Дракон на страже - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на страже | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

И на какой-то момент перед ним мелькнула картинка из прошлого. Летний лагерь, теплое солнце и легкий ветерок с озера, ребята сидят кто где: на земле, на пеньках или на каких-то скамейках, а Томас расхаживает перед ними.

«Магия, — медленно, отчетливо говорил он, — имеет много форм, и многие формы могут содержать в себе Магию. Магия может менять формы. Из всех тех, кто изменяет формы, принимает чужое обличье, самое страшное, с кем можно встретиться, — это с самим собой. Мы называем их Левкаторами, и они являются осколками вашей души. У них есть одно темное желание — вновь стать одним единым с вами, но поскольку они являются злом, вы никогда не должны допускать этого».

Бейли подняла руку. Томас посмотрел на нее, его жесткое лицо индейца навахо осветила легкая улыбка.

«Что вы хотите спросить, мисс Ландау?»

«Откуда они появляются?»

«Они созданы, чтобы охотиться на Магов».

Тогда Джейсон поежился от ужаса, и вот теперь он ощутил тот же самый ужас.

Джоннард Олбрайт тоже стоял перед ним, прислонившись спиной к Железным Вратам. Холодная улыбка на лице, скрещенные на груди руки. Он слегка помахал рукой, словно приветствуя.

— Наша битва начинается, — сказал Джоннард. — Сейчас.

У Джейсона был всего один миг, чтобы заметить: Левкатор одет в джинсы и рубашку, похожие на его; холодные глаза этого существа сосредоточены на нем. Джоннард поднял руку, и существо кинулось на Джейсона.

Джейсон сделал единственное, что пришло ему в голову, — побежал. По берегу озера. Кочки и грязь, мелкий кустарник, колыхающийся на ветру. Джейсон упрямо пробивался сквозь него, сжимая в руках кристалл и посылая сигнал тревоги всем, кто мог его услышать. Левкатор постепенно настигал его, и уже было слышно даже его дыхание. Джейсон резко свернул, Левкатор сзади поскользнулся на мокрой грязи, упал, покатился по земле, вскочил и вновь устремился за ним.

Джейсон кружил, стараясь не упускать из виду Джоннарда, тот явно что-то замышлял, пока Левкатор делал за него грязную работу. Мальчик видел блестевшие на солнце Железные Врата и темную фигуру Джоннарда, прислонившегося к ним. Хотя Джоннард никоим образом не мог открыть Врата, мысль о том, что он рядом с ними и хотел бы их использовать, заставила Джейсона стиснуть зубы.

Нужно держаться подальше от Левкатора и Джоннарда, пока не придет помощь. Наверняка Маги могут появиться в любой момент, думал Джейсон, лавируя между кустами.

Краем глаза он поймал движение сбоку. Левкатор настиг его, схватил своими холодными руками, и Джейсон вскрикнул, ощущая, как холод пронзил его сердце. Он резко вырвался, и Левкатор взвыл от разочарования. Джейсон бежал, пригнув голову, лишь бы избежать нового прикосновения этого существа. Ему показалось, словно в нем попытались проделать дыру, чтобы в него проникло что-то грязное и скользкое.

Нужно увести отсюда Джоннарда и Левкатора, от Врат, подальше от Рэйвенвинга, от спящей Элеоноры. Немедленно.

Джейсон споткнулся о кочку. Левкатор прыгнул за ним, и мальчик вновь ощутил холод и боль. Он вскочил на ноги и бросился прочь. И тут Джейсона охватил страх: что, если он не сможет оторваться от Левкатора, если его поймают?

Как будто прочитав его мысли, Джоннард выпрямился и улыбнулся.

Неужели все так и произойдет? Нет!

Джейсон развернулся, рванулся прямо на Левкатора и прыгнул ногами вперед, целясь ему в колени. Грязный футбольный прием, который не раз применяли против самого Джейсона, и он знал, как это больно. Вновь холодный шок, когда они столкнулись, потом существо опрокинулось, врезалось головой в каменистый берег озера и осталось лежать неподвижно. Джейсон перекатился и встал на ноги. Оглядев противника, он решил, что тот не мертв, но оглушен. Тогда Джейсон повернулся к Джоннарду. Направлявшийся к нему Олбрайт по-прежнему улыбался.

— Никогда не думал, что эта тварь сделает всю работу за меня, — лениво сказал он и тут же атаковал Джейсона.

Каскад ударов руками и ногами заставил мальчика отступить. Некоторые удары были очень сильными, но Джейсон все-таки умел уклоняться и ставить блоки. Он морщился от боли и продолжал делать все, что в его силах, хотя Джоннард, почти уже взрослый мужчина, был выше ростом и сильнее.

Мальчик решил использовать Магию.

Он включил свой Щит, и из кристалла на груди вырвалась вспышка света. Джейсон даже не прикасался к камню руками, кристалл и так откликнулся на его мысли. Показалось, или на самом деле на лице Джоннарда мелькнуло удивление? Времени думать об этом не было: Джейсон уклонился от очередного, нападения, и из его руки вырвался луч света, врезался в Щит Джоннарда, зашипел — и противник, испустив крик боли и удивления, отпрянул.

Однако момент внезапности не принес успеха. Из рук Джоннарда тоже вырвался свет и ударил в Джейсона. Их Щиты соприкоснулись, вокруг полетели искры, воздух наполнился острым запахом озона и оглушающим шипением. Противники отскочили друг от друга.

Джоннард кружил вокруг Джейсона, но юный Маг зорко следил за ним.

— Все оказалось не так просто, как ты рассчитывал, — жестко заметил Джейсон.

— Ничего не бывает просто, — ответил Джоннард.

Они вновь атаковали друг друга, вскрикивая при соприкосновении Щитов. В какой-то момент Джоннард прыгнул на Джейсона и повалил его на землю. У мальчика перехватило дыхание, он лежал, глядя на снопы искр и ощущая, как Джоннард прижимает его к земле. Джейсон начал сопротивляться, и это оказалось легче, чем он предполагал. Его Щит зашипел, Джейсон сел, потом поднялся на колени и встал на ноги: Джоннард тоже поднялся, но теперь он уже был в обороне. Что делать с Джоннардом? Нужно увести его отсюда. Куда?

Пока Джейсон пытался решить этот вопрос, небо раскололось и появился Гэйвен. В руке он держал жезл с волчьей головой, похожий на посох колдуна, и от ярости ревел. Джейсон и Джоннард отлетели друг от друга и упали на траву. Свет, исходивший из рук Джоннарда, померк.

— Только дотронься до меня, и все здесь умрут — сумел выговорить сын Черной Руки.

На лице его был написан страх, но голос звучал уверенно, хотя он тяжело дышал от напряжения.

— Несомненно, — сухо ответил Гэйвен, не достигший еще земли. — Я чувствую присутствие твоего отца неподалеку. Так что убивать тебя не имеет смысла. Конечно, ты был бы мертв, но и все мы погибли бы, включая твоего отца. Можешь не сомневаться.

Гэйвен теперь не спеша опускался с небес на землю в развевающемся плаще, кристалл в волчьей голове на жезле так и светился белым светом.

Существо, которое Джейсон недавно оглушил, зашевелилось и издало жалобный звук, словно маленький, слепой котенок. Маг повернулся на этот писк.

— О, Господи! Левкатор! — Гэйвен угрожающе, суженными глазами взглянул на Джоннарда. — Ты привел сюда эту тварь. Я расплачусь за это — с тобой и твоим отцом!

— В любви и на войне все средства хороши, — прошипел Джоннард.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию