Дракон на страже - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на страже | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Я так не думаю, — нахмурилась мать.

Бейли не могла ответить, как бы ей ни хотелось этого. Ох, если бы она была Тинг, которая может делиться с бабушкой своими секретами — ведь та из числа Скрывающихся. Бейли сглотнула, словно пытаясь преодолеть запрет, препятствующий ей раскрыть правду:

— Я не могу сказать тебе.

— Не можешь или не хочешь?

— Не могу.

— Ты уверена?

Бейли чувствовала себя очень неловко:

— Абсолютно уверена. Я уже говорила тебе.

— Это имеет какое-то отношение к твоей классной наставнице? — не унималась мать.

Элеонора раза два заходила к ним домой под видом классной наставницы. Но поскольку выглядела она весьма незаурядно, то было решено больше не ходить, не следует привлекать внимание Ребекки, матери Бейли.

— Мама, я не могу сказать тебе, но ничего плохого не происходит.

— Происходит, если дает твоему отцу повод попытаться забрать тебя.

Бейли вздохнула и сказала:

— Он звонил несколько дней назад. Поздно. Был опять пьяным. Он стал плохим отцом не из-за развода, он просто такой по натуре. Он был плохим, когда жил с нами, и остался таким же. Я не хочу, чтобы он получил опеку надо мной. Если он ее получит, я убегу.

— Тогда тебя, в конце концов, отдадут в приют. От этой проблемы ты не убежишь.

— Я смогу. Они никогда не узнают, где меня искать.

Когда Джейсон откроет Убежище, она сможет укрыться там, и они ее не найдут. Никогда. Если она сама им не позволит.

Мать больше не могла сдерживать слезы, они сами покатились по ее лицу.

— От тебя я никогда не убегу! — попыталась успокоить ее Бейли.

— О, Бейли! — Ребекка крепко обняла дочь. — Обещай, что ты не убежишь.

— Речь не идет о побеге. Это как бы другой дом, лишь для Магов… — Девочка осеклась.

— Что ты сказала? — Мать отстранилась и пристально посмотрела на нее.

— Я не… — Неужели она это произнесла? Она не могла этого сделать… — Я ничего не сказала.

— Маги? Что ты имеешь в виду?

У Бейли перехватило дыхание, она открывала и закрывала рот, потом произнесла.

— Маги… Мама… это то, что я такое… Я узнала об этом в прошлом году в летнем лагере. Я — Маг. — Бейли смолкла, ожидая, что мир вокруг нее сейчас рухнет, но ничего не случилось.

— Да о чем ты говоришь?

— О том, кто я такая… Я могу… Я могу говорить с Лейси. — Бейли выбежала и вернулась с крысой на руках. — Это часть моего Таланта, понимать животных. Я умею дружить с ними. — Она положила Лейси на пол. Маленький грызун махнул хвостиком, сел, уставился на них, потом начал чистить свои усики. — Лейси, беги на кухню и принеси мне что-нибудь блестящее.

— Бейли… — мать хотела что-то сказать.

— Все в порядке, мама.

Бейли щелкнула пальцами. Лейси развернулась, побежала вдоль плинтуса и исчезла.

— Она вернется через несколько минут, как только найдет что-нибудь подходящее, — объясни ла Бейли.

— А что если она ничего не найдет?

— Мама! Эта крыса может найти даже то, о чем мы и не подозреваем.

— Ладно. А что насчет того, что я будто бы зажмурилась…?

— Ах, это. Это сила кристалла, — девочка показала маме свой браслет с аметистом в оправе, — это как… ну, вроде волшебной палочки у Гарри Поттера, чтобы тебе было понятно. Только мне не надо взмахивать рукой и читать заклинания. Это инструмент для концентрации энергии. Я могу осуществлять телепортацию на небольшое расстояние, если точно знаю, куда мне нужно попасть. Этим я овладела довольно хорошо.

— И ты таким образом перенесла меня с собой?

— Да. Это было трудновато, и я почувствовала некоторую слабость. Впрочем, бывает легче, если человек, которого ты переносишь с собой, знает об этом и не пытается сопротивляться, хотя бы подсознательно.

Их прервал стук коготков по полу — появилась Лейси с кусочком блестящей фольги в зубах. Она подбежала к Бейли, взобралась на ее опущенную руку, положила фольгу — кусочек обертки от жвачки — и уселась с удовлетворенным видом, словно только что добыла великое сокровище. Собственно, с ее точки зрения, так и было.

— Хорошая девочка, — сказала Бейли и погладила ее.

Крыса опять схватила фольгу и взобралась Бейли на плечо.

Мать прислонилась к стене, словно не была уверена, что устоит на ногах:

— Маги… это те, кто владеет магией?

— Вот именно!

— Но это невозможно.

Бейли на секунду задумалась и напустила на себя серьезный вид:

— Ну, Гэйвен объясняет это так… Он считает Магию проявлением сложнейших законов физики, многие из которых не до конца поняты, а некоторые еще не открыты. Вроде как в случае с генетикой. У родителей с карими глазами рождается ребенок с голубыми, а причиной служит рецессивный ген, и нужно иногда углубиться на много поколений назад, чтобы отыскать предка с таким признаком. Тем не менее, это передается по генетической линии.

— Это так и происходит?

Бейли с энтузиазмом кивнула:

— Вроде того.

— Ваши возможности имеют какие-то границы?

— Разумеется. Есть очень многое, чего мы не способны делать. Многое зависит от индивидуальных Талантов, от воли и энергии, от умения сосредоточиться. И от подготовки.

— Ох! — Мама потерла виски. — На какое-то мгновение я вдруг понадеялась, что ты можешь наколдовать нам адвоката, который бы вытащил нас из этой ситуации.

— Увы. Этого я не могу. И я не могу никому рассказать, что я — Маг. Мы дали такую клятву, чтобы никто о нас не узнал, чтобы мы были в безопасности, понимаешь?

— Понимаю. — Мать зябко передернула плечами. — Дорогая, насколько я могу понять, мы прыгнули с раскаленной сковородки прямо в огонь. И может возникнуть множество проблем, гораздо более серьезных, чем попытки твоего отца получить опеку над тобой.

Танец при Луне

Генри медленно оттаивал. Это ощущение распространялось по всему телу. Покалывание в просыпающихся мышцах и пульсация в венах подтверждали, что он приходит в себя. Еще совсем недавно он был совершенно холодным, как никогда. Удивительно, как в тот ужасный момент ему все-таки удалось связаться с Джейсоном? Потом была почти полная пустота. Он смутно помнил, как ему удалось подняться наверх, в свою комнату, пожаловавшись на головную боль, как рухнул на кровать.

Сейчас уже была ночь, значит, он провалился в сон несколько часов назад. Встряхнувшись всем телом, Генри взял свой кристалл — желто-красный цитрин — и сотворил заклинание Фонаря: его комната осветилась теплым оранжевым светом. Стало теплее, хотя он был сосредоточен только на свете. У него всегда были проблемы с тем, чтобы отвести избыток тепла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию