Дракон на страже - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на страже | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Ну…

Фрэнк неуверенно взглянул на сына.

— Я сяду с Бейли, — быстро пояснил Трент.

Мак-Интайр усмехнулся:

— Молодежь. Будут скакать на месте, кричать. С нами, сэр, вам будет спокойнее.

Он жестом пригласил Фрэнка сесть, и Трент, обрадовавшись, быстро ретировался.

— Похоже, сегодня здесь полный семейный сбор, — заметил Трент, присаживаясь на скамейку рядом с Джейсоном, который зашнуровывал кроссовки. — Я привел своего отца. Подумал, может, он поговорит с твоим насчет работы.

— Неплохая мысль. Это может получиться.

Над стадионом стоял гул. На поле уже начали разминаться игроки, в окружении болельщиков.

— Я вижу, тут и Джоанна, и Алисия, — сказал Трент, оглядывая трибуны.

— Да, Алисия хочет снять игру на камеру; потом использует эпизод в каком-то фильме.

— Хм, маленькая мисс Спилберг?

— Вроде того. — Джейсон выпрямился. — В любом случае, я рад, что все пришли посмотреть. Игра будет хорошей.

— Рассчитываешь на победу?

— Надеюсь. Правда, противник сильный. Они уже побеждали в серьезных соревнованиях, а мы нет. Все зависит от того, сумеем ли мы сохранить хладнокровие и настрой на победу.

Джейсон оглядел трибуны. Ему было приятно, что его друзья пришли на матч. Генри сидел рядом с Бейли и ее мамой, его круглое лицо казалось очень бледным на весеннем солнце. Рич и Стеф расположились несколькими рядами ниже, с родителями Стефа, которые сейчас выглядели очень по-американски и явно гордились этим. Пришли даже родители Рича; его мама прикрывала нос платком и старалась отодвинуться подальше от других людей. Миссис Хокинс страдала ипохондрией и панически боялась микробов.

— Неслыханное дело, — заметил Трент. — Никогда не думал, что миссис Хокинс решится прийти. Наверное, когда вернется домой, сразу кинется измерять себе давление.

Отсутствовали лишь Тинг и Гэйвен. Гэйвен вообще редко заходил посмотреть футбол, для него эта игра была уж слишком новомодной (по этому поводу Джейсон любил подшучивать над ним, что во времена его юности единственными видами спорта были гольф и кулачные бои, ну может, еще и крокет), а Тинг — в Сан-Франциско.

— Предупреди всех, Трент. Никакой Магии, что бы со мной ни происходило, — внезапно сказал Джейсон.

Трент удивился:

— Мы и не собирались…

— Знаю. Просто… на всякий случай.

— Ладно. Предупрежу.

Игроки подбежали к тренеру.

— Удачи.

Трент стал пробираться по трибунам к Генри и Бейли.

— Ребята, Джейсон предупредил, чтобы мы ничего не предпринимали, но мы ведь знаем, что делать, если появится Джоннард? — шепнул он.

В ответ они кивнули и усмехнулись.

Трент устроился поудобнее на скамейке. Отличный весенний день. Полуденное солнце ярко светило, да и легкий ветерок, что важно для футбольного матча. Трент заметил, что его отец и Мак-Интайр поглощены беседой. Да, хороший день, все может сложиться удачно.

Друзья и враги

Во втором периоде Джейсон разбил губу и не заметил, как это произошло. Может, пытался принять мяч на голову и промахнулся, а может, с кем-то столкнулся. Губа болела, только когда он улучал момент отхлебнуть воды из бутылки да когда Рич напомнил ему, окликнув его и посоветовав приложить лед.

Джейсон был весь поглощен игрой. Его переполняла радость, когда он бегал по полю, владея мячом и стремясь послать его в сетку ворот. Подобно зоркому орлу, он видел все поле, улавливал сигналы от игроков, следил за перемещениями противника, принимал мяч, решал, отдать ли пас или ударить самому. Игра была острой, и по мере того как мяч влетал то в одни, то в другие ворота, счет колебался всего на один гол. Сейчас он был равным: 3:3.

Так и должно быть, думал Джейсон. Все стремились к победе и играли с полной отдачей. Иногда случается, что слабой команде удается дойти до финала, но сегодня был не тот случай. Обе команды заслуживали победы.

«Кони» против «Росомах». На плакате их противников был изображен этот свирепый хищник с футбольным мячом в зубах, а на плакате команды «Кони», где играл Джейсон, — белый вздыбившийся конь на синем фоне. Джейсон ощущал гордость, что играет за свою команду, и ему очень хотелось оказаться именно тем, кто принесет ей победу. Однако противник знал, какой он хороший игрок, и блокировал его. Джейсону оставалось лишь отходить и играть в защите. Тем не менее и тут он действовал удачно, оказывался в нужном месте в нужный момент, как учил Уэйн, тренер команды.

Гул голосов плыл над стадионом, однако Джейсон прислушивался лишь к голосу тренера, который бегал взад-вперед по краю поля, несмотря на сломанную руку. Потом Бейли будет спрашивать Джейсона: «Разве ты не слышал, как я кричала тебе, что тебя догоняют сзади?» или «Ты слышал, как я кричала «Джейсон, вперед!»?» Он скажет, что слышал, но она не поверит; у него плохо получается врать.

Раздался свисток, и команды ушли на перерыв. Тренер Уэйн помахал рукой своим игрокам, и они побежали к нему. Джейсон и его приятель Сэм припали к бутылкам с водой. Сэм пока что участвовал в матчах не так часто, гораздо меньше Джейсона, однако его выпускали на замену, чтобы дать отдохнуть другим игрокам. Тренер был им доволен:

— Отлично поработал, Сэмми. Теперь хочу, чтобы ты посидел на скамейке и последил за обороной. Если увидишь слабые места, скажи мне.

— Будет сделано, — усмехнулся Сэм.

Джейсон взял полотенце и вытер лицо. Только теперь он почувствовал боль в ногах и слабое жжение в легких. Он глотнул воды.

— Ладно, ребята, идите ближе ко мне. Я вам кое-что покажу, — сказал тренер и начал чертить схему обороны противника. — Вот как они играют, а вот как мы их разгромим.

Весь стадион кричал: «Коням» страх неведом!», «Они добудут победу!». Джейсону показалось, что он слышит восторженный голос Бейли. Мальчик тряхнул головой и постарался сосредоточиться на тактике игры, которую излагал тренер.

Перерыв закончился.

Джейсон и вратарь Тодд ударили друг друга по рукам и выбежали на поле; Джейсон занял место ближе к воротам, он был теперь в обороне. Противники в черной с серебряным форме и суровыми лицами выглядели угрожающе. Они явно были настроены на победу.

В сияющем небе появилось темное облачко. Оно быстро бежало и так же быстро исчезло, однако тень от него успела упасть на Джейсона. Мальчик посмотрел вверх. В этот момент раздался свисток, и мальчик все свое внимание переключил на игру. Он получил мяч и переправил его Брэдли.

Бейли подняла голову и взглянула на темное облачко, на минуту заслонившее солнце. Оно ушло, однако за ним показалось второе, третье… Они нависли низко над стадионом, словно резкий весенний ветер не имел над ними никакой власти. Трент проследил за взглядом Бейли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию