниз. Руки и ноги у него ныли от боли, словно на них были тысячи маленьких, болезненных порезов. Когда-то он читал, что акулы покрыты миниатюрными лезвиями, напоминающими по форме их зубы. Теперь он знал: чешуя дракона подобна акульей коже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию