Дракон на страже - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон на страже | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Халил поднялся, держа на руках обмякшую Элеонору.

— Совсем как Спящая Красавица, — тихо и печально сказала Тинг, осторожно дотронувшись до кружева на ее рукаве.

— Получается, что проклятие заключено в самой нашей Магии, — горько заметил Гэйвен.

— Может, мы просто чего-то не понимаем. Нам нужно уходить отсюда, пока мы не привлекли к себе внимания. Мы должны найти безопасное место, чтобы спрятать Элеонору, — напомнил всем Халил.

Но Гэйвен еще не хотел сдаваться.

— Это все, что ты можешь сделать? — напряженно задал он вопрос Халилу.

Два Мага пристально смотрели друг на друга.

— Да, — ответил Халил. — На данный момент. — Он передал спящую Элеонору Гэйвену. — Ей еще повезло. Другие Маги могут не получить такого шанса — уснуть, просто умрут.

Халил резко повернулся, кристалл озарился вспышкой, и Маг исчез.

Рассыпанный картофель

Гэйвен держал на руках Элеонору. Где-то вдалеке раздался вой — то ли бездомной собаки, то ли волкошакала. Определить точно было невозможно. Бейли откинула волосы со лба Элеоноры и вздрогнула:

— Она такая холодная.

— Именно это сохраняет ей жизнь, — грустно сказал Гэйвен.

— Она действительно выглядит, как Спящая Красавица, — задумчиво произнесла Бейли.

Тинг взяла Элеонору за руку, словно желая согреть.

— Возможно, именно так появилась легенда о Спящей Красавице.

Бейли удивленно взглянула на Тинг.

— Подумай, — пояснила Тинг, — многие Маги заснули на века. Вот кто-то из них и стал прототипом Спящей Красавицы.

— Так или иначе, — вмешался Джейсон, — нам нужно что-то решать с ней и уходить отсюда.

Ему очень не нравился вой, который вновь разнесся в ночи. Кроме того, Джейсон не хотел, чтобы его хватились дома.

Гэйвен нахмурился:

— Я не могу взять вас за руки, так что сами держитесь за меня, как можете. Убедитесь, что все мы соединены вместе.

Юные Маги сгрудились вокруг него и вдруг с удивлением обнаружили, что они на лужайке перед домиком тетушки Фреи. Здесь был еще день, и ярко светило солнце. Коттедж с побеленными стенами, черепичной крышей и распахнутыми голубыми ставнями выглядел уютным. У одной из стен по шпалерам вились розы с яркими красными и розовыми бутонами. Забор вокруг дома был ветхий, местами покосился, и Джейсон не понял, что это означает: пренебрежение или же слабеющие силы тетушки Фреи.

Гэйвен слегка повел плечами, освобождаясь от державшихся за него ребят — так большой пес отряхивает с себя воду, — и помотал головой, приходя в себя после перемещения. Глубоко вздохнув, он направился к коттеджу. Все последовали за ним, даже не стремясь его обогнать, потому что хоть все они и любили Фрею, нрав у тетушки был вспыльчивый, каким в жизни нередко отличаются эксцентричные люди. Ее острый взгляд подмечал все, и она не стеснялась прямо высказывать свое мнение. В кармане у Бейли зашевелилась Лейси. Робко пискнув, она высунула мордочку и пугливо огляделась, словно подчеркивала всеобщую неуверенность. Ее бархатистые ушки шевелились, внимательно ловя каждый звук. Потом крыска устроилась поудобнее на руках у Бейли и начала чистить усики.

— Пожалуй, нам стоит войти, — пробормотал Гэйвен.

— Я думаю, она знает, что мы здесь, — сказал Джейсон, указывая на покачивающуюся красную дверь.

Все двинулись вперед. Беря пример с Гэйвена, юные Маги вели себя тихо; его неуверенность передалась и им. Лейси беспокойно озиралась, Бейли гладила ее, чтобы успокоить. Тинг нервно сглотнула, и Трент взял ее за руку. Джейсон не спускал глаз с красной двери, вспоминая, какой радушный прием он не раз встречал в этом доме, и спрашивая себя, что ждет их этим вечером, точнее, днем, поскольку, в отличие от их мира, здесь был день.

Эта разница во времени вдруг придала его мыслям новое направление. Что, если главное в поиске Врат — не где, а когда? Может, именно потому он до сих пор не мог добиться успеха? И почему Физзивиг резко состарился?

Джейсон так погрузился в свои размышления, что наткнулся на спину Гэйвена, когда тот внезапно застыл в дверях, а ребята точно так же наткнулись на Джейсона.

— Черт, — пробормотал Трент, когда все они плотно закупорили проход.

Юные Маги, выглядывая из-за плеча Гэйвена, пытались понять, в чем проблема, и увидели тетушку Фрею. Она стояла с палкой в руках, расставив ноги в защитной стойке, которой позавидовал бы любой мастер боевых искусств.

— Мы здесь не пройдем, — шепнул Трент на ухо Джейсону.

Тот закусил губу, чтобы не фыркнуть, однако тетушка Фрея, судя по всему, действительно была полна решимости не впускать их.

— Фрея, — мягко сказал Гэйвен, — у нас не было другого выхода.

— Не было? Всегда есть другой выход.

— Мы не можем допустить, чтобы Элеонора пострадала еще больше.

— Не заговаривай мне зубы! — отрезала Фрея. — На мой взгляд, вы с самого начала неправильно повели работу с учениками. Их надо было изолировать и защищать, в том числе от самих себя, друг от друга, от внешнего мира, пока они не овладели бы полностью своими возможностями. Вы провалились по всем направлениям, Гэйвен Рейнвотер, а теперь пострадавшей оказалась моя племянница.

— Я не собираюсь с вами спорить. Но вы должны понять, что времена меняются, и сейчас уже все не так, как тогда, когда вы и Грегори учили меня. Мы не можем просто забирать у родителей мальчиков и девочек и думать, что это будет встречено с пониманием.

— Поэтому вы учите их кое-как — немного того, немного этого, — и подвергаете большой опасности. Вы думаете, что плохая Магия — лучше, чем никакой Магии вообще?

Гэйвен слегка пошатнулся. Из-за того ли, что устал держать Элеонору на руках, или же под воздействием гнева Фреи, — Джейсон так и не понял.

— Магия проявляет себя независимо от того, что я думаю, — спокойно ответил Гэйвен.

В полном молчании Фрея опустила свою палку и оперлась на нее:

— Это первое твое здравое замечание за последнее время. Тем не менее, ты не можешь оставить ее здесь.

— А какое еще безопасное место мы можем найти для нее, Фрея?

— С чего ты взял, что здесь безопасно? — устало спросила она Гэйвена. Видимо, Фрея утомилась долго стоять на ногах.

Джейсон, слушая старших, машинально сунул руку в карман и неожиданно ощутил, что бледно-лиловый кристалл — теплый, он словно привлекал его внимание. Джейсон невольно подумал о том, что Гэйвен только что сказал о Магии нечто очень важное. В это время зашевелилась как-то странно Бейли, и Джейсон почувствовал, как что-то промчалось по его плечу, потом по ноге вниз и понеслось вдоль плинтуса. Лейси! Маленький зверек исчез в глубине коттеджа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию